Menuett 801-031 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Menuett 801-031. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMenuett 801-031 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Menuett 801-031 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Menuett 801-031, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Menuett 801-031 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Menuett 801-031
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Menuett 801-031
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Menuett 801-031
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Menuett 801-031 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Menuett 801-031 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Menuett na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Menuett 801-031, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Menuett 801-031, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Menuett 801-031. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bruksanvisning för mikrovågsugn 800 W Bruksanvisning for mikrobølgeovn 800 W Instrukcja obs ł ugi kuchenki mikrofalowej 800 W Installation Instructions for Microwave Oven 800 W 801-031 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ł ugi w oryginale EN Operating instructions in original 18.03.2011 © Jula AB[...]

  • Página 2

    S VENSKA 4 SÄKERHETSANVI SNINGAR .......................................................................................................... ............. 4 Jordanslutning ............................................................................................................................... ....... 4 TEKNISKA DATA ..........................[...]

  • Página 3

    OPIS .......................................................................................................................... ................................. 22 Panel sterowania .............................................................................................................. ................. 22 OBS Ł UGA .........................[...]

  • Página 4

    SVENSKA 4 SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!  Starta inte ugnen med luckan öppen, efterso m detta kan orsaka skadlig exponerin g för mikrovågsstrålning. Försök aldrig att koppl a förbi elle r modifiera förreglingssystemet.  Placera inga föremål mellan ugne ns framsida och luckan. Damm och[...]

  • Página 5

    SVENSKA 5 I kombinationsläge får barn använda ugnen endast under övervakni ng av vuxen, eftersom temperaturerna kan bli höga. Barn får inte använda ugn en utan övervakning om de inte fått lämpliga anvisningar för att anv ända ugnen på säkert sätt och förstår riskerna med att använda den felaktigt.  Beakta nedanstående poster f[...]

  • Página 6

    SVENSKA 6 BESKRIVNING 1. Luckförreglingssystem 2. Ugnsfönster 3. Stöd för roterande skiva 4. Knapp för lucköppning 5. Manöverpanel 6. Ventilationsöppning 7. Roterande glasskiva 8. Grillelement 9. Metallgaller Manöverpanel MENYSKÄRM Visar tillagningstid, effekt, funktion och klocka. POWER LEVEL Tryck på knappen Power Level fle ra gånger [...]

  • Página 7

    SVENSKA 7 HANDHAVANDE Installation  Kontrollera att allt emballagematerial innanför luckan är borttag et. VARNING ! Kontrollera att ugnen inte har några skador, som felj usterad eller skev lucka, skadade lu cktätningar och tätningsytor, skadade eller lösa gångjä rn och spärrar eller bucklor i ugnen eller på luckan. Om ugnen har skador [...]

  • Página 8

    SVENSKA 8 INSTÄLLNING En ljudsignal hörs varje g ång en knapp trycks ned. När ett tillagningsprogram har av slutats avges en ljudsignal och End visas p å skärmen. Tryck på en kn app eller öppna luckan för att ren sa skärmen innan du väljer en annan funktion. Inställning av klocka Klockan har 24-timmarsvisning. Tryck på knappe n CLOC K [...]

  • Página 9

    SVENSKA 9 Kombination 2 Den längsta tillagningstid som går att ställa in är 95 mi nuter. 55 % av hela tillagningstiden är fö r mikrovågsugnen, 45% för grillen. Används fö r pudding, omelett, bakad potatis och fågel. EXEMPEL: Anta att du vill ställa in kombination 2 för en tillagningstid på 12 minuter. 1. Tryck på COMBI för att visa [...]

  • Página 10

    SVENSKA 10 Automatisk upptining per vikt Du kan tina upp livsmedel i ugnen ge nom att ange dess vi kt. Tid och effekt för upptining ställs in automatiskt när du anger typ av livsmedel och vikt. Vikten kan variera mell an 100 g till 1 800 g. EXEMPEL: Följ anvisningarna nedan för att tina upp 600 g räkor. 1. Tryck på knappen PAUSE/CANCEL. 2. T[...]

  • Página 11

    SVENSKA 11 FELSÖKNING Om ugnen inte fungerar  Kontrollera att ugnen är korrekt ansluten. Om den in te är det drar du ut stickproppen ur uttaget, väntar 10 sekunder och sätter i stickproppen ige n.  Kontrollera att inga säkringar eller brytare löst ut. Om de fun gerar kan du kontrollera uttaget med en annan produkt.  Kontrollera att [...]

  • Página 12

    NORSK 12 NORSK SIKKERHETSAVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk!  Ovnen må ikke brukes med døren åpe n. De t kan føre til skadelig eksponering for mikrobølgeenergi. Sikkerhetsmekani smene må ikke deaktiveres ell er klusses m ed.  Ikke sett gjenstan der mellom ovnsfronten og dø ren, og la det ikke samle seg smuss eller rester e[...]

