Landmann Falcon 42209 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Landmann Falcon 42209. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLandmann Falcon 42209 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Landmann Falcon 42209 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Landmann Falcon 42209, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Landmann Falcon 42209 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Landmann Falcon 42209
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Landmann Falcon 42209
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Landmann Falcon 42209
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Landmann Falcon 42209 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Landmann Falcon 42209 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Landmann na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Landmann Falcon 42209, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Landmann Falcon 42209, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Landmann Falcon 42209. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MODEL 42132 / 42209 Questions, problems, missing parts? Befor e returning to your retailer , call our customer service department at: 1-800-321-3473 8:00 AM - 5:00 PM (EST) English Only , or Email CustomerService@landmann-usa.com 3 Burner LP Barbecue Grill Español p. 26 Français p. 51 ASSEMBLY, CARE AND USE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY IMPORTANT: [...]

  • Página 2

    2 Important Safety Information ................................... 2 Liquid Propane (LP) Safety Information .................... 4 Package Contents .................................................... 6 Preparation ............................................................... 7 Hardwar e Contents ..................................................[...]

  • Página 3

    3 UÊÊ Ê /ÃÊ}ÀÊ SHOULD NOT be located under any overhead unprotected combustible construction. Always allow at least 24" from the top, bottom, back and 24" from the sides of the grill (see below). UÊÊ Ê /ÃÊ}ÀÊÃÊ>ÊÕÌÃ`iÊ>««>ViÊ>`Ê SHOULD NOT be operat[...]

  • Página 4

    4 This product contains one or mor e chemicals known to the state of California to cause cancer . This product contains one or mor e chemicals known to the state of California to cause birth defects or other repr oductive harm. Important Safety Information 4 A fire causing death or serious injury may occur if the following is not followed exactly:[...]

  • Página 5

    5 General Information UÊ Ê /ÃÊ}ÀÊÃÊ`iÃ}i`ÊÌÊLiÊÕÃi`ÊÜÌÊ>ÊÃÌ>`>À`ÊÓäÊ lb. LP gas cylinder . UÊ Ê ÞÊLÀ>`ÊvÊÓäÊL°Ê*Ê}>ÃÊVÞ`iÀÊÃÊ>VVi«Ì>LiÊ for use on this grill, provided that it is compatible with the grill’ s [...]

  • Página 6

    6 Package Contents A W B C L D K E F G H N O V Q R S T U M J N-S O-S Z P I P-S Part Description Quantity A Bottom panel 1 B Non-locking caster 2 C Locking caster 2 D T ank tray bolt 1 E Left side panel of cart 1 F Right side panel of cart 1 G Back panel of cart 1 H Cart frame 1 I Ignition line 1 J Grill body 1 K Door 1 L Door bottom pin 1 M Control[...]

  • Página 7

    7 Hardware Contents BB Spring Washer Qty: 16 CC DD AA M6 x 12mm Bolt Qty: 53 M5 x 10mm Bolt Qty: 3 M4 x 10mm Bolt Qty: 5 L V Door Bottom Pin Qty : 1 AA Battery Qty : 1 + – Preparation Before beginning assembly of this grill, make sur e all parts are pr esent (see Package Contents on page 6 and Hardwar e Contents below). If any part is missing or [...]

  • Página 8

    8 Assembly Instructions 4 A W DD Thread tank tray bolt (D) thr ough hole in back of bottom panel (A) and holder . Secure firmly with washer and small bolt. Note: W asher and small bolt are attached to the tank tray bolt (D) and must be removed for assembly . Attach magnet (W) to bottom panel (A) and secure with bolts (DD) as shown. 6 A F AA x3 AA [...]

  • Página 9

    9 Assembly Instructions 8 F E G AA 9 E H F From fr ont of cart, install cart frame (H) to top of left and right side panels (E,F). Secure back panel (G) to left and right side panels (E, F) using bolts (AA) as shown. 10 E H F AA Secure cart frame (H) with bolts (AA) to top of left and right panels (E,F) as shown. 7 G A AA Attach back panel (G) to b[...]

