Menuett 801-032 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Menuett 801-032. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Menuett 801-032 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Menuett 801-032 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Menuett 801-032, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Menuett 801-032 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Menuett 801-032
- название производителя и год производства оборудования Menuett 801-032
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Menuett 801-032
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Menuett 801-032 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Menuett 801-032 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Menuett, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Menuett 801-032, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Menuett 801-032, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Menuett 801-032. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bruksanvisning för mikrovågsugn Bruksanvisning for mikrobølgeovn Instrukcja obs ł ugi kuchenki mikrofalowej User Instructions for Microwave Oven 801-032 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ł ugi w oryginale EN Operating instructions in original 08.02.2012 © Jula AB[...]

  • Страница 2

    S VENSKA 4  SÄKERHETSANVI SNINGAR .......................................................................................................... ............. 4  Säkerhetsföreskrifter för att undvika exp onering för mikrovågsstrålning ............................................. 4  Viktiga säkerhetsanvisningar ........................[...]

  • Страница 3

    P OLSKI 18  ZASADY BEZPIECZE Ń STWA ................................................................................................................... 18  Przepisy bez piecze ń stwa pozwal aj ą ce unikn ąć nara ż enia na promieniowanie mikrofalowe ........... 18  Wa ż ne instrukcje be zpiecze ń stwa ...............................[...]

  • Страница 4

    SVENSKA 4 SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant före användning! Anteckna serienumret på produktens typskylt för framtida behov. Säkerhetsföreskrifter för att undvika exponering för mikrovågsstrålning  Starta inte ugnen med luckan öppen, eftersom detta kan orsaka skadlig exponering för mikrovågsstrålning. Fö[...]

  • Страница 5

    SVENSKA 5  Denna pro dukt tillhör grupp 2 klass B ISM. Grupp 2 omfattar all ISM-utrustning (indu stri, vetenskap och medicin) där radiof rekvent energi skapas med avsi kt och/eller används i form av elektromagnetisk strålning för behandling av materi al och utrustning för g nistbehandling. Klass B- utrustning kan använda s för hushållsb[...]

  • Страница 6

    SVENSKA 6 Manöverpanel DISPLAY  Visar tillagningstid, effekt, funktion och klocka. POWER LEVEL  Tryck på knappen Power Level flera gå nger för att ställa in tillagningseffekten. WEIGHT DEFROST  Tryck för att tina livsmedel efter vikt. CLOCK  Tryck på den här knappen för att ställa in klockan. PRESET  Tryck för att ställa [...]

  • Страница 7

    SVENSKA 7 Radiostörningar När mikrovågsugnen anvä nds kan störningar p å radio, TV eller liknande utrustning uppstå. Störningarna kan minska s genom nedanstående åtgä rder. 1. Rengör u gnens lucka och tätningsytor. 2. Flytta antennen för radio el ler TV. 3. Flytta apparat en i förhållande till mottagaren. 4. Flytta apparat en bort f[...]

  • Страница 8

    SVENSKA 8 Nedan finns en förtecknin g över material som kan använda s. TYP AV KÄRL MIKROVÅGSUGN Värmetåligt glas Ja Ej värmetåligt glas Nej Värmetålig keramik Ja Plasttallrik avsedd för mikrovågsugn Ja Hushållspapper Ja Metallbricka Nej Metallställning Nej Aluminiumfolie och kärl av folie Nej HANDHAVANDE INSTÄLLNING Ljudsignaler vi[...]

  • Страница 9

    SVENSKA 9 Weight Defrost Du kan tina livsmedel i ugnen genom att ange livsmedlet s vikt. Tiden och effekten anpassas automatiskt efter angiven vikt. Vikten kan vara 100 till 1800 g. Följ anvisningarna nedan för att tina 600 g räkor. 1. Lägg räkorna i ugnen och stäng luckan. 2. Tryck på knappen STOP/CANCEL. 3. Tryck en gång på knappen WEIGH[...]

  • Страница 10

    SVENSKA 10 Auto Cook För tillagning med funktionen Auto cook behöver du i n te programmera tillagnin gstid och effekt. Ange bara typen av livsmedel som ska tillagas samt dess vikt. Fö r att livsmedlet ska tillaga s jämnt kan det vara nödvändigt att vända det efter halva tiden. Exempel: Följ anvisningarna nedan för att tillaga 400 g fisk. 1[...]

  • Страница 11

    NORSK 11 NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før du tar pr oduktet i bruk! Noter serienummeret på produktets typeskilt for fremtidig behov. Sikkerhetsforskrifter for å unngå eksponering for mikrobølgestråling  Ikke start ovnen med døren åpen, siden dette kan forårsake skad elig eksponering for mikrobølgestråling. Ik[...]

