Landmann 31346 Black Pearl Select manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Landmann 31346 Black Pearl Select. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLandmann 31346 Black Pearl Select vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Landmann 31346 Black Pearl Select você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Landmann 31346 Black Pearl Select, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Landmann 31346 Black Pearl Select deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Landmann 31346 Black Pearl Select
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Landmann 31346 Black Pearl Select
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Landmann 31346 Black Pearl Select
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Landmann 31346 Black Pearl Select não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Landmann 31346 Black Pearl Select e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Landmann na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Landmann 31346 Black Pearl Select, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Landmann 31346 Black Pearl Select, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Landmann 31346 Black Pearl Select. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    V ersion : 31346 s t and : #101-2012 a usgabe : 12/11 er D Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating manual F Instructions de montage et de service I Istruzioni di montaggio e per l‘uso S Monterings- och bruksanvisning  Montage- og betjeningsvejledning N Monterings- og driftsanvisning  Kokoamis- ja käyttöohje[...]

  • Página 2

    2 31346 1 2 3 7 6 5 4 6 9 9 8 10 11 12 17 16 14 13 20 19 18 27 26 25 24 23 21 28 29 30 31 32 33 36 35 34 15 15 15 20 22 22 26 15 25 A M4x1 0 4x E M5x1 0 6x B M6x1 5 2x F M6x2 5 4x C M6x30 14x G M6x4 5 4x D M6x7 0 4x H M4 4x I M5 6x J M6 8x K M8 2x L M8 2x M Ø9xØ15 2x N Ø6.5xØ20 8x O Ø6.5xØ30 4x P Ø8.5xØ16 4x[...]

  • Página 3

    31346 3 Inhaltsverzeichnis T echnische Daten ...................................................................................................................................... 3 Lieferumfang ............................................................................................................................................. 4 V erwendung[...]

  • Página 4

    4 31346 V erwendung Bestimmungsgemäße V erwendung Der Grill ist ein Holzkohle-Grillgerät zur Verwendung im Freien. Er wird bestimmungsgemäß verwendet, wenn er ausschließlich für die Zubereitung von grill- baren Speisen eingesetzt wird und dabei alle V orga- ben dieser Anleitung eingehalten werden. Als Brenn- mittel sind nur Grill-Holzkohle u[...]

  • Página 5

    31346 5 Restgefahren Gefahr: Explosionsartige V erpuffung Anzündhilfen wie Benzin, Spiritus und ähnliche flüssige Brandbeschleuniger sind sehr gefährlich zum Zünden des Brennstoffs (Grill-Holzkohle oder Grill-Briketts), da sie beim Zünden explosionsartig verbrennen. Dies gilt insbesondere, wenn solche Brandbe- schleuniger auf heiße Brennsto[...]

  • Página 6

    6 31346 Bedienung OptiHeat-System kennenlernen Mit dem OptiHeat-System verfügen die Kugelgrills der black pearl-Serie weltweit als einzige üb er eine Höhe nvers tellung de s Grillrostes . W enn Sie mehr Informationen zum OptiHeat- System benötigen, besuchen Sie uns unter www .landmann.com. Montage Damit Sie schnell und erfolgreich Ihren Grill m[...]

  • Página 7

    31346 7 V erwenden Sie nur zugelassene Grillgut-Anzündmit- tel (wie z. B. Landmann-Feststoffanzünder), niemals Benzin, Spiritus oder andere beim Anzünden verpuf- fende Substanzen. V erwenden Sie als Brennstoff nur Grill-Holzkohle oder Grill-Briketts. Wir empfehlen, Qualitätserzeug- nisse von Landmann. 1. Schichten Sie etwas Grill-Holzkohle oder[...]

  • Página 8

    8 31346  T able of contents Specifications ............................................................................................................................................ 8 Delivery specifications .............................................................................................................................. 9 Usage [...]

  • Página 9

    31346 9 Utilisation Intended use This is a charcoal barbecue that is intended for out- door use. Intended use means only using the barbe- cue to prepare barbecue food, while observing and complying with all of the instructions in this manual. Only charcoal and barbecue briquettes should be used as fuel. This barbecue is only intended for private us[...]

  • Página 10

    10 31346 Residual risks Danger: Explosive deflagration Firelighters such as petrol, spirits and other simi- lar fire accelerants are very dangerous for ignit- ing the fuel (charcoal or barbecue briquettes), as they burn in an explosive manner when ignited. This is particularly true if such accelerants are sprayed or poured onto hot fuel, as this [...]