  • Página 10

    10 Assembly Instructions Lower grill body (J) onto left and right side panels (E, F) and align bolts from step 12 with keyholes on top of side panels. Slide grill body forward. Insert bolts (AA) into back bolt location. Securely tighten all four bolts underneath grill body . IMPORT ANT NOTE: This step requir es two people to properly and safely pos[...]

  • Página 11

    11 Assembly Instructions F DD 14 14 Secure the r egulator and hose assembly to the inside right side panel (F) with one bolt (DD) as shown. 15 15 K H K A L Thread door bottom pin (L) into hole on bottom panel (A). Align bottom hole on lower right corner of door (K) to fit over door bottom pin (L). Carefully push down spring pin on top right corner[...]

  • Página 12

    12 Attach bolts (AA) half way (as shown) to left and right side of the grill body (J). Attach right shelf support (P-S) to the bottom of right shelf (P) with bolts (AA) . Attach left shelf support (N-S) to the bottom of left shelf (N) with bolts (AA) . Line up keyholes on right shelf (P) with bolts (AA) installed on grill body (J) in Step 16. Slide[...]

  • Página 13

    13 20 20 AA N Line up keyholes on left shelf (N) with bolts (AA) installed on grill body (J) in Step 16. Slide left shelf down until bolts are in the narr ow part of the keyhole. 21 21 AA N P Line up lower holes on both left shelf (N) and right shelf (P) with holes on grill body (J). Insert bolts (AA) to secure. Fully tighten all bolts (AA). Assemb[...]

  • Página 14

    14 25 25 CC Attach side burner (O) to right shelf (P) with bolts (CC). Install electrode wir e to the side burner valve by plugging the end of the wire into the socket. Assembly Instructions 26 26 M P O-S Place side burner grate (O-S) into the matching holes on right shelf (P). Press fit knob (M) onto the gas valve stem. First insert flame tents [...]

  • Página 15

    15 Assembly Instructions J U T 28 28 From back of grill, first slide gr ease tray (T) into slots on the grill body (J) until it lines up with the bottom of the grill. Then place the grease box (U) into the slot on the bottom of the grease tray . + – 29 J V Unscrew the igniter button cap on the contr ol panel of grill body (J). Insert the AA batt[...]

  • Página 16

    16 Tank Assembly 3 3 4 4 D Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the mounting hole in the tank tray . IMPORT ANT NOTE: The 20 lb LP gas fuel tank dimensions should be D 315mm x H 480mm. Tighten the tank bolt (D) clockwise against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel tank to secure. T wist the tank bolt (D) counterclockwise until[...]

  • Página 17

    17 Connecting Gas Cylinder 1. AL W A YS place the propane cylinder on the tank holder under the cart. 2. AL W A YS confirm that all burner control knobs are in the OFF position befor e activating the gas supply . 3. Before connection, be sure that ther e is no debris caught in the head of the gas cylinder , head of the regulator valve, or in the h[...]

  • Página 18

    18 Lighting Instructions Prior to the first use, it is important to clean your grill with heat. This will clean the internal parts by bur ning off any r esidue and odor from the manufacturing process. T o perform this cleaning, operate the grill for approximately 30 minutes at the highest heat setting with the lid closed. I MPORT ANT Please read t[...]

  • Página 19

    19 Care and Maintenance Please use the following guidelines to keep your grill clean and looking new . Before any cleaning, make sure all the burners are in the OFF position and grill is cool to the touch. Cleaning the Outside of the Grill For the stainless steel surfaces, wash the outside of the surface with a soft cloth and a soap and water solut[...]

