SentrySafe SFW123FSC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto SentrySafe SFW123FSC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSentrySafe SFW123FSC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual SentrySafe SFW123FSC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual SentrySafe SFW123FSC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual SentrySafe SFW123FSC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo SentrySafe SFW123FSC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo SentrySafe SFW123FSC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo SentrySafe SFW123FSC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque SentrySafe SFW123FSC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos SentrySafe SFW123FSC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço SentrySafe na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas SentrySafe SFW123FSC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo SentrySafe SFW123FSC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual SentrySafe SFW123FSC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Fire-Safe ® Owner’ s Manual 516811 www .sentrysafe .com SentrySafe 900 Linden Avenue Rochester , New Y ork 14625-2784 USA T elephone: 585-381-4900 Customer Service: 1-800-828-1438 (8 am – 6 pm EST ., Mon. – F ri.) F ax: 585-381-2940 Mexico Customer Service: 01-800-451-0821 Téléphone : 585-381-4900 Service à la clientèle : 1-800-828-1438 [...]

  • Página 2

    2 3 English W arnings W ARNING Gun warning T his product is not intended for the secure storage of all materials . Items such as firearms , other weapons , combustible materials , or medication should NO T be stored in this unit. W ARNING DO NO T store delicate items directly in your safe . SentrySafe products which offer fire protection have a p[...]

  • Página 3

    4 5 English NO TE: • Store combination (and k eys if equipped) in a secure location (other than in the safe).  • Combination can not be changed. 1 Ensure any shipping screws have been removed. Located on the inside of the door . NO TE: Y our unit may or may not have a shipping screw ..  • DO NO T RETURN! Questions or c[...]

  • Página 4

    6 7 English NO TE: • Store code (and k eys if equipped) in a secure location (other than in the safe). 1 Ensure any shipping screws have been removed. Located on the inside of the door . NO TE: Y our unit may or may not have a shipping screw. • DO NO T RETURN! Questions or concerns , call us at 1-800-828-1438. 2 A Slide out th[...]

  • Página 5

    8 9 English T hree code options: F actory code: T he safe will AL WA Y S unlock using this 5 digit code (found on the back of the owner’ s manual). This code cannot be deleted. User code: A 5 digit programmable code of your choosing that can be changed or deleted. Secondary code: A second 5 digit programmable code of your choosing that can be cha[...]

  • Página 6

    10 11 English For Pr ogrammable Electronic Lock Only T he tones of the key pad may be turned on and off depending on user preference . T urn sound off: 1 Press “O”. 2 Press “P” k ey . 3 Press “1”. T urn sound on: 1 Press “O”. 2 Press “P” k ey . 3 Press “2”. Operating Sound F eatures Operating sound features Bolting Down Y ou[...]

  • Página 7

    12 13 English 5 Move the safe aside to clear both mark ed spots for drilling. 6 Drill into the floor: A For wood: Using the 9 ⁄ 32 ” drill bit, drill a hole 2 1 ⁄ 2 ” (64 mm) deep in each mark ed spot. B For masonry: Using the 3 ⁄ 8 ” drill bit, drill a hole 2 1 ⁄ 2 ” (64 mm) deep in each mark ed spot. Install a masonry anchor in e[...]

  • Página 8

    14 15 English Customer Service www .sentrysafe.com Customer Service: 1-800-828-1438 F ax: 585-381-2940 900 Linden Avenue / Rochester , New Y ork / 14625-2784 USA P aying by check or money order: 1 Please go to our website www .sentrysafe.com to find the necessary replacement form. If you are unable to use a computer please call the number above or[...]

  • Página 9

    16 Fire-Safe ® Manuel Du Propriétair e[...]

  • Página 10

    Français 19 18 Mises en garde A VER TISSEMENT A vertissement concernant les armes à feu Ce produit n’est pas prévu pour assurer l’entreposage d’articles de toute sortes . Des articles comme des armes à feu, des matières combustibles ou des médicaments ne devraient P AS être entreposés dans ce coffre . A VER TISSEMENT N’ENTREPOSEZ P [...]

  • Página 11

    Français 21 20  REMARQUE:  • Rangez la combinaison et les clés dans un endroit sûr (autre que le coffre-fort).   • V ous ne pourrez pas changer la combinaison. Préparation initiale du coffre-fort 1 Assurez-vous que les vis de sécurité de transport ont été enlevées . Elles sont situées à l’intérieur de la po[...]

  • Página 12

    Français 23 22 REMARQUE: • Rangez la combinaison (et les clés si équipées) dans un endroit sûr (autre que le coffre-fort). Préparation initiale du coffre-fort 1 Assurez-vous que les vis de sécurité de transport ont été enlevés . Elles sont situées à l’intérieur de la porte . REMARQUE : Votre unité peut ou peut ne pas [...]