  • Página 13

    NORSK 13  Ikke bruk ovnen i tom tilstand.  Ikke bruk dette apparatet hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis det ikke fungerer som det skal, eller hvis det er skadet eller har falt i gulvet. Hvis strømledningen er skadet, skal d en av sikkerhetsmessi ge årsaker kun skiftes ut av prod us enten, en serviceforhandle r som er godkjent a[...]

  • Página 14

    NORSK 14 BESKRIVELSE 1. Sikkerhetslås for dør 2. Ovnsvindu 3. Rotasjonsring 4. Utløserknapp for dør 5. Kontrollpanel 6. Ovnens luftventilasjon 7. Glasstallerken 8. Grillelement 9. Metallrist Kontrollpanel MENY FOR VALG AV FUNKSJONE R Tilberedningstid, effekt, handlingsindikatore r og klokketid vises POWER LEVEL Trykk på knappen ”Power Level?[...]

  • Página 15

    NORSK 15 BRUK Installasjon  Forsikre deg om at all emballasje fjernes fra innsiden av døren. ADVARSEL ! Sjekk om ovnen er skadet, for eksempel om dørtetni nger og tetnin gsflater er skadet, om dørhengsler og - låser er ødelagt eller lø se, eller om det er bulke r i ovnsrommet eller på døren. Hvis du oppd ager skader, må du ikke bruke ov[...]

  • Página 16

    NORSK 16 INNSTILLING Hver gang du trykker på en knapp, høres et lydsignal som bekrefter trykkin gen. Når et tilberedningsprogram er fu llført, varsles brukeren i fo rm av lydsignaler og teks ten ”End” i displayet. Trykk på en hvilken som helst knapp eller åpn e døren for å fjerne varslingen før du stiller inn en a nnen funksjon. Stille[...]

  • Página 17

    NORSK 17 Kombinasjon 2 Den lengste tilbere dningstiden er 95 minutter.55 % a v samlet tid med mikrobølgeeffekt, 4 5 % med grill- tilberedning. Brukes for å tilberede de ssert er, omeletter, bakte poteter og fjærkre. EKSEMPEL: Hvis du ønsker å angi kombinasjon 2 til en tilberednin gstid på 12 minutter. 1. Trykk på knappen ”Combi” for å v[...]

  • Página 18

    NORSK 18 Vektbasert tining Ovnen kan tine mat basert på den ve kten brukeren angir. Tiden og effekte n for tiningen stilles automatisk inn når matkategori og vekt er progra mmert. Vektområ det for frossen mat varerier fra 100 g til 1800 g. EKSEMPEL: Tenk deg at du skal tine 600 g reker. 1. Trykk på knappen "Pause/Cancel ”. 2. Trykk på k[...]

  • Página 19

    NORSK 19 FEILSØKING Hvis ovnen ikke fungerer  Sjekk at støpselet er satt skikkelig inn i stikkontak ten. Hvis det ikke er det, tar du ut støpselet fra stikkontakten, venter i 10 sekunder og setter det skikkelig på plass igjen.  Sjekk om en av sikringene har gått, eller om overbe lastningsbryteren har løst ut. Hvis disse ser ut til å vi[...]

  • Página 20

    POLSKI 20 POLSKI ZASADY BEZPIECZE Ń STWA Przed u ż yciem uwa ż nie przeczytaj instrukcj ę obs ł ugi!  Nie w łą czaj kuchenki, je ś li drzwiczki s ą otwarte. Mo ż e to spowodo wa ć nara ż enie na szkodliwe promieniowanie mikrofalowe. Nigdy nie próbuj o d łą cza ć ani modyfikowa ć systemu zabezpiecze ń .  Nie umieszczaj ż adn[...]

  • Página 21

    POLSKI 21  Nie uruchamiaj pustej kuchenki.  Nie u ż ywaj urz ą dzenia, je ś li kabel lub wtyczka s ą uszkodzone, urz ą dzenie nie dzia ł a poprawnie lub zosta ł o us zkodzone lub upuszczone. Je ś li kabel jest uszkodzony, powinien zo sta ć wymieniony przez producenta, w auto ryzowanym serwisie lub przez i nn ą uprawn ion ą osob ę [...]

  • Página 22

    POLSKI 22 OPIS 1. System blokady drzwi 2. Okienko kuchenki 3. Podpora talerza obrotowego 4. Przycisk do otwierania d rzwi 5. Panel sterowania 6. Otwór wentylacyjny 7. Szklany talerz obrotowy 8. Grza ł ka grilla 9. Ruszt metalowy Panel sterowania WY Ś WIETLACZ MENU Wskazuje czas przygotowania, moc, funkcj ę i god zin ę . POWER LEVEL Naci ś nij[...]

  • Página 23

    POLSKI 23 OBS Ł UGA Monta ż  Upewnij si ę , czy z wn ę trza kuchenki zosta ł y wyc i ą gni ę te wszystkie opakowania. OSTRZE Ż ENIE ! Sprawd ź , czy kuchenka nie ma uszkodze ń , takich jak: ź le ustawio ne lub krzywe drzwi, uszkodzone uszczelki drzwi i powierzchnie u szczelniaj ą ce, zepsute lub lu ź ne zawiasy i zam ki czy wgniecen[...]