  • Страница 12

    NORSK 12  Dette produktet tilhører gruppe 2 klasse B IS M. Gruppe 2 omfatter alt ISM-utstyr (industri, vitenskap og medisin) der radiofrekvent energi skapes med vilje og/elle r brukes i form av elektromagnetisk stråling ti l behandling av materiale og utstyr for gnistbehandling. Klasse B-utstyr kan brukes privat og på anlegg som er direkt e t[...]

  • Страница 13

    NORSK 13 Betjeningspanel DISPLAY  Viser tilberedningstid, effekt, funks jon og klokke. POWER LEVEL  Trykk flere ganger på knappen Power L evel for å stille inn tilberedningseffekten. WEIGHT DEFROST  Trykk for å tine matvare etter vekt. CLOCK  Trykk på denne knappen fo r å stille inn klokken. PRESET  Trykk for å stille inn et ti[...]

  • Страница 14

    NORSK 14 Radioforstyrrelser Når mikrobølgeovnen bruk es, kan det oppstå fo rstyrrelser på radio, TV eller lignende ut styr. Forstyrrelsene kan reduse res gjennom tiltakene nede nfor. 1. Rengjør ovnens dør og tetningsflater. 2. Flytt radio- eller TV-antennen. 3. Flytt apparatet i forhold til mottakeren. 4. Flytt apparatet bort fra mottakeren. [...]

  • Страница 15

    NORSK 15 Nedenfor ser du en fortegn else over materialer som kan bruke s. TYPE BEHOLDER MIKROBØLGEOVN Varmebestandig glass Ja Ikke varmebestandig glass Nei Varmebestandig kerami kk Ja Plasttallerken beregnet for mikrobølg eovn Ja Husholdningspapir Ja Metallplate Nei Metallstativ Nei Aluminiumsfolie og beholdere av folie Nei BRUK INNSTILLING Lydsi[...]

  • Страница 16

    NORSK 16 Weight Defrost Du kan tine matvarer i ovnen ved å angi matvare ns vekt. Tiden og effekten tilpasses aut omatisk etter angitt vekt. Vekten kan være 100 til 1800 g. Følg anvisningene nedenfor for å tine 60 0 g reker. 1. Legg rekene i ovnen og lukk døren. 2. Trykk på knappen STOP/CANCEL. 3. Trykk én gang på knappen WEIGHT DE FROST. 4.[...]

  • Страница 17

    NORSK 17 Auto Cook Ved tilberedning med funksjonene Auto Coo k trenger du ikke programmere tilbere dningstid og effekt. Bare angi typen matvare som skal tilberedes, og vekten av den. For at matvaren skal tilberedes jevnt, kan det være nødvendig å snu den etter halve tiden. Eksempel: Følg anvisningene ne denfor for å tilberede 400 g fisk. 1. Tr[...]

  • Страница 18

    POLSKI 18 POLSKI ZASADY BEZPIECZE Ń STWA Przed u ż yciem przeczytaj uwa ż nie instrukcj ę obs ł ugi! Zanotuj numer seryjny z tabliczki znamionowej produktu w celu przysz ł ego u ż ycia. Przepisy bezpiecze ń stwa pozwalaj ą ce unikn ąć nara ż enia na promieniow anie mikrofalowe  Nie w łą czaj kuchenki, je ś li drzwiczki s ą otwart[...]

  • Страница 19

    POLSKI 19  Ciep ł o z podgrzanej ż ywno ś ci mo ż e b y ć tak ż e przenoszone na naczynie. Do manewrowani a naczyniem mo ż e by ć potrzebna r ę kawica kuche nna.  Sprawd ź , czy naczynia s ą przeznaczone do u ż ytku w kuchence mikrofalowej.  OSTRZE Ż ENIE! Serwis i naprawy zwi ą zane ze zdejmowaniem oprawy chroni ą cej prze [...]

  • Страница 20

    POLSKI 20 Panel sterowania WY Ś WIETLACZ  Wskazuje czas przygotowania, moc, funkcj ę i godzin ę . POWER LEVEL  Naci ś nij kilka razy przyci sk Power Level, aby ustawi ć moc przyrz ą d zania. WEIGHT DEFROST  Naci ś nij, aby rozmra ż a ć produ kty wed ł ug ich masy. CLOCK  Naci ś nij ten przy cisk, aby ustawi ć zegar. PRESET ?[...]

  • Страница 21

    POLSKI 21 Zak ł ócenia radiow e Praca kuchenki mikrofalow ej mo ż e powodowa ć zak ł óceni a pracy radia, telewizora i podobne go sprz ę tu. Mo ż na zmniejszy ć zak ł ócenia, stosuj ą c poni ż sze ś rodki. 1. Wyczy ść drzwiczki kuchenki i powierzchnie uszczelniaj ą ce. 2. Zmie ń po ł o ż enie anteny radia lub telewizora. 3. Zmie[...]

