Pentatech FD01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pentatech FD01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPentatech FD01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pentatech FD01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pentatech FD01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pentatech FD01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pentatech FD01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pentatech FD01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pentatech FD01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pentatech FD01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pentatech FD01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pentatech na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pentatech FD01, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pentatech FD01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pentatech FD01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GB I Bedienungs - und Sicherheitshinweise Seite 2 Instructions de commande et de sécurité page 9 Gebruiks - en veiligheidsaanwijzingen pagina 15 Operating and safety instructions page 21 Istruzioni d’uso e di sicurezza pagina 26 D F NL FD01 FUNK-DURCHGANGSMELDER mit Alarmfunktion DÉTECTEUR DE P ASSAGE SANS FIL avec fonction alarme DRAADLOZE DO[...]

  • Página 2

    D-2 Inhalt Einleitung ......................................................................... Seite 2 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................... Seite 2 Lieferumfang ..................................................................... Seite 4 Ausstattung .................................................................[...]

  • Página 3

    D-3 90° 7m D A 2 1 3 D B 4 5 6 78 9 10 11 12 13 16 15 14 O PIR EXT EXT 17 18 19 20 21 D C D D 23 22 20° 7m O 0 15 30[...]

  • Página 4

    D-4 Lieferumfang Ausstattung Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand der Geräte 1 Sender mit Halterung und Linsenabdeckung 1 Empfänger 2 Schrauben* 2 Dübel* 1 Anschlussstecker für externen Melderkontakt* * in Batteriefach verpackt 1 Sender 2 Sensorlinse 3 Linsenabdec[...]

  • Página 5

    D-5 Sicherheitshinweise Gefahr! Achtung! Bei Nichtbeachtung der folgenden Hinweise werden Leben und Gesundheit gefährdet. Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Batterien, Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr durch Ersticken! Beschädigen Sie keine Leitungen für Gas, Strom oder T elekommunikat[...]

  • Página 6

    D-6 ! ! ! ! ! ! ! ! ! biegen Sie zuerst beide Seiten der Halterung [5] nach außen und entfernen diese vom Sendergehäuse. Halten Sie die Halterung an die gewünschte Montagestelle und markieren Sie die zwei Schraubenlöcher [6] mit einem Stift auf dem Untergrund. Bohren Sie Löcher mit Ø 5 mm an den markierten Stellen und drücken Sie in jedes Lo[...]

  • Página 7

    D-7 Meldung über e xternen Melderkontakt (EXT) Voraussetzungen: ! ! ! Ein externer Melderkontakt ist an den EXT-Anschlussstecker [16] angeschlossen der EXT-Anschlussstecker [16] ist den EXT-Anschluss [8] gesteckt der Schalter [17] steht auf P osition EXT oder PIR Jedes Mal, wenn der externe Melderkontakt geöffnet oder geschlossen wird, wird ein S[...]

  • Página 8

    D-8 W artung + Reinigung Konformitätserklärung Entsorgung Garantie ! ! Überprüfen Sie regelmäßig den ordnungsgemäßen Zustand und die Funktion. Verwenden Sie ein weiches, trockenes T uch zur Reinigung der Oberflächen des Gerätes. Hiermit erklärt die Firma Indexa GmbH, dass s ich der Funk Durchgangsmelder FD01 in Übereinstimmung mit den g[...]

  • Página 9

    F-9 Introduction Utilisation conforme aux instructions Lisez intégralement et soigneusement ces instructions d'utilisation. Ces instructions d'utilisation font partie intégrante du produit et contiennent des informations importantes par rapport à sa mise en service et sa manipulation. Observez toujours les consignes de sécurité. A u [...]

  • Página 10

    F-1 0 Pièces fournies à la livraison Équipement Lors du déballage de l'appareil, veuillez immédiatement contrôler que toutes les pièces mentionnées ci-dessous ont été fournies et sont en bon état. 1 Émetteur avec socle et cache pour la lentille 1 Récepteur 2 Vis* 2 Chevilles* 1 Branchement pour détecteur externe* *rangé dans le [...]

