Eibenstock EHR 18 S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eibenstock EHR 18 S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEibenstock EHR 18 S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eibenstock EHR 18 S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eibenstock EHR 18 S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eibenstock EHR 18 S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eibenstock EHR 18 S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eibenstock EHR 18 S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eibenstock EHR 18 S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eibenstock EHR 18 S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eibenstock EHR 18 S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eibenstock na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eibenstock EHR 18 S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eibenstock EHR 18 S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eibenstock EHR 18 S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EI BENS TOCK Elek tro wer kzeug e Originalbet r iebsanleit u ng... .......... ......... ..3 - 10 Original I nstructions…….... .............. .....11 - 17 Notic e originale......... ..... .. .......... ....... ....18 - 24 Ist ruzioni originali.... ......... .......... .......... .25 - 31 Oo rs pronk elij ke geb rui ksa anwij zi ng….32 - 3 9 Or[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 DEUTSCH Wicht ige Hinwei se W ichtige A n weisunge n und W arnhinweise sind m ittels Sy m bolen auf der Maschin e dargestellt: Vor Inbe t rie bnahme der Maschi ne Bedien ungsanleitung lesen. Arbeiten Sie konzen triert und lassen Sie Sorgfalt wa l te n. Halten Sie Ihre n A rbeits platz sa uber und verme iden Sie Gefahre n situa tionen. Vorkeh rung[...]

  • Página 4

    4 Gerä tekennwerte Rühr gerät EHR 18 S Nennspannung: 230 V ~ Leistungsauf nahm e: 1100 W Nennstrom: 4,7 A Frequenz: 40 - 60 Hz Leerlaufdr e hzah l: 800 m in - 1 Nenndrehzahl: 0 - 450 m in - 1 Maximaler Rührkorbdurc hmess er: 120 m m W e rkzeugaufnahm e: M 14 Schutzk lasse: II Schutzgr ad: IP 20 Gewicht: ca. 4,1 k g Bestelln umm er: 07741 Funken[...]

  • Página 5

    5 Sicherheitsh inweise Gefahr loses A rbeite n mit dem Gerät ist nur mögl ich, wenn Sie die B ed ie nungsanle itung volls tändi g lesen und die dar in enthalte nen A nw eis unge n str ikt befolgen. Zusätzlich müssen die all gemeinen S ich erheitsh inweise im beigeleg ten Heft befol gt werden . L assen S ie sich vo r dem ersten Gebrauch pra kti[...]

  • Página 6

    6  Bei la u fende n Mischarbe iten nicht m it den Händen, oder m it Gegen- stände n in das Mis chgefäß greifen. Quetsc hgefahr!  W arten Sie, bis das Gerät b zw . W erkzeug zum Stillsta nd g ek o mm en ist. Rotiere nde W erkzeuge k önn en s ich verhak en und zu Verl etzungen oder Schäd en führ en.  Trag en Sie beim A rb e iten mit [...]

  • Página 7

    7 Ge räte schutz Falsche H a ndhab un g k ann zu Schäden am Ger ät führen. Deswegen die nachfolgenden H inw eise s tet s beachten : Benutzen S ie n ur die vom Hersteller em pfohlenen Rühr quirle m it M 14 – Gewinde. Bea chten S ie die jeweils maximal en Rührkorbdu rc hmes ser. Die Maschine nicht soweit b elasten, dass sie zum Stillstand kom[...]

  • Página 8

    8 Pfle ge und War tung Vor Be ginn der Wartu ngs- oder Repar aturar beiten unbedingt Net zstecker ziehen! Reparaturen dür fen nur von qual ifiziertem, auf Grund seiner A usbildung und Erfahrung geeignetem Personal dur chgeführt werden. Das Gerät ist nach jeder Reparat ur v on einer Elek trofachkr aft z u überprüfen. Das Elektr owerkzeug ist s [...]

  • Página 9

    9 Geräus c h / Vibration Das Geräusch d ieses Elektr owerkzeuges w ird nach DIN 45 635, Tei l 21, gemes sen. Der S cha lldruck pege l am Arbeitsplatz k ann 85 dB (A) überschr eiten; in dies em Fall sind Schallsc hutzm aßnah m en für den Bediener er for derlich. Gehörschu t z trag en! Die Hand-/ A rm -Vibration is t typisc he rwe ise niedriger[...]