  • Página 24

    POLSKI 24 RODZAJ NACZYNI A KUCHENKA MIKROFA LOWA GRILL KOMBINACJA Szk ł o ż aroodpor ne Tak Tak Tak Szk ł o nieodporne na wysok ą temperatur ę Nie Nie Nie Ż aroodporne wyroby ceramiczne Tak Tak Tak Talerze z tworzyw a przeznaczon e do stosowania w kuchenkach mikrofalowych Tak Nie Nie Papier do pieczenia Tak Nie Nie Taca metalowa Nie Tak Nie R[...]

  • Página 25

    POLSKI 25 Kombinacja 1 Czas mo ż na ustawi ć maksymalnie na 95 minut. 30% czasu przygotowania przy u ż yciu mikrofal, 70% przy u ż yciu grilla. Do ryb i zapiekane k. PRZYK Ł AD: Przyjmij, ż e chcesz u ż y ć kombinacji 1, ustawiaj ą c czas na 25 min ut. 1. Wci ś nij COMBI, by wy ś wietli ł si ę napi s CO-1. 2. Ustaw MENU/TIME na 25:00. [...]

  • Página 26

    POLSKI 26 4. Wci ś nij jeden raz przycisk PRESET. 5. Obró ć pokr ę t ł o MENU/TIME tak, by ustawi ć 11:30. 6. Wci ś nij jeden raz przycisk START/QUICK START. UWAGA! Po usta wieniu funkcji pozosta ł e prz yciski zostaj ą aktywo wane. Mo ż esz spraw dzi ć zaprogramowany czas, naciskaj ą c PRE SET i wy łą czy ć funkcj ę za pomoc ą PAU[...]

  • Página 27

    POLSKI 27  Skontaktuj si ę z dyst rybutorem, je ś li konieczn e jest wymienienie ż arów ki w kuchence.  Kuchenk ę nale ż y regularnie czy ś ci ć i usuwa ć z niej resztki jed zenia. Je ś li kuche nka nie jest utrzymywana w czysto ś ci, mo ż e doj ść do zniszczenia jej pow ł ok. Skraca to ż ywotno ść produktu i mo ż e spowodo[...]

  • Página 28

    ENGLISH 28 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use!  Do not start the ove n with the door open a s this can cause harmful exposure to microwave radiation. Never attempt to bypass or modify the interlocking syste m.  Do not place any objects between the front of t he oven and the do or. Sealing surfaces must no[...]

  • Página 29

    ENGLISH 29  Do not run the oven when empty.  Do not use t he appliance if the co rd and/or plug are da maged or if the applia nce is not working correctly or if it has been damaged or dropped. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service centre or other qualifie d person to avoid putting safety [...]

  • Página 30

    ENGLISH 30 DESCRIPTION 1. Door interlock system 2. Oven window 3. Support for rotating plate 4. Door open button 5. Control panel 6. Ventilation openings 7. Rotating glass plate 8. Grill element 9. Metal rack Control panel MENU DISPLAY Shows the cooking time, power, function and cl ock. POWER LEVEL Press the Power Level button several times to set [...]

  • Página 31

    ENGLISH 31 OPERATION Installation  Check that all packaging material inside the oven has been removed. WARNING ! Check the oven for dam age, e.g. a misaligned or be nt door, damaged door seals and contact surfa ces, damaged or loose door hinges a nd catches or dents in the oven or on the door. Do not use the oven if it has been damaged. Cont act[...]

  • Página 32

    ENGLISH 32 SETTING A beep is heard every time a button is pressed. A beep sounds when a cooking programme ha s finished and End is shown on the display. Pr ess a button or open the door to clear the display bef ore choosing another function. Setting the clock The clock as a 24-hour di splay. Press the CLOCK butt on to check the time during cooking.[...]

  • Página 33

    ENGLISH 33 Combination 2 The longest cooking time that can be set is 95 minute s. 55% of the complete cooking time is for t he microwave oven, 45% for the grill. Used f or puddings, omelettes, baked potatoes and poultry. EXAMPLE: Assume you want to set combination 2 to a cooking time of 12 minutes. 1. Press the COMBI button to display CO-2. 2. Turn[...]

  • Página 34

    ENGLISH 34 Automatic defrost by weight You can defrost food i n the oven by entering its wei ght. The time and power for def rosting is set automatically when you set the type of food and wei ght. The weight can vary bet ween 100 g and 1800 g. EXAMPLE: Follow the instructions below to defrost 600 g of prawns. 1. Press the PAUSE/CANCEL button. 2. Pr[...]

  • Página 35

    ENGLISH 35 TROUBLESHOOTING If the oven does not work  Check that the oven is connected correctly. If it is not, pull th e plug from the wall socket, wait 10 seconds and inse rt the plug again.  Check that no fuses or breakers have tripped. If they work, you can check the wall socket with another product.  Check that the control panel is pr[...]