  • Страница 22

    POLSKI 22 Naczynia 1. Najlepszym materia ł em do stosowania w kuchence mi krofalowej jest taki, który p ozwala mikrofalom prze chodzi ć przez pojemni k i nagrzewa ć pokarm. 2. Mikrofale nie przechod z ą przez metal, dlatego nie mo ż na u ż ywa ć naczy ń metalowych ani talerzy z metalowym brzegiem. 3. Nie u ż ywaj naczy ń z przetworzonego[...]

  • Страница 23

    POLSKI 23 Przyrz ą dzanie potraw w kuchence mikrofalow ej Najd ł u ż szy mo ż liwy czas przy rz ą dzania wynosi 95 minut. Wci ś nij kilkukrotnie przycisk POWER LEVEL , aby ustawi ć żą dan ą moc. Post ę puj wed ł ug poni ż szych wskazówek, aby przygotowa ć potraw ę w pi ęć minut przy 60% mocy: 1. Wci ś nij przyci sk STOP/CA NCEL. [...]

  • Страница 24

    POLSKI 24 Programy przyrz ą dzania Kuchenk ę mo ż na zaprogramowa ć do 2 automatyczn ych sekwencji przyrz ą dzania. Post ę puj wed ł ug poni ż szyc h wskazó wek, aby ust awi ć program pr zyrz ą dzania. Przyrz ą dzanie potraw w kuchence mikrofalowej Przyrz ą dzan ie z u ż yciem niskiej mocy 1. Wci ś nij przyci sk STOP/CA NCEL. 2. Wci [...]

  • Страница 25

    POLSKI 25 KONSERWACJA 1. Przed przyst ą pieniem do czyszczenia wy łą cz urz ą dzenie i wyjmij wtyczk ę z gnia zdka. 2. Utrzymuj komor ę kuchenki w czysto ś ci. Wycieraj zanieczy szczenia i ciecze za pomoc ą wilgotnej ś ciereczki. J e ś li urz ą dzenie jest mocno zabrud zone, mo ż na u ż y ć ł agodnego ś rodka cz yszcz ą cego. Unika[...]

  • Страница 26

    ENGLISH 26 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully be fore use. Note the serial number on the product type plate for future reference. Safety instructions to prevent exposure to microwave radiation  Do not start the oven with the door open as this can cause harmful exposure to microwave radiation. Never attempt to bypass[...]

  • Страница 27

    ENGLISH 27  This product belongs to g roup 2 class B ISM. Grou p 2 comprises all ISM eq uipment (industrial, scientific and medi cal) where RF e nergy is crea ted with the int ent and/or used in the form of electromagnetic radiation f or the treatment of materials and equipment for spar k treatment. Class B equipment can be used for dome stic pu[...]

  • Страница 28

    ENGLISH 28 Control panel DISPLAY  Displays the cooking time, power, mode and clock. POWER LEVEL  Press the Power Level button several ti mes to set the cooking power. WEIGHT DEFROST  Press to defrost food according to weight. CLOCK  Press this button to set the cloc k. PRESET  Press to set a cooking programme. AUTO COOK  Press for[...]

  • Страница 29

    ENGLISH 29 Radio interference Interference on radios, televisions or o ther simila r equipment ca n occur when the microwave oven is used. Interference can be reduced by taking th e following measures. 1. Clean the oven door and contact surfaces. 2. Move the radio or TV antenna. 3. Move the appliance in relation to the receiver. 4. Move the applian[...]

  • Страница 30

    ENGLISH 30 Utensils 1. The best mat erial for cooki ng utensils used in a microwave ove n is one that allows the mi crowaves to pass through and heat the food. 2. Microwaves cannot pass throug h metal and ther efore metal utensil s or plates with metal edge s should not be used. 3. Do not use utensils mad e of recycled paper in the microwave, they [...]

  • Страница 31

    ENGLISH 31 NOTE: 1. Press the POWER LEVEL bu tton during the cooking to check the cooking power. 2. When the co oking/thawing time has run out, t he appliance emits an audio signal and End is shown on the display. Press ST OP/CANCEL or open t he door to re set before setting a new functio n (following cooking modes a vailable). Quick start This all[...]

  • Страница 32

    ENGLISH 32 Childlock Use the child lock so that children cannot u se the appliance without adult supervisi on. The childlock symbol is shown on the display when the childl ock is ac tivated and it is not possible to start the appliance. Activation: In standby or Preset mode, p ress the ST OP/CANCEL b utton for three seconds un til a signal is given[...]

  • Страница 33

    ENGLISH 33 Jula reserves the right to make changes. In t he event of problem s, plea se contact our service department. www.jula.com[...]