Menuett 801-032 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Menuett 801-032. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMenuett 801-032 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Menuett 801-032 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Menuett 801-032, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Menuett 801-032 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Menuett 801-032
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Menuett 801-032
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Menuett 801-032
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Menuett 801-032 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Menuett 801-032 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Menuett na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Menuett 801-032, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Menuett 801-032, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Menuett 801-032. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bruksanvisning för mikrovågsugn Bruksanvisning for mikrobølgeovn Instrukcja obs ł ugi kuchenki mikrofalowej User Instructions for Microwave Oven 801-032 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ł ugi w oryginale EN Operating instructions in original 08.02.2012 © Jula AB[...]

  • Página 2

    S VENSKA 4  SÄKERHETSANVI SNINGAR .......................................................................................................... ............. 4  Säkerhetsföreskrifter för att undvika exp onering för mikrovågsstrålning ............................................. 4  Viktiga säkerhetsanvisningar ........................[...]

  • Página 3

    P OLSKI 18  ZASADY BEZPIECZE Ń STWA ................................................................................................................... 18  Przepisy bez piecze ń stwa pozwal aj ą ce unikn ąć nara ż enia na promieniowanie mikrofalowe ........... 18  Wa ż ne instrukcje be zpiecze ń stwa ...............................[...]

  • Página 4

    SVENSKA 4 SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant före användning! Anteckna serienumret på produktens typskylt för framtida behov. Säkerhetsföreskrifter för att undvika exponering för mikrovågsstrålning  Starta inte ugnen med luckan öppen, eftersom detta kan orsaka skadlig exponering för mikrovågsstrålning. Fö[...]

  • Página 5

    SVENSKA 5  Denna pro dukt tillhör grupp 2 klass B ISM. Grupp 2 omfattar all ISM-utrustning (indu stri, vetenskap och medicin) där radiof rekvent energi skapas med avsi kt och/eller används i form av elektromagnetisk strålning för behandling av materi al och utrustning för g nistbehandling. Klass B- utrustning kan använda s för hushållsb[...]

  • Página 6

    SVENSKA 6 Manöverpanel DISPLAY  Visar tillagningstid, effekt, funktion och klocka. POWER LEVEL  Tryck på knappen Power Level flera gå nger för att ställa in tillagningseffekten. WEIGHT DEFROST  Tryck för att tina livsmedel efter vikt. CLOCK  Tryck på den här knappen för att ställa in klockan. PRESET  Tryck för att ställa [...]

  • Página 7

    SVENSKA 7 Radiostörningar När mikrovågsugnen anvä nds kan störningar p å radio, TV eller liknande utrustning uppstå. Störningarna kan minska s genom nedanstående åtgä rder. 1. Rengör u gnens lucka och tätningsytor. 2. Flytta antennen för radio el ler TV. 3. Flytta apparat en i förhållande till mottagaren. 4. Flytta apparat en bort f[...]

  • Página 8

    SVENSKA 8 Nedan finns en förtecknin g över material som kan använda s. TYP AV KÄRL MIKROVÅGSUGN Värmetåligt glas Ja Ej värmetåligt glas Nej Värmetålig keramik Ja Plasttallrik avsedd för mikrovågsugn Ja Hushållspapper Ja Metallbricka Nej Metallställning Nej Aluminiumfolie och kärl av folie Nej HANDHAVANDE INSTÄLLNING Ljudsignaler vi[...]

  • Página 9

    SVENSKA 9 Weight Defrost Du kan tina livsmedel i ugnen genom att ange livsmedlet s vikt. Tiden och effekten anpassas automatiskt efter angiven vikt. Vikten kan vara 100 till 1800 g. Följ anvisningarna nedan för att tina 600 g räkor. 1. Lägg räkorna i ugnen och stäng luckan. 2. Tryck på knappen STOP/CANCEL. 3. Tryck en gång på knappen WEIGH[...]

  • Página 10

    SVENSKA 10 Auto Cook För tillagning med funktionen Auto cook behöver du i n te programmera tillagnin gstid och effekt. Ange bara typen av livsmedel som ska tillagas samt dess vikt. Fö r att livsmedlet ska tillaga s jämnt kan det vara nödvändigt att vända det efter halva tiden. Exempel: Följ anvisningarna nedan för att tillaga 400 g fisk. 1[...]

  • Página 11

    NORSK 11 NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før du tar pr oduktet i bruk! Noter serienummeret på produktets typeskilt for fremtidig behov. Sikkerhetsforskrifter for å unngå eksponering for mikrobølgestråling  Ikke start ovnen med døren åpen, siden dette kan forårsake skad elig eksponering for mikrobølgestråling. Ik[...]