  • Página 20

    20 Direct Heat Direct heat cooking means that the food is placed on grill grates directly over the lighted burners. UÊ Ê Ê /iÊ`Ê«ÃÌÊV>ÊLiÊiÌiÀÊÕ«ÊÀÊ`Ü° UÊ Ê vÊÌiÊ`ÊÃÊÊÌiÊÕ«Ê«ÃÌ]Ê}iiÀ>ÞÊV}Ê time ma[...]

  • Página 21

    21 Troubleshooting Problem Cause Solution Grill will not light. 1. LP cylinder valve is closed. 2. LP cylinder gas level is low . 3. Igniter battery is not properly installed or battery needs to be replaced. 4. “Match lighting” may be necessary . 5. Connections to the igniter or electrodes ar e loose. 6. Electrodes may be wet. 7. Debris is bloc[...]

  • Página 22

    22 Replacement Parts Questions, problems, missing parts? Befor e returning to your retailer , call our customer service department at 1-800-321-3473, 8:00 a.m. – 5:00 p.m., EST , Monday – Friday . Part Description Part# A Bottom panel F A0121 B Non-locking caster F A0053 C Locking caster F A0054 D T ank tray bolt F A0004 E Left side panel of ca[...]

  • Página 23

    23 Grilling Guidelines T ype Description Cooking Method Burner setting Thickness T otal time Instructions BEEF Steaks NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T -Bone, Sirloin, Filets Direct High 1 in / 2.5 cm 10-15 min T urn meat only once, halfway through the grilling time NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T -Bone, Sirloin, Filets Direct High 2 in / 5 cm 18[...]

  • Página 24

    24 T ype Description Cooking Method Burner setting Thickness T otal time Instructions Shrimp 18-20 oz / 510-566 g Direct High 3-6 min VEGET ABLES Corn on the Cob In Husk Direct Medium 20-30 min Husked Direct Medium 12-15 min Potatoes Baking, whole Dir ect High 45-90 min Individually wrapped in aluminum foil. Rotating occasionally Sweet, whole Direc[...]

  • Página 25

    25 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www .landmann-usa.com Warranty This Liquid Propane Gas Grill is warranted to be fr ee of defects in material and workmanship when properly assembled, used in a normal household setting and cared for as dir ected in these instructions for one (1) year from the date of the original r etail purchase. The onl[...]

  • Página 26

    MODELO 42132 / 42209 ¿Preguntas, pr oblemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a su vendedor minorista, llame a nuestro departamento de atención al cliente al: 1-800-321-3473 entre 8:00 a.m. y 5:00 p.m. (EST), sólo en inglés, o envíe un correo electrónico a CustomerService@landmann-usa.com Parrilla de propano líquido con 3 quemadores par[...]

  • Página 27

    27 Información importante sobre la seguridad ............. 27 Información de seguridad sobre el pr opano líquido (PL) ................................................................ 29 Contenido del empaque ........................................... 31 Preparación .............................................................. 32 Material incl[...]

  • Página 28

    28 UÊÊ Ê >Ê«>ÀÀ>Ê NO se debe colocar debajo de una construcción combustible elevada no protegida. Deje siempre por lo menos 24" de separación desde la parte superior , inferior y posterior , así como 24" a los lados de la parrilla (ver abajo). UÊÊ Ê ÃÌ>Ê«>ÀÀ>ÊiÃÊ«>À>[...]

  • Página 29

    29 ADVERTENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California sabe que provocan cáncer . ADVERTENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California sabe que provocan `iviVÌÃÊV}jÌÃÊÊ>}ÖÊÌÀÊ daño para la repr oducción. Informaci?[...]

  • Página 30

    30 Información general UÊ Ê ÃÌ>Ê«>ÀÀ>ÊiÃÌ?Ê`Ãi>`>Ê«>À>ÊÕÃ>ÀÃiÊVÊ un tanque estándar de gas PL de 20 libras. UÊ Ê Õ>µÕiÀÊ>ÀV>Ê`iÊÌ>µÕiÊ`iÊ}>ÃÊ*Ê`iÊÓäÊLÀ>ÃÊ es aceptable para usarse con esta parrilla, siempre y c[...]