  • Página 11

    F-1 1 Consignes de sécurité Danger! Attention! En cas de non respect des informations suivantes, il peut en résulter un danger de mort ou un danger pour la santé. Ne laissez pas les petits enfants sans surveillance près de l'appareil, des piles, du matériel d'emballage ou de pièces de petites dimensions ! Il y a un danger de mort p[...]

  • Página 12

    F-1 2 ! ! ! ! ! Replacez le couvercle du compartiment. Un détecteur externe avec des contacteurs d'ouverture ou de fermeture sans potentiel peut être raccordé à l'émetteur en supplément ou en alternative à la détection par le détecteur de mouvement infrarouge PIR. P our cela branchez le connecteur EXT [16] dans la prise EXT [8] e[...]

  • Página 13

    F-1 3 Changement de piles Entretien + nettoyage Déclaration de conformité Élimination Garantie Si la LED [4] s'allume en rouge, les piles sont à changer: Pressez sur la flèche marquée sur le couvercle du compartiment à pile [13] et poussez le vers le bas (en direction de la flèche) Enlevez les trois piles de devant. Si vous tirez la la[...]

  • Página 14

    F-1 4 Résoudre les problèmes Dérangements Causes Élimination des dérangements L'appareil ne réagit pas L'appareil n'est pas allumé Réglez les 3 interrupteurs sur la position souhaitée Les piles sont déchargées Insérez de nouvelles piles dans le bon sens Les piles sont insérées dans le mauvais sens Remettez les piles dan[...]

  • Página 15

    N L-1 5 Introductie Correct gebruik Lees deze handleiding volledig en zorgvuldig door. De handleiding hoort bij dit product en bevat belangrijke aanwijzingen ten aanzien van de inbedrijfstelling en het gebruik. V olg altijd alle veiligheidsaanwijzingen op. Mocht u vragen hebben of onzeker zijn met betrekking tot het gebruik van het apparaat, vraagt[...]

  • Página 16

    N L-1 6 Leveringsomvang Uitrusting Controleer direct na het uitpakken of de levering compleet is en of het apparaat in goede staat verkeert. 1 Zender met houder en lensafdekking 1 Ontvanger 2 Schroeven* 2 Pluggen* 1 Aansluitstekker voor extern meldercontact* *in het batterijvak verpakt 1 Zender 2 Sensorlens 3 Lensafdekking 4 LED 5 Houder 6 Schroefg[...]

  • Página 17

    N L-1 7 Veiligheidsinstructies Plaatsing/Aanwijzingen voor de draadloze overdracht Gevaar! Attentie! Indien de volgende instructies niet worden opgevolgd, bestaat gevaar voor het leven en de gezondheid. Laat kleine kinderen niet alleen met het apparaat, batterijen, verpakkingsmateriaal of kleine onderdelen! Anders dreigt levensgevaar door verstikki[...]

  • Página 18

    N L-1 8 een plug [15] in elk gat. Bij een bevestiging op hout zijn boren en pluggen overbodig. Bevestig de houder met de twee schroeven [14] op de montageplek. Plaats de zenderbehuizing zodanig weer terug op de houder, dat de behuizing vastklikt. Sluit de laagspanningsstekker van een 9 V DC nettransformator op de aansluiting van de nettransformator[...]

  • Página 19

    N L-1 9 Melding van een extern meldercontact (EXT) Batterijen vervangen Onderhoud + R einiging Conformiteitsverklaring Voorwaarden: ! ! ! er is een extern meldercontact op de EXT-aansluitstekker [16] aangesloten de EXT-aansluitstekker [16] is in de EXT-aansluiting [8] gestoken de schakelaar [17] staat in de positie EXT of PIR Iedere keer, als het e[...]

  • Página 20

    N L-2 0 Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing Apparaat reageert niet Apparaat is niet ingeschakeld Gewenste positie van alle drie de schakelaars inschakelen Batterijen zijn leeg Zet nieuwe batterijen in en let op de juiste polariteit Batterijen zijn verkeerd ingezet Zet de batterijen in de juiste polariteit in Bij alarmfunctie zijn vertragi[...]