  • Página 10

    10 Konformität serklärung W ir er k lären in a lleiniger Verantwortung , dass di eses Produk t mit f o lgenden Norm en od er norm a tiven Dok umenten übereins timm t: EN 60 745, EN 5 5 014, EN 61 0 00 gemäß der Bestim mungen 2006 /95 / EG, 2 004/108/EG, 200 6 / 42/EG Elektro werkzeuge Gm bH Eibenstock Lothar Läs sig 18.07.2012[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Importan t Instructions Im portant in struc tions and w arning notic es are a llegorated on the m achine by means of s y m bols: Before y ou start working, rea d the opera ting i nst ructions of the machi ne . Work co ncentrated and carefull y. K eep your wo rk-place clean an d avoid d an gerous situations. In order t o protect t he user[...]

  • Página 12

    12 Technical Char ac t eristics Stirrer EHR 18 S Rated voltage: 230 V ~ 110 V ~ Rated power input: 1100 W 1100 W Rated current: 4,7 A 10,1 A Frequenc y : 40 - 60 Hz No Load Speed: 800 rpm Load Speed: 0 – 450 rpm Max. bask e t diam eter: 120 mm Thread c on nec tion: M 14 Protection c lass: II Degree of protecti o n: IP 20 Net weight: about. 4,1 k [...]

  • Página 13

    13 If the c o nnec tion cable is g etting dam aged or cut durin g the work , don't touch it, but inst antl y pul l the plug o u t of the sock et. Never use the m achine with d amaged c o nn ect io n cable. T he m achine must neither be w et, nor be used in humid am bient conditions.  Do not use t he too l for mix i ng m aterials either in d[...]

  • Página 14

    14  During use, always hold t he mac hin e wi th both ha nds a nd mainta in a safe stan din g po siti on. S ta rt u p an d run down the machine in th e mixing cont ainer only. Pay attention to the reaction moment of the machin e. For further safety instr uctions, ple ase ref er to the encl os ure. Electrica l Connection Before startin g the m ac[...]

  • Página 15

    15 Switchi ng on a nd off Short-Time Op eration Switchin g-on: press the o n/off s wit c h Switchin g-off : release the on/off switch Pe rman ent Ope rati on Switchin g-on: press the o n /off switch and , keeping it pr essed, e ngage the arrestor button Switchin g-off: press the o n/off switch and let it g o off again ͊ T he s tirrer is eq uipp[...]

  • Página 16

    16 E nvironm ental P rotectio n Raw M aterial Rec y cl ing inst e ad of Wast e Disposal In order to avoid dam ages on transporta tion, the tool has to be del ivered in solid pack aging. Pack aging as well as unit and acc ess orie s are m ade of recyclable m aterials an d can be dis posed accord ingl y . T he tool ’s plast ics com ponents are m ar[...]

  • Página 17

    17 Warrant y Accordin g to the ge ner al suppl y c ondit ions for b usiness dealings, sup pliers have to provide to com panies a warran ty period of 12 m onths for redhibitor y defects. ( to be doc u m ented by invo i ce or delivery note) Damage due to natural wear, overstres sing or impr ope r ha ndling are exclude d from this warrant y . Damages [...]

  • Página 18

    18 FRA N ÇAIS Consigne s de S écurité Les plus importantes m esures de sécurité sont indi q uées sur l’out il sous form e de sy m boles. Lire le mode d 'emploi Trav aillez avec attention et concentration . Gardez l’end roit ou v ous travaillez propr e et évitez les situ ation s hasardeuses. Pren ez toutes les précau tions néce ssa[...]

  • Página 19

    19 Caractéristiqu es Techniqu es M é langeur EHR 18 S Voltage: 230 V ~ Puissanc e: 1100 W Ampèr age: 4,7 A Fréquence: 40 - 60 Hz Vitesse à vi de: 800 min - 1 Vitesse en ch arge: 0 – 450 m in - 1 Max. diamètr e du panier d u malax eur: 120 mm Axe: M 14 Classe de prot ection: II Grade de prot ection: IP 20 Poids: 4,1 k g Référence: 07741 No[...]