  • Página 31

    31 Contenido del empaque A W B C L D K E F G H N O V Q R S T U M J N-S O-S Z P I P-S Pieza Descripción Cantidad A Panel inferior 1 B Rueda sin freno 2 C Rueda con freno 2 D Per no de la bandeja del tanque 1 E Panel lateral izquierdo 1 F Panel lateral der echo 1 G Panel posterior 1 H Bastidor del carro 1 I Línea de encendido 1 J Cuerpo de la parri[...]

  • Página 32

    32 Material incluido BB Arandela de resorte Cant.: 16 CC DD AA Perno M6 x 12 mm Cant.: 53 Perno M5 x 10 mm Cant.: 3 Perno M4 x 10 mm Cant.: 5 L V Pasador inferior de la puerta Cant.: 1 Pila AA Cant.: 1 + – Preparación ÌiÃÊ`iÊi«iâ>ÀÊ>ÊÌ>ÀÊiÃÌ>Ê«>ÀÀ>]Ê>Ãi}ÖÀiÃiÊ`iʵÕiÊiÃ?[...]

  • Página 33

    33 Instrucciones de montaje 4 A W DD Enrosque el perno (D) de la bandeja del tanque a través del orificio situado en la parte posterior del «>iÊviÀÀÊ®ÊÞÊ`iÊÃ«ÀÌi°ÊÃi}ÖÀiÊwÀiiÌiÊ con una arandela y un perno pequeño. Nota: La arandela y el perno pequeño están unidos al [...]

  • Página 34

    34 Instrucciones de montaje 8 F E G AA 9 E H F Desde el frente del carr o, instale el bastidor del carro (H) en la parte superior de los paneles laterales izquierdo y der echo (E, F). Fije el panel posterior (G) en el panel lateral derecho ÞÊiÊâµÕiÀ`Ê]Ê®ÊVÊÃÊ«iÀÃÊ®]ÊÃi}ÖÊÃi?[...]

  • Página 35

    35 Instrucciones de montaje Baje el cuerpo de la parrilla (J) sobre el panel lateral izquierdo y el der echo (E, F) y alinee los pernos del paso 12 con los orificios de la parte superior de los paneles. Deslice el cuerpo de la parrilla hacia adelante. Inserte los pernos (AA) en las ubicaciones posteriores corr espondientes. Apriete firmemente los[...]

  • Página 36

    36 Instrucciones de montaje F DD 14 14 Fije con un perno (DD) el regulador y la unidad de la manguera en la parte interior del panel lateral `iÀiVÊ®]ÊÃi}ÖÊÃiÊÕiÃÌÀ>° 15 15 K H K A L Enrosque el pasador inferior de la puerta (L) en el orificio del panel inferior (A). Alinee el orificio de la esquina inferior dere[...]

  • Página 37

    37 Instrucciones de montaje 16 16 AA J Fije los pernos (AA) hasta la mitad (como se muestra) en el lado izquierdo y en el der echo del cuerpo de la parrilla (J). Acople el soporte del estante derecho (P-S) a la parte inferior del estante derecho (P) con los pernos (AA). Acople el soporte del estante izquierdo (N-S) a la parte inferior del estante i[...]

  • Página 38

    38 Instrucciones de montaje 20 20 AA N Alinee los orificios del estante izquierdo (N) con los pernos (AA) que se instalaron en el cuerpo de la parrilla (J) en el Paso 16. Deslice hacia abajo el estante izquierdo hasta que los pernos queden en la parte angosta del orificio. 21 21 AA N P Alinee los orificios inferiores del estante izquier do (N) y[...]

  • Página 39

    39 25 25 CC Fije el quemador lateral (O) en el estante derecho (P) con pernos (CC). Instale el cable del electrodo en la válvula de gas: conecte el extremo del cable en el enchufe. Instrucciones de montaje 26 26 M P O-S Coloque la rejilla del quemador lateral (O-S) en los agujeros corr espondientes en el estante derecho (P). Presione la perilla (M[...]