  • Página 11

    31346 11 Operation Getting to know the OptiHeat system Thanks to their OptiHeat system, kettle barbecues in the black pearl series are the only barbecues in the world that enable height adjustment of the cooking grill. If you need more information on the OptiHeat sys- tem, please refer to www .landmann.com. Assembly Here are a few tips to help you [...]

  • Página 12

    12 31346 Only use approved barbecue lighters (such as Land- mann solid firelighters); never use petrol, spirits or other substances that are subject to deflagration when ignited. Only use charcoal or barbecue briquettes as the fuel. W e recommend using quality products from Land- mann. 1. Stack some charcoal or barbecue briquettes on the charcoal[...]

  • Página 13

    31346 13 Sommair e Caractéristiques techniques ................................................................................................................... 13 Fourniture ................................................................................................................................................ 14 Utilisation ............[...]

  • Página 14

    14 31346 Utilisation Utilisation conforme à l'usage prévu Il s'agit d'un barbecue à charbon destiné à une utilisation en plein air . Il est utilisé d'une manière conforme lorsqu'il sert exclusivement à la prépa- ration de grillades et que toutes les instructions du présent mode d'emploi sont respectées. Les [...]

  • Página 15

    31346 15 Dangers résiduels Danger : déflagration explosive Les aides à l'allumage comme l'essence, l'alcool et les autres accélérateurs de combustion liquides comparables sont très dangereux pour allumer le combustible (le charbon de bois ou les briquettes) car ils se consument de manière explosive à l'al- lumage. Cela [...]

  • Página 16

    16 31346 Maniement Apprendr e à connaître le système OptiHeat Le barbecue boule de la série black pearl est le seul au monde à disposer avec le système OptiHeat d'un réglage en hauteur du gril. Si vous souhaitez davantage d'informations relatives au système OptiHeat, venez nous rendre visite sous www .landmann.com Montage V oici q[...]

  • Página 17

    31346 17 Utiliser uniquement des allume-feu homologués (par ex. allume-feu solides Landmann), ne jamais utiliser d'essence, d'alcool ou d'autres substances défla- grantes pour l'allumage. Les seuls combustibles autorisés sont le charbon de bois pour barbecue et les briquettes à barbecue. Nous recommandons les produits de qu[...]

  • Página 18

    18 31346 I Indice Dati tecnici ............................................................................................................................................... 18 Materiale incluso nella fornitura ........................................................................................................... 19 Uso .......................[...]

  • Página 19

    31346 19 Uso Uso regolamentar e Il barbecue è un grill a carbone di legna per l'uti- lizzo all'esterno. Esso viene utilizzato conforme alle disposizioni, quando è utilizzato per la preparazione di alimenti da grigliare e vengano rispettate tutte le indicazioni delle presenti istruzioni per l'uso. Quale mezzi combustibili sono ammes[...]

  • Página 20

    20 31346 Pericoli residui Pericolo: deflagrazione di tipo esplosiva Mezzi ausiliare volti ad accendere il barbecue, tipo benzina, spirito e simili liquidi infiammabili sono molto pericolosi per accendere il fuoco (car- bone di legna e bricchette da barbecue), visto che all'accensione bruciano in modo esplosivo. Questo vale in particolar modo[...]

  • Página 21

    31346 21 Utilizzo Conoscere il sistema OptiHeat Con il sistema OptiHeat, i barbecue rotondi della serie black pearl sono i soli a livello mondiale a disporre di un accorgimento per regolare l'altezza della griglia. Per maggior informazioni sul sistema OptiHeat, visitate il nostro sito che trovate all'indirizzo www .landmann.com. Montaggio[...]

  • Página 22

    22 31346 Utilizzate esclusivamente accendifiamma da barbecue consentiti (ad es. accendifuoco solido di Landmann), non ricorrere mai a benzina, spirito o altre sostanze che all'accensione possono deflagrare. Utilizzare come materiale combustibile solo carbone di legna o bricchette da barbecue. Noi consigliamo l'utilizzo dei prodotti di q[...]

  • Página 23

    31346 23 S Innehållsförteckning T ekniska data ........................................................................................................................................... 23 Leveransomfattning ............................................................................................................................... 24 Användn[...]

  • Página 24

    24 31346 Leveransomfattning Pos. * Bild Beteckning 1 1 Lockhandtag 2 1 Värmeskydd 3 1 T ermometer 4 1 Lock med justerbar ventilation 5 1 OptiHeat-grillgaller 6 2 Handtag till OptiHeat-grillgaller 7 1 OptiHeat-ring 8 1 Kolgaller 9 2 Koldelare (för indirektgrillning) 10 1 Grillskål 11 1 Metallbord (höger sida) 12 1 Metallbord-bärbygel (höger si[...]