  • Página 20

    20 Si le c able est endom magé, ne le touc h ez pas. Débranche z l’outi l. Ne j am a is util iser un outil avec u n cab le déter rioré. Ne pas la isser votr e outil s ous la pluie.  Ne jam ais utiliser l ’appareil pour mélanger des matièr es explosi v es o u fac ilement inf la m m ables ou à proxim ité imm édiate de telles ma ti èr[...]

  • Página 21

    21  En mo de manue l, il fa ut tenir l ’appare il toujour s par le s deux mains et p rendre une pos ition sûre. Il faut laisse r démar rer et s’arrêter l’ap pareil dans. le récipient d e m éla ng e Tenez compt e du couple de r éacti on de l a machi ne. Pour les inst ructions sup plémentaires sur l a sécurité v oir le document en a[...]

  • Página 22

    22 ͊  Le batteur m élange ur est doté d’un comm utateur électronique qui ser t à régler le no m bre de tours e n fonction de la pression ex ercée. L’utilis ation du comm utateur n’est cons eillée que lors du dé m arrage et lors de l’arrêt de la m achine pour éviter des écla boussur es de m atériau. Par contre, un ré gime co[...]

  • Página 23

    23  Evitez l'introduc tion de corps étr a ngers dans l'ence inte de l'outil électrique en travaill ant.  En cas de pan ne d e l’app a reil, la ré paration ne do it être eff ectuée que par u n at elier autor isé. Prot ection de l’ envir onnement Récup érer les matières p rem ières plutôt que de jeter des déchets [...]

  • Página 24

    24 électriques . Il est égalem ent adapté pour un e es timation pr ovisoire de l a sollicitat ion vibr atoire. Le niveau d e v ibration in diqué représe nte les pr incipales applic atio ns de l’outil é lectrique. M ais si l’ appareil électriqu e est utilisé pour d ’autres applicat ions, avec d e s forets divergents ou après une m ain[...]

  • Página 25

    25 IT A LI A N O Avv ertenz e importa nti Le indica zioni important i e le avvertenze s o no raf figurate mediante sim boli sul la macch in a: Prima dell a messa in eser cizio della mac china legge re le istr uzioni pe r l ’ uso. Lavo r ate con conc entrazion e e all ’ insegna dell ’ ac curat ezza. Ten ete pulita la vostra po stazione di lavo[...]

  • Página 26

    26 Dati tecni c i A gita tore EH R 18 S Voltaggi o: 230 V ~ Potenza: 1100 W Corrente nominale: 4,7 A Frequenza: 40 - 60 Hz Velocità a v uoto: 800 min - 1 Ve locit à so tto carico: 0 – 450 min - 1 Diametr o max. c esto agitatore: 120 mm Mandrino : M 14 Cl a sse di p rotez ion e: II Grado di prot ezione: IP 20 Peso: 4,1 k g Numero d’ordi ne: 07[...]

  • Página 27

    27 Se durante il lavoro la linea di a l lacciam ento viene danneggiat a o tagliata, non toccatela m a staccate subito la spina. Non usate m ai la m acchina se la li nea di allac ciam ento è danneggi ata. La m acchina non de ve essere um ida né deve essere m essa in funzione in am biente um ido.  Non la v orat e in prossim ità di m ateriali es[...]

  • Página 28

    28 Prim a di mettere in fun zione contr ollate che l a tensione e la fr equenza di rete coinc idano con i dat i riportat i sul contrass egno di fabbr ica. Sono amm esse differ enze di voltaggio d i + 6 % e – 1 0 % . L’agitator e rientr a nella c lasse di pr o tezione II. Im pi egate solo prolunghe c on sezi o ne tras v ersa le suffic iente. Una[...]

  • Página 29

    29 Acc ende re/S pegne re Funzion amento ad im pulso Accendere : prem ere l'interruttore On/O ff Spegnere : rilasciar e l' in terrut tore On/O ff. Funzion amento perman ente Accendere : prem ere l'interruttore On/O ff e tenendolo pr emuto bloc care con il tast o d i arre sto . Spegnere : prem ere di nuovo l' i nt errutt ore On/O[...]