  • Página 40

    40 Instrucciones de montaje J U T 28 28 Desde la parte posterior de la parrilla, primero deslice la bandeja para grasa (T) en las ranuras del cuerpo de la parrilla (J) hasta que quede alineada con la parte inferior de la parrilla. A continuación, coloque el recipiente para la grasa (U) en la ranura de la parte inferior de la bandeja para la grasa.[...]

  • Página 41

    41 Montaje del tanque 3 3 4 4 D Coloque el collarín inferior del tanque de combustible de gas PL de 20 libras en el orificio de montaje de la bandeja para el tanque. NOT A IMPORT ANTE: Las dimensiones del tanque de gas PL de 20 libras deben ser de 315 mm de diámetro x 480 mm de alto. Apriete el perno del tanque (D) girándolo en el sentido de la[...]

  • Página 42

    42 Conexión del tanque de gas 1. SIEMPRE coloque el tanque de gas en el portatanque que se encuentra debajo del carro. Ó°ÊÊ Ê ÌiÃÊ`iÊ>LÀÀÊiÊÃÕÃÌÀÊ`iÊ}>Ã]Ê>Ãi}ÖÀ iÃiÊ SIEMPRE de que las perillas de control de todos los quemadores estén en posición AP AGADO . ΰÊÊ Ê ÌiÃÊ`[...]

  • Página 43

    43 Instrucciones para el encendido Antes de usar por primera vez, es importante limpiar la parrilla con calor . Esto limpiará las partes inter nas al quemar todos los residuos y olor es del proceso de fabricación. Para realizar la limpieza, ponga a funcionar la parrilla aproximadamente 30 minutos al calor máximo, con la cubierta cerrada. IMPORT [...]

  • Página 44

    44 Cuidado y mantenimiento Por favor , siga las indicaciones siguientes para mantener su parrilla limpia y que luzca como nueva. ÌiÃÊ`iÊ«>À ]Ê>Ãi}ÖÀiÃiÊ`iʵÕiÊÌ`ÃÊÃÊ quemadores estén en la posición AP AGADO y que la parrilla esté fría al tocarla. Limpieza del exterior de la parrilla Para [...]

  • Página 45

    45 Calor directo Calor directo significa que los alimentos se colocan sobre la parrilla dir ectamente sobre los quemador es encendidos. UÊ Ê >Ê«ÃVÊ`iÊ>ÊVÕLiÀÌ>Ê«Õi`iÊÃiÀÊÊ>LiÀÌ>Ê o cerrada. UÊ Ê *ÀÊÊ}iiÀ>]ÊÃÊ>ÊVÕLiÀÌ>ÊiÃÌ?Ê>Li[...]

  • Página 46

    46 Resolución de problemas Problema Causa Solución La parrilla no se enciende. 1. La válvula del tanque de PL está cerrada. 2. El nivel de gas del tanque de PL está bajo. 3. La pila del encendedor no está instalada adecuadamente o es necesario cambiar la pila. 4. Puede ser que sea necesario encender con un fósforo. 5. Las conexiones al encen[...]

  • Página 47

    47 Piezas de repuesto Pieza Descripción Núm. de pieza A Panel inferior F A0121 B Rueda sin fr eno F A0053 C Rueda con freno F A0054 D Per no de la bandeja del tanque F A0004 E Panel lateral izquierdo del carro F A0126 F Panel lateral der echo del carro para SB F A0125 G Panel posterior del carro F A0128 H Bastidor del carro F A0131 I Línea de en[...]

  • Página 48

    48 Indicaciones para asar a la parrilla Tipo Descripción Método de cocción Configu- ración del que- mador Espesor Tiempo total Instrucciones CARNE DE RES Bistecs NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T -Bone, solomillo, filetes Directo Alto 1 pulg. / 2,5 cm 10 – 15 min. V oltee la car ne sólo una vez a la mitad del tiempo para asar NY Strip, Rib[...]