  • Página 21

    G B-2 1 Introduction Proper use Read through these operating instructions fully and carefully. The operating instructions belong to this product and contain important points concerning bringing the appliance into service and its operation. Always pay attention to all safety instructions. Should you have any questions or be unsure about operating th[...]

  • Página 22

    G B-2 2 Features and Equipment Technical data 1 Transmitter 2 Detector lens 3 Lens cap 4 LED 5 Support 6 Screw holes 7 Switch 8 EXT-socket 9 Mains adapter socket 10 Battery compartment 11 Spring contact 12 Cloth tab 13 Battery compartment lid 14 Wall plugs 15 Screws 16 EXT-connection cable 17 Switch 18 Receiver 19 LED 20 Flashing light 21 Switch 22[...]

  • Página 23

    G B-2 3 skin. Where this is the case use suitable protective gloves. Bright flashes can cause temporary vision problems. Never look directly into the light source during operation. Bright flashing lights can trigger seizures in people who suffer from photosensitive epilepsy. Non-observance of the following instructions puts property at risk of dama[...]

  • Página 24

    G B-2 4 ! ! ! ! ! Select the desired receiver mode using the switch [17]: Position receiver deactivated Position chime mode activated Position alarm mode activated ] When a signal from the activated transmitter is received then the receiver reacts according to the position of the switch [21]: Position 2x loud chime sound, light flashes 15 seconds P[...]

  • Página 25

    G B-2 5 Disposal Warranty Do not dispose of packaging material, used batteries or products as household waste. Please use your recycling system. Details are available from your local authority. This device is supplied with a warranty of 2 years from the date of purchase. Please retain your receipt as proof of purchase. The warranty covers material [...]

  • Página 26

    I-2 6 Introduzione Utilizzo conforme Leggere attentamente questo manuale delle istruzioni in tutte le sue parti. Il manuale delle istruzioni fa parte di questo prodotto e contiene indicazioni importanti per la messa in funzione e l’uso corretto. Osservi sempre tutte le indicazioni di sicurezza. Se avesse domande o dubbi in riferimento all’uso c[...]

  • Página 27

    I-2 7 Dotazione Specifiche tecniche 1 Trasmettitore 2 Obiettivo sensore 3 Coperchio obiettivo 4 LED 5 Supporto 6 Fori viti 7 Interruttore 8 A ttacco EXT 9 A ttacco alimentatore 10 Vano batterie 11 Contatto a molla 12 Fascetta di tessuto 13 Coperchio vano batterie 14 Viti 15 T asselli 16 Connettore attacco EXT 17 Interruttore 18 Ricevitore 19 LED 20[...]

  • Página 28

    I-2 8 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Le batterie consumate o danneggiate, in caso di contatto con la pelle, possono causare irritazioni, pertanto utilizzi guanti protettivi adatti. La luce lampeggiante chiaro può causare disturbi visivi momentanei. Non fissi mai, durante il funzionamento, la fonte luminosa. La luce lampeggiante può causare crisi in sogg[...]

  • Página 29

    I- 2 9 0678 Posizione PIR Avvisatore di movimento acceso Ingresso avvisatore EXT acceso Dopo un tempo di stabilizzazione di 40 secondi massimo, il trasmettitore è pronto per l'esercizio. Dopo ogni messaggio il LED verde [4] si accende. Impostare la funzione desiderata tramite il selettore di funzione [17]. Posizione Ricevitore spento Posizion[...]

  • Página 30

    I-3 0 Smaltimento Non si limiti a gettare i materiali di imballo e le batterie consumate o gli apparecchi obsoleti, ma li ricicli. Può chiedere al Suo Comune delle informazioni sull'ente di riciclaggio competente o sul centro di raccolta più vicino. Garanzia Su questo prodotto viene riconosciuta una garanzia di 2 anni a partire dalla data di[...]