  • Página 30

    30 Protez ione ambientale Rivalorizz azione della ma teria greggia in vece che sma ltimento ri fiuti. Per evitar e dann i da trasp orto la mac china deve ess ere conseg na ta in un im ballaggio stab ile. L’imbal laggio, l a macc hina e gli acces sori son o reali zz a ti in m ateriali riciclabil i e devo no e ss ere sm altiti adeguatam ente. Le pa[...]

  • Página 31

    31 m anutenzione ins ufficiente può ris ultare i n livelli di vibra zioni divers i con un possibile au m ento i m portante dell e sollec itazioni da v ibrazione dura nte tutto il tem po di lavor o. Ai fini d i una prec isa valuta zione delle sollecit azioni in dotte dall e vibrazion i si consig lia di cons iderare a nche i tempi d urante i qua li [...]

  • Página 32

    32 NEDERLANDS Belangrij ke rich tlijnen Belangr ijke ric htlijnen en v eilighe idsvoorschrif ten staan met s y m bolen op d e m a c hine. Gebruiksaan wijzing lezen Werk voorzi chti g en geconc entreerd. Houd uw werkplek schoon en vermijd gevaarlijke situaties. Neem voorzorg smaatregelen om de gebrui ker te bescher men. Voor uw eigen veilig heid die[...]

  • Página 33

    33 M achine kenmerken Roerapparaat EHR 18 S Nominale sp anning: 230 V ~ Opgenom en verm o gen: 1100 W Ampèr age: 4,7 A Frequentie: 40 - 60 Hz Onbelast sne lheid: 800 min - 1 Belast snelhe id: 0 – 4 50 m i n - 1 Maxim aal diameter roer inrichting: 120 mm Aansluit ing gereedsc hap: M 14 Bescherm ingsk lasse: II Berscherm ingsgraad: IP 20 Gewicht: [...]

  • Página 34

    34 Veiligheidsvo ors chrif ten Lees deze handleiding vo lledig en zorgvu ldig. Houdt u aan de veil igheidsvoor schr iften. Ook de algemene veil i gheidsvoor sch riften in de bijgesloten b rochure dien t u goed te lezen. V raag o m een demon strat ie d oor de verk ope r, voord at u de machine voor he t eers t gebrui kt. Raak d e k abel n iet aa n i [...]

  • Página 35

    35  T ijdens het m en gen ni et met u w handen of voorwerpen in h et mengva t grijpen. G evaar voor k neuswonden!  W acht tot het toeste l of het ger e eds chap tot stilstan d is gekom en. Roterende gere eds chappen k unnen verhaak t geraken en lets els of schade o pleveren.  De geb ruiker e n m ense n in zi j n omgeving di e nen pass ende[...]

  • Página 36

    36 Aan-/uitsch akelen Onderbrok e n bedr ijf Inschak elen: AAN -/U ITs cha k elaa r indruk ken Uitschak elen: AAN-/UIT schak elaa r loslat en Ononderbr o ken bedrijf Inschak elen: AAN-/U ITs cha k elaa r indr ukken en op ingedrukte posi tie m et blokkeer knop blokker en Uitschak elen: AAN-/U ITschak elaar op nie uw indrukk en en weer l oslaten. ͊?[...]

  • Página 37

    37 Onde rhou d Slui t de s troomtoevoe r af v oo rdat u g aat w e rk en aan de machine! Reparaties mogen uitslu itend do o r g ekwalific eerd, op bas is van haar opleidin g en ervaring g eschik t personeel doorge voerd wor de n. Het apparaat dient na ie dere reparatie d oor een vakk undige elek tromonteur gecontro leerd te worden. Het elektrisc he [...]

  • Página 38

    38 Geluid en trillin g De geluids ontwikk eling van dit el ektrisc he a ppara at word t gemeten volg ens de DIN 45 635 , deel 21. Bij gebruik van het appar a a t op de werkplek k an het geluidsn iveau va n 85 dB worden o ve rsc hreden . In d at ge val is het noodzakelijk om gehoorgescherm ende m aatregelen te tref fen. Draag oo rbescherm ing ! De h[...]