  • Página 49

    49 Tipo Descripción Método de cocción Configu- ración del que- mador Espesor Tiempo total Instrucciones PESCADO Filetes o bistec *iâÊië>`>]Ê>ÌÖ]Ê salmón, fletán, etc. Directo Medio 4 – 6 min. Por cada 0,5 pulg. / 1,3 cm de grosor Ase sobre la parrilla y voltee una vez. Entero Pez gato, trucha, etc. (12 oz / 340 g) Ind[...]

  • Página 50

    50 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www .landmann-usa.com Garantía Esta parrilla de gas de propano líquido tiene una garantía de un (1) año a partir de la fecha de la compra original al por menor frente a defectos en los materiales y en la fabricación, siempr e y cuando se ensamble de manera VÀÀiVÌ>]ÊÃiÊÕÃiÊiÊÕÊ[...]

  • Página 51

    MODÈLE 42132 / 42209 Des questions, des problèmes ou des pièces manquantes? A vant de retourner chez votre r evendeur , appelez notreservice à la clientèle au : 1-800-321-3473 8 h – 17 h (heur e de la côte Est) anglais seulement, ou envoyez un courriel à CustomerService@landmann-usa.com Barbecue au PL à 3 brûleurs ASSEMBLAGE, ENTRETIEN E[...]

  • Página 52

    52 Consignes de sécurité importantes.......................... 52 Consignes de sécurité relatives au pr opane liquide (PL) ................................................................ 55 Contenu du paquet .................................................. 56 Préparation ............................................................... 57 Mat[...]

  • Página 53

    53 UÊÊ Ê iÊ}ÀÊ NE DOIT P AS être placé sous une construction combustible non protégée. Compter au moins 61 cm du haut, du bas, de l'arrière et des côtés du gril (voir ci-dessous). UÊÊ Ê iÊ}ÀÊiÃÌÊÕÊ>««>ÀiÊ`¿iÝÌjÀiÕÀÊiÌÊ NE DOIT P AS être utilisé dans un bâtiment, un gar[...]

  • Página 54

    54 A VERTISSEMENT Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus dans l'État de la Californie pour causer un cancer . A VERTISSEMENT Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus dans l'État de la Californie pour causer des malformations congénitales ou d'autres tr oubles de la repr oduction. Consign[...]

  • Página 55

    55 Renseignements généraux UÊ Ê iÊ}ÀÊiÃÌÊ`iÃÌjÊDÊkÌÀiÊÕÌÃjÊ>ÛiVÊÕiÊLÕÌiiÊ de gaz de PL de 9 kg standard. UÊ Ê ¿«ÀÌiʵÕiiÊ>ÀµÕiÊ`iÊLÕÌiiÊ`iÊ}>âÊ*Ê`iÊ 9 kg est acceptable avec ce gril, à condition qu'elle soit comp[...]

  • Página 56

    56 Contenu du paquet A W B C L D K E F G H N O V Q R S T U M J N-S O-S Z P I P-S Part Description Quantity A Panneau du fond 1 B Roulette libre 2 C Roulette bloquante 2 D Boulon du plateau de la bouteille 1 E Panneau latéral gauche 1 F Panneau latéral droit 1 G Panneau arrière 1 H Armature du chariot 1 I Ligne d’allumage 1 J Corps du gril 1 K [...]

  • Página 57

    57 Matériel BB Rondelle élastique Qté : 16 CC DD AA Boulon M6 x 12 mm Qté : 53 Boulon M5 x 10 mm Qté : 3 Boulon M4 x 10 mm Qté : 5 L V Goupille en bas de la porte Qté : 1 Pile AA Qté : 1 + – Préparation Avant de commencer l'assemblage de ce gril, s'assur er que rien ne manque (voir Contenu du paquet à la page 54 et Matériel, [...]