  • Página 25

    31346 25 Säkerhetsanvisningar Symboler och signalord Hänvisning till ... Risk ... en möjlig risk som kan få svåra person- eller sakskador till följd om inte nämnda åtgärder vidtas. Se upp! ... en möjlig risk som kan få sakskador till följd om inte nämnda åtgärder vidtas. Anvisningar för användning Symbol Hänvisning till ... ... en[...]

  • Página 26

    26 31346 Montering Här kommer några tips så att du kan montera din grill snabbt och framgångsrikt: • Kontrollera leveransens omfattning och lägg upp de enskilda delarna överskådligt på ett tomt bord (vi förbehåller oss rätten till smärre tekniska för- ändringar). • Om det trots nogrann kontroll på fabriken skulle fattas nå[...]

  • Página 27

    31346 27 T a grillen ur drift • Grilla med förutseende. Lägg bara på så pass mycket bränsle som går åt för tillagningen av din mat. • När du är klar med tillredningen av din mat eller måste avbryta den för en kort stund: – Stäng ventilationsöppningarna under grillskå- len så att glöden tillförs mindre mängd syre. – [...]

  • Página 28

    28 31346 Indholdsfortegnelse T ekniske data ........................................................................................................................................... 28 Inkluderet i leveringen ........................................................................................................................... 29 Anvendelse .[...]

  • Página 29

    31346 29 Inkluder et i leveringen Pos. * Antal Betegnelse 1 1 Håndtag til låg 2 1 V armeisolering 3 1 T ermometer-sæt (med holder) 4 1 Låg med regulerbar ven- tilationsåbning 5 1 OptiHeat-grillrist 6 2 Håndtag til OptiHeat-grillrist 7 1 Sokkel til OptiHeat-grillrist 8 1 Kulrist 9 2 Kuladskiller (til cirkulations-grilning) 10 1 Brændselsbehol[...]

  • Página 30

    30 31346 Restfarer Fare: Eksplosionsagtig forpufning Det er meget farligt at anvende benzin, sprit eller lignende brandfarlige midler som hjælpemiddel til antændelse af brændslet (grill-trækul eller grill-briketter), fordi sådanne midler kan brænde eksplosionsagtigt, når de antændes. Det er især farligt, hvis sådanne brandfarlige stof- fe[...]

  • Página 31

    31346 31 Montage Her er et par anvisninger , så grillen let og uden pro- blemer kan samles: • Kontroller indholdet af leveringen, og læg alle enkeltdelene overskueligt ud på et tomt bord. (Vi forbeholder os ret til at foretage mindre tekniske ændringer). • Kontakt venligst vores kundeservice (se på den sidste side), hvis der trods om[...]

  • Página 32

    32 31346 Slukning af grillen • Grill med omtanke. Fyld kun så meget brændsel i grillen, som er nødvendigt til tilberedning af grill- maden. • Når tilberedningen af grillretterne er afsluttet, eller tilberedningen skal afbrydes for en kort pause: – Luk ventilationsåbningerne under brændsels- beholderen, så der tilføres mindre ilt[...]

  • Página 33

    31346 33 N Innhold T ekniske data ........................................................................................................................................... 33 Leveringsomfang .................................................................................................................................... 34 Bruk ................[...]

  • Página 34

    34 31346 Leveringsomfang Pos. * Ant. Betegnelse 1 1 Håndtak til lokk 2 1 V armebeskyttelse 3 1 T ermometersett (med holder) 4 1 Lokk med regulerbar lufting 5 1 OptiHeat-grillrist 6 2 OptiHeat-grillristhåndtak 7 1 OptiHeat-grillriststøtte 8 1 Kullrist 9 2 Kulldeler (til indirekte grilling) 10 1 Grillskål 11 1 Metallbord (høyre side) 12 1 Metall[...]

  • Página 35

    31346 35 Restfarer Fare: Eksplosjonsartet r eaksjon Hjelpemidler til antennelse, f.eks. bensin, sprit og lignende brannakselererende stof fer er meget farlige å bruke som hjelpemidler til å antenne brenselet (grilltrekull eller grillbriketter), da de brenner eksplosjonsartet ved antennelse. Dette gjelder spesielt hvis slike brannakselere- rende s[...]