  • Página 12

    NORSK 12  Dette produktet tilhører gruppe 2 klasse B IS M. Gruppe 2 omfatter alt ISM-utstyr (industri, vitenskap og medisin) der radiofrekvent energi skapes med vilje og/elle r brukes i form av elektromagnetisk stråling ti l behandling av materiale og utstyr for gnistbehandling. Klasse B-utstyr kan brukes privat og på anlegg som er direkt e t[...]

  • Página 13

    NORSK 13 Betjeningspanel DISPLAY  Viser tilberedningstid, effekt, funks jon og klokke. POWER LEVEL  Trykk flere ganger på knappen Power L evel for å stille inn tilberedningseffekten. WEIGHT DEFROST  Trykk for å tine matvare etter vekt. CLOCK  Trykk på denne knappen fo r å stille inn klokken. PRESET  Trykk for å stille inn et ti[...]

  • Página 14

    NORSK 14 Radioforstyrrelser Når mikrobølgeovnen bruk es, kan det oppstå fo rstyrrelser på radio, TV eller lignende ut styr. Forstyrrelsene kan reduse res gjennom tiltakene nede nfor. 1. Rengjør ovnens dør og tetningsflater. 2. Flytt radio- eller TV-antennen. 3. Flytt apparatet i forhold til mottakeren. 4. Flytt apparatet bort fra mottakeren. [...]

  • Página 15

    NORSK 15 Nedenfor ser du en fortegn else over materialer som kan bruke s. TYPE BEHOLDER MIKROBØLGEOVN Varmebestandig glass Ja Ikke varmebestandig glass Nei Varmebestandig kerami kk Ja Plasttallerken beregnet for mikrobølg eovn Ja Husholdningspapir Ja Metallplate Nei Metallstativ Nei Aluminiumsfolie og beholdere av folie Nei BRUK INNSTILLING Lydsi[...]

  • Página 16

    NORSK 16 Weight Defrost Du kan tine matvarer i ovnen ved å angi matvare ns vekt. Tiden og effekten tilpasses aut omatisk etter angitt vekt. Vekten kan være 100 til 1800 g. Følg anvisningene nedenfor for å tine 60 0 g reker. 1. Legg rekene i ovnen og lukk døren. 2. Trykk på knappen STOP/CANCEL. 3. Trykk én gang på knappen WEIGHT DE FROST. 4.[...]

  • Página 17

    NORSK 17 Auto Cook Ved tilberedning med funksjonene Auto Coo k trenger du ikke programmere tilbere dningstid og effekt. Bare angi typen matvare som skal tilberedes, og vekten av den. For at matvaren skal tilberedes jevnt, kan det være nødvendig å snu den etter halve tiden. Eksempel: Følg anvisningene ne denfor for å tilberede 400 g fisk. 1. Tr[...]

  • Página 18

    POLSKI 18 POLSKI ZASADY BEZPIECZE Ń STWA Przed u ż yciem przeczytaj uwa ż nie instrukcj ę obs ł ugi! Zanotuj numer seryjny z tabliczki znamionowej produktu w celu przysz ł ego u ż ycia. Przepisy bezpiecze ń stwa pozwalaj ą ce unikn ąć nara ż enia na promieniow anie mikrofalowe  Nie w łą czaj kuchenki, je ś li drzwiczki s ą otwart[...]

  • Página 19

    POLSKI 19  Ciep ł o z podgrzanej ż ywno ś ci mo ż e b y ć tak ż e przenoszone na naczynie. Do manewrowani a naczyniem mo ż e by ć potrzebna r ę kawica kuche nna.  Sprawd ź , czy naczynia s ą przeznaczone do u ż ytku w kuchence mikrofalowej.  OSTRZE Ż ENIE! Serwis i naprawy zwi ą zane ze zdejmowaniem oprawy chroni ą cej prze [...]

  • Página 20

    POLSKI 20 Panel sterowania WY Ś WIETLACZ  Wskazuje czas przygotowania, moc, funkcj ę i godzin ę . POWER LEVEL  Naci ś nij kilka razy przyci sk Power Level, aby ustawi ć moc przyrz ą d zania. WEIGHT DEFROST  Naci ś nij, aby rozmra ż a ć produ kty wed ł ug ich masy. CLOCK  Naci ś nij ten przy cisk, aby ustawi ć zegar. PRESET ?[...]

  • Página 21

    POLSKI 21 Zak ł ócenia radiow e Praca kuchenki mikrofalow ej mo ż e powodowa ć zak ł óceni a pracy radia, telewizora i podobne go sprz ę tu. Mo ż na zmniejszy ć zak ł ócenia, stosuj ą c poni ż sze ś rodki. 1. Wyczy ść drzwiczki kuchenki i powierzchnie uszczelniaj ą ce. 2. Zmie ń po ł o ż enie anteny radia lub telewizora. 3. Zmie[...]