  • Página 39

    39 V erklarin g v a n Confor miteit W ij ver klaren dat de machine voldo en aan de volg e nde Euro pese richtlijn en: 2006/42/EC,20 06/95/EC, 2004/1 08/EC En zijn ge fabr iceerd in overeenstem ming m et de volgende norm en of genorm aliseerde d o c um ent en:EN 6074 5, EN 55 014, EN 61 000. Elektro werkzeuge Gm bH Eibenstock Lothar Läs sig 18.07.2[...]

  • Página 40

    40 DA NS K Vig tige si kkerheds instruktione r Vigtige i nstruk tioner og advar sler er lok aliseret p å mask inen ved hjælp af s y mboler : Læs be tjeni ngsvej ledninge n Arbej d koncen treret og med s tor omhu. Hold ar bejdspl ads e n ren, og undgå f arlige situat i o ner. Træf fora nsta ltninger til beskytte l se af opera tøre n. Under arb[...]

  • Página 41

    41 Specifikat ioner Rørevæ rk EHR 18 S Spænding: 230 V ~ Motoreffek t: 1100 W Netstrøm : 4,7 A Frek vens: 40 - 60 Hz Hastighed i t om gan g 800 min - 1 Hastighed und er belastn ing 0 – 450 m in - 1 Rørestave m ax diameter : 120 mm Gevind t il stav: M 14 Besk y tt elses k lasse: II Besk y t telsesgr ad: IP 20 Vægt nt: 4,1 k g Bestilnumm er: [...]

  • Página 42

    42 Rør ikke ve d til slutni n g s lednin g en, h vis den b eskadi g es e ller sk æres over under ar bejdet, m en træk strak s netstikk et ud. Brug aldrig apparatet m ed beskadiget tilslutn ingsle dning. Appar a tet m å ikk e være f u gtigt eller benytte s i et fugti gt milj ø.  Appar a tet m å ikk e benyttes til b land ing af ek splosions[...]

  • Página 43

    43 Kontroller førs t, k orr espondancen af spænding og f rekvens og samm enligne dem m ed opl y s ningerne på Mær kepladen. Spændings for s k elle fra + 6 % t il - 10 % er ti lladt. Rørem askinen EHR 18 S er produceret i besk y ttels e sklas se II. Brug k un forlængerled ninger m ed tilstræ kkelig s to rt tværsnit. Et for li lle tværsnit [...]

  • Página 44

    44 ͊ Maskiner med ”S” udf ørelse, er u dstyret m ed en elektronisk k ontak t. Alt efter tr y k ket på k ont ak ten, kan man reguler e om drej n ingshastighe den. Reguleringen b en y ttes k un ved s tar t og s top af m as k inen for at forhindr e sprøjt af materiale. Vedv arende form indsk et omdr ejni ngstal k an før e til overbelas tni[...]

  • Página 45

    45 m ateriale, hvilket gør det m uligt at f jerne m iljøvenlig og d iff erentieret p å grund af tilgængel ig e inds amlings steder. Kun for EU l a nde El ek tr is k værk t øj må ik k e bor ts k af fes s am me n m e d husholdn ingsaf fald ! Under overhol delse af EU-dir ektiv 200 2/96/EF om affald af elektris k og elek tronisk udstyr og dets [...]

  • Página 46

    46 Gar anti I henho ld t il vor es gener elle betinge lser for leveri ng til forr etninger , er leverand øren nødt til at give k unden en garantiperiod e på 12 måneder f or m angler (skal dok u menter es ved fak tura eller fø lgesed del). Sk a der som fø lge a f naturl ig slitage, ov erbelastn ing e ller forkert håndtering, er undtag et f ra[...]

  • Página 47

    47 Notizen / Notes / N otes / Appunti / Notitie / Noter[...]

  • Página 48

    48 Ihr Fac hhändler Yo ur d ist ri but or Votre m archand spéc ialisé Il vostr o revendit ore spec ializzat o Uw distributeur Di n fo rh a ndl er Elektro werkzeuge Gm bH Eibenstock Auersber gstraße 10 D – 08309 Eibens to ck www.eibenstock.co m 07/2012 95010R55[...]