  • Página 58

    58 Instructions d'assemblage 4 A W DD wiâÊiÊLÕÊ`ÕÊ«>Ìi>ÕÊ`iÊ>ÊLÕÌiiÊ®Ê`>ÃÊ le trou à l'arrièr e du panneau du fond (A) et du support. Fixez solidement à l'aide de la rondelle et du petit boulon. Remarque : La r ondelle et le petit boulon sont attach[...]

  • Página 59

    59 Instructions d'assemblage 8 F E G AA 9 E H F Par l'avant du chariot, installez l'armature du chariot (H) aux panneaux latéraux gauche et droit (E, F). Fixez le panneau arrière (G) aux panneaux latéraux gauche et droit (E, F) à l'aide des boulons (AA), comme illustré. 10 E H F AA Fixez l'armature du chariot (H) à l&[...]

  • Página 60

    60 Instructions d'assemblage Abaissez le corps du gril (J) sur les panneaux latéraux gauche et droit (E, F) et alignez les boulons de l'étape 12 sur les trous de serrur e en haut des panneaux >ÌjÀ>ÕÝ°ÊÃÃiâÊiÊVÀ«ÃÊ`ÕÊ}ÀÊÛiÀÃÊ¿>Û>Ì°ÊwiâÊ les boulons (AA) dans[...]

  • Página 61

    61 Instructions d'assemblage F DD 14 14 Fixez l'ensemble détendeur/flexible à l'intérieur du panneau latéral droit (F) à l'aide d'un boulon (DD), comme illustré. 15 15 K H K A L wiâÊ>Ê}Õ«iÊvjÀiÕÀiÊ`iÊ>Ê«ÀÌiÊ®Ê`>ÃÊiÊÌÀ ÕÊ du pannea[...]

  • Página 62

    62 Instructions d'assemblage 16 16 AA J Attachez les boulons (AA) à mi-distance (comme illustré) sur les côtés gauche et droit du corps du gril (J). Alignez les trous de serrur e de l'étagère dr oite (P) sur les boulons (AA) installés sur le corps du gril (J) à l'étape 16. ÃÃiâÊ¿jÌ>}mÀiÊ`À ÌiÊ[...]

  • Página 63

    63 Instructions d'assemblage 20 20 AA N Alignez les trous de serrur e de l'étagère gauche (N) sur les boulons (AA) installés sur le corps du gril (J) à l'étape 16. Glissez l'étagère gauche vers le bas ÕõտDÊViʵÕiÊiÃÊLÕÃÊÃiÌÊ`>ÃÊ>Ê«>ÀÌiÊ étroite du to[...]

  • Página 64

    64 Instructions d'assemblage 25 25 CC Attachez le brûleur latéral (A1) à l'étagère dr oite (P) >ÛiVÊiÃÊLÕÃÊ®°ÊÃÌ>iâÊiÊwÊ`iÊ¿jiVÌÀ`iÊ sur le robinet de gaz du brûleur latéral en branchant son extrémité dans la prise. 26 26 M P O-S Placez la grille de br?[...]

  • Página 65

    65 Instructions d'assemblage J U T 28 28 Par l'arrière du gril, glissez la lèchefrite (T) dans les viÌiÃÊ`ÕÊVÀ«ÃÊ`ÕÊ}ÀÊ®ÊÕõտDÊViʵտiiÊÃÌÊ alignée sur le fond du gril. Ensuite, placez la boîte à graisse (U) dans la fente en dessous de la lèchefrite. + – 29 J V Déviss[...]

  • Página 66

    66 Montage de la bouteille 3 3 4 4 D Placez le collier inférieur de la bouteille de gaz PL de 9 kg dans le trou de montage du plateau. REMARQUE IMPORT ANTE : La bouteille de gaz PL de 9 kg doit mesurer 315 mm (profondeur) x 480 mm (hauteur). Serrez le boulon de la bouteille (D) dans le sens horaire contr e le collier inférieur de la bouteille de [...]