  • Página 22

    POLSKI 22 Naczynia 1. Najlepszym materia ł em do stosowania w kuchence mi krofalowej jest taki, który p ozwala mikrofalom prze chodzi ć przez pojemni k i nagrzewa ć pokarm. 2. Mikrofale nie przechod z ą przez metal, dlatego nie mo ż na u ż ywa ć naczy ń metalowych ani talerzy z metalowym brzegiem. 3. Nie u ż ywaj naczy ń z przetworzonego[...]

  • Página 23

    POLSKI 23 Przyrz ą dzanie potraw w kuchence mikrofalow ej Najd ł u ż szy mo ż liwy czas przy rz ą dzania wynosi 95 minut. Wci ś nij kilkukrotnie przycisk POWER LEVEL , aby ustawi ć żą dan ą moc. Post ę puj wed ł ug poni ż szych wskazówek, aby przygotowa ć potraw ę w pi ęć minut przy 60% mocy: 1. Wci ś nij przyci sk STOP/CA NCEL. [...]

  • Página 24

    POLSKI 24 Programy przyrz ą dzania Kuchenk ę mo ż na zaprogramowa ć do 2 automatyczn ych sekwencji przyrz ą dzania. Post ę puj wed ł ug poni ż szyc h wskazó wek, aby ust awi ć program pr zyrz ą dzania. Przyrz ą dzanie potraw w kuchence mikrofalowej Przyrz ą dzan ie z u ż yciem niskiej mocy 1. Wci ś nij przyci sk STOP/CA NCEL. 2. Wci [...]

  • Página 25

    POLSKI 25 KONSERWACJA 1. Przed przyst ą pieniem do czyszczenia wy łą cz urz ą dzenie i wyjmij wtyczk ę z gnia zdka. 2. Utrzymuj komor ę kuchenki w czysto ś ci. Wycieraj zanieczy szczenia i ciecze za pomoc ą wilgotnej ś ciereczki. J e ś li urz ą dzenie jest mocno zabrud zone, mo ż na u ż y ć ł agodnego ś rodka cz yszcz ą cego. Unika[...]

  • Página 26

    ENGLISH 26 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully be fore use. Note the serial number on the product type plate for future reference. Safety instructions to prevent exposure to microwave radiation  Do not start the oven with the door open as this can cause harmful exposure to microwave radiation. Never attempt to bypass[...]

  • Página 27

    ENGLISH 27  This product belongs to g roup 2 class B ISM. Grou p 2 comprises all ISM eq uipment (industrial, scientific and medi cal) where RF e nergy is crea ted with the int ent and/or used in the form of electromagnetic radiation f or the treatment of materials and equipment for spar k treatment. Class B equipment can be used for dome stic pu[...]

  • Página 28

    ENGLISH 28 Control panel DISPLAY  Displays the cooking time, power, mode and clock. POWER LEVEL  Press the Power Level button several ti mes to set the cooking power. WEIGHT DEFROST  Press to defrost food according to weight. CLOCK  Press this button to set the cloc k. PRESET  Press to set a cooking programme. AUTO COOK  Press for[...]

  • Página 29

    ENGLISH 29 Radio interference Interference on radios, televisions or o ther simila r equipment ca n occur when the microwave oven is used. Interference can be reduced by taking th e following measures. 1. Clean the oven door and contact surfaces. 2. Move the radio or TV antenna. 3. Move the appliance in relation to the receiver. 4. Move the applian[...]

  • Página 30

    ENGLISH 30 Utensils 1. The best mat erial for cooki ng utensils used in a microwave ove n is one that allows the mi crowaves to pass through and heat the food. 2. Microwaves cannot pass throug h metal and ther efore metal utensil s or plates with metal edge s should not be used. 3. Do not use utensils mad e of recycled paper in the microwave, they [...]

  • Página 31

    ENGLISH 31 NOTE: 1. Press the POWER LEVEL bu tton during the cooking to check the cooking power. 2. When the co oking/thawing time has run out, t he appliance emits an audio signal and End is shown on the display. Press ST OP/CANCEL or open t he door to re set before setting a new functio n (following cooking modes a vailable). Quick start This all[...]

  • Página 32

    ENGLISH 32 Childlock Use the child lock so that children cannot u se the appliance without adult supervisi on. The childlock symbol is shown on the display when the childl ock is ac tivated and it is not possible to start the appliance. Activation: In standby or Preset mode, p ress the ST OP/CANCEL b utton for three seconds un til a signal is given[...]

  • Página 33

    ENGLISH 33 Jula reserves the right to make changes. In t he event of problem s, plea se contact our service department. www.jula.com[...]