  • Página 13

    Français 25 24 Informations sur la programmation T rois options de code : Code d’usine : Il sera TOUJOURS possible de déverrouiller le coffre-fort à l’aide de ce code à 5 chiffres (figurant au dos du guide du propriétaire). Ce code ne peut pas être supprimé. Code d’utilisateur : Un code programmable de 5 chiffres de votre choix pouv a[...]

  • Página 14

    Français 27 26 Utilisation des fonctions sonores P our la serrure électronique programmable seulement Les tonalités du clavier numérique peuvent être activées ou désactivées selon les préférences de l’utilisateur . Désactiver les tonalités : 1 Appuyez sur « O ». 2 Appuyez sur la touche « P ». 3 Appuyez sur « 1 ». Activer les ton[...]

  • Página 15

    Français 29 28 Instructions pour boulonner votre coffre-fort (suite) 5 Mettez le coffre-fort de côté pour dégager les deux endroits marqués pour le perçage . 6 F P ercez dans le plancher : A A P our le bois : À l’aide du foret de 7,2 mm ( 9 ⁄ 32 po), percez un trou de 64 mm (2 1 ⁄ 2 po) de profondeur à chaque endroit marqué. B Pour l[...]

  • Página 16

    Français 31 30 Service à la clientèle www .sentrysafe.com Service à la clientèle : 1-800-828-1438 Télécopieur : 585-381-2940 900 Linden Avenue / Rochester , New Y ork / 14625-2784 USA Comment obtenir des combinaisons/clés de rechange P ayer par chèque ou par mandat postal : 1 Veuillez consulter notre site www .sentrysafe.com ; vous y trouv[...]

  • Página 17

    32 Fire-Safe ® MANU AL DEL PROPIET ARIO[...]

  • Página 18

    Español 35 34 Advertencias Índice ADVER TENCIA Advertencia sobre armas Este producto no está diseñado para el almacenamiento seguro de todos los materiales . Los artículos como armas de fuego , otro tipo de armas , materiales combustibles o medicamentos , NO deben guardarse en esta unidad. ADVER TENCIA NO almacene artículos delicados directam[...]

  • Página 19

    Español 37 36 Cerradur a de combinación mecánica NO T A:  • Guarde la combinación (y las llaves , si se incluyen) en un lugar seguro (que no sea la caja fuerte).  • La combinación no puede cambiarse . Preparación de la caja fuerte par a usarla por primera vez 1 Asegúrese de haber quitado los tornillos de embarque ubicados [...]

  • Página 20

    Español 39 38 NO T A:  • Guarde el código (y las llaves si se incluyen) en un lugar seguro (que no sea la caja fuerte). 1 Asegúrese de haber quitado los tornillos de embarque ubicados en el interior de la puerta. NO T A: es posible que la unidad posea un tornillo de embarque o no . • ¡NO DEVUEL V A LA UNIDAD! Ante pregunta[...]

  • Página 21

    Español 41 40 T res opciones de código: Código de fábrica: la caja fuerte SIEMPRE se abrirá con este código de 5 dígitos (que aparece al final del manual del propietario). Este código no puede eliminarse . Código de usuario: un código programable de 5 dígitos de su elección que puede cambiarse o eliminarse . Código secundario: un segu[...]

  • Página 22

    Español 43 42 P ara cerradura electrónica pr ogramable únicamente Los tonos del teclado pueden activarse o desactivarse según la preferencia del usuario. Desactivar el sonido: 1 Presione “O”. 2 Presione la tecla “P”. 3 Presione “1”. Activar el sonido: 1 Presione “O”. 2 Presione la tecla “P”. 3 Presione “2”. Funcionamient[...]

  • Página 23

    Español 45 44 5 Mueva la caja fuerte par a descubrir los dos puntos marcados para perforar . 6 P erforación del piso: A P ara madera: con la broca de 7.2 mm ( 9 ⁄ 32 "), taladre un orificio de 64 mm (2 1 ⁄ 2 ") de profundidad en cada punto marcado . B P ara hormigón: con la broca de 9.5 mm ( 3 ⁄ 8 "), taladre un orificio d[...]

  • Página 24

    Español 47 46 Servicio de atención al cliente www .sentrysafe.com Servicio de atención al cliente: 1-800-828-1438 F ax: 585-381-2940 900 Linden Avenue / Rochester , New Y ork / 14625-2784 USA P ago con cheque o giro postal: 1 Vay a a nuestro sitio web www .sentrysafe.com par a encontrar el formulario de reemplazo necesario . Si no puede usar una[...]