  • Página 67

    67 Raccordement de la bouteille de gaz 1. TOUJOURS placer la bouteille de propane sur son support sous le chariot. 2. TOUJOURS ÊVwÀiÀʵÕiÊÌÕÃÊiÃÊLÕÌÃÊ`iÃÊ brûleurs sont sur position ARRÊT avant d'ouvrir l'arrivée de gaz. 3. Avant raccordement, s'assur er qu'il n'y a pas de débr[...]

  • Página 68

    68 Instructions d'allumage Avant la pr emière utilisation, il est important de nettoyer le gril à chaud. Ceci permettra de nettoyer les pièces internes en brûlant tous les résidus et les odeurs du processus de fabrication. Pour ef fectuer ce nettoyage, faites fonctionner le gril pendant une trentaine de minutes au réglage le plus fort, a[...]

  • Página 69

    69 Entretien et maintenance Suivez les consignes ci-après pour garder le gril propr e et maintenir son bel aspect. Avant tout nettoyage, assurez-vous que tous les brûleurs sont sur ARRÊT et que le gril est frais au toucher . Nettoyage de l'extérieur du gril Pour les surfaces, lavez l'extérieur de la surface avec un chiffon doux et un[...]

  • Página 70

    70 Chaleur directe >ÊVÕÃÃÊDÊ>ÊV>iÕÀÊ`ÀiVÌiÊÃ}wiʵÕiÊiÃÊ>iÌÃÊ sont placés sur les grilles du gril directement sur les brûleurs allumés. UÊ Ê Ê iÊVÕÛiÀViÊ«iÕÌÊkÌÀiÊiÊ«ÃÌÊÕÛiÀÌiÊÕÊviÀji° UÊ Ê -Ê?[...]

  • Página 71

    71 Dépannage Problème Cause Solution Le gril ne s'allume pas. 1. Le robinet de la bouteille de gaz PL est fermé. 2. Le niveau de gaz dans la bouteille de gaz PL est bas. 3. La pile de l'allumeur est mal ins- tallée ou elle doit être r emplacée. 4. Un allumage à l'allumette est peut-être nécessair e. 5. Les branchements de l&[...]

  • Página 72

    72 Pièces détachées Légende Description Réf. pièce A Panneau du fond F A0121 B Roulette libre F A0053 C Roulette bloquante F A0054 D Boulon du plateau de la bouteille F A0004 E Panneau latéral gauche du chariot F A0126 F Panneau latéral droit du chariot pour SB F A0125 G Panneau arrière du chariot F A0128 H Armature du chariot F A0131 I Li[...]

  • Página 73

    73 Consignes pour faire griller T ype Description Méthode de cuisson Réglage des brûleurs Épaisseur T emps total Instructions BŒUF Biftecks Coquille d'aloyau, v>ÕÝwiÌ]Ê}ÀÃÊwiÌ]Ê aloyau, surlonge, wiÌ} Directe Haut 1 po / 2,5 cm 10 – 15 min T our ner la viande une fois seulement, à mi-cuisso[...]

  • Página 74

    74 T ype Description Méthode de cuisson Réglage des brûleurs Épaisseur T emps total Instructions POISSON Filet ou darne Espadon, thon, saumon, flétan, etc. Directe Moyen 4 – 6 min Pour 0,5 po / 1,3 cm d'épaisseur . Faites griller , en tournant une seule fois. Entière Poisson-chat, truite, etc. (12 oz / 340 g) Indirecte Moyen 10 – 1[...]

  • Página 75

    75 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www .landmann-usa.com Garantie Ce gril au gaz propane liquide est garanti contr e tout défaut de matériau et de fabrication à condition d'être correctement assemblé, utilisé dans un cadr e domestique normal et entretenu comme indiqué dans ces instructions pendant un (1) an à partir de la date[...]