  • Página 36

    36 31346 Montering Her er noen tips for rask og vellykket montering av grillen: • Kontroller leveransen. Legg alle enkeltdelene oversiktlig på et tomt bord (vi forbeholder oss ret- ten til tekniske endringer). • Hvis det skulle mangle noe, til tross for grundig kontroll på fabrikken, kan du kontakte vår kunde- service (se siste side). [...]

  • Página 37

    31346 37 – at grillen er beskyttet mot vind. – at grillen står stabilt på en jevn, tilstrekkelig stor flate. Den må ikke beveges under bruk. – at grillen er fullstendig montert og ikke har noen synlige skader . 2. Legg litt trekull eller noen grillbriketter på kull- risten. 3. T enn opp 1 eller 2 tennblokker med en fyrstikk. Legg disse p[...]

  • Página 38

    38 31346  Sisällysluettelo T ekniset tiedot ......................................................................................................................................... 38 T oimituksen sisältö ................................................................................................................................. 39 Käyt[...]

  • Página 39

    31346 39 T oimituksen sisältö Nro * Määrä Osa 1 1 Kannen kahva 2 1 Lämpösuoja 3 1 Lämpömittarisarja (pitimineen) 4 1 Kansi ja säädettävä ilma-aukko 5 1 OptiHeat-grilliritilä 6 2 OptiHeat-grilliritilän kahva 7 1 OptiHeat-grilliritilän kaulus 8 1 Hiiliarina 9 2 Väliseinä (kiertoilmag- rillausta varten) 10 1 Grillikaukalo 11 1 Metall[...]

  • Página 40

    40 31346 Muut vaaratilanteet V aara: räjähdysmäinen hulmahdus Bensiini, sprii tai vastaavat nesteet ovat erittäin vaarallisia grillin polttoaineen (puuhiili tai bri- ketti) sytyttämis-apuaine, koska ne palavat syty- tettäessä räjähdysmäisesti. Hulmahduksen vaara on erityisen suuri, kun pala- via nesteitä ruiskutetaan tai kaadetaan kuuman[...]

  • Página 41

    31346 41 Asennus T ässä muutama ohje, joiden avulla saat grillin hel- posti ja asianmukaisesti asennettua: • T arkasta toimituksen sisältö asettamalla kaikki osat havainnollisesti tyhjälle pöydälle (pidätämme oikeuden pienehköihin teknisiin muutoksiin, kuten pienten osien määrä). • Jos tehtaalla suoritetusta tarkastuksesta hu[...]

  • Página 42

    42 31346 Grillin säilyttäminen • Grillaa ennakoivasti. Käytä vain sen verran poltto- ainetta kuin tarvitset ruokien valmistamiseen. • Kun ruoat ovat valmiit tai haluat keskeyttää gril- laamisen lyhytaikaisesti: – Sulje ilma-aukot grillikaukalon alta, jolloin hiil- los saa vähemmän happea. – Peitä grilli ja hiillos kannella. ?[...]

  • Página 43

    31346 43 23 18 2. C C O C O C 29 14 C C 19 34 ! 31 18 31 ! ! 29 23 23 22 1. A A A A H H H H A A 7[...]

  • Página 44

    44 31346 SW 10 23 19 14 34 15 15 3. 4. C C C C C O C O 5. 28 30 7. 32 17 F F J J 18 31 6. 28 30 32 17 28[...]

  • Página 45

    31346 45 SW 10 16 15 15 34 19 17 32 8. 9. 10. F J J F D D D 11. 11 13 33 16 C C C 2 x M6x30mm D 33[...]

  • Página 46

    46 31346 27 12 28 11 13. 25 24 18 31 25 26 26 12. M M L L K K P P P P SW 13[...]

  • Página 47

    31346 47 20 20 14. 13 34 19 SW 10 33 16 15. G G G N N N N J J J J G 4 x M6x45mm G 10[...]

  • Página 48

    48 31346 16. 10 B N N 17. E E E E I I I 35 B 10 7[...]

  • Página 49

    31346 49 4 3 M E E N N I I 18. 6 6 5 19. 6 6 5 1 2 3[...]

  • Página 50

    50 31346 20. 4 5 8 9 9 10[...]

  • Página 51

    31346 51 21. 22. 21 16 35 36 [...]

  • Página 52

    D  F I H  S N   Germany Landmann® GmbH & Co . Handels-K G Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland T el. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 16, F ax **49 - 47 91 - 30 8 - 36 Mo-D o 8:00 bis 16:45 Uhr , Fr 8:00 bis 15:30 Uhr e-mail: ohz@landmann.de, internet: ww w .landmann.com United Kingdom Landmann® Lt d. Unit 6 B[...]