TfK Twinner Twist Duo manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TfK Twinner Twist Duo, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TfK Twinner Twist Duo one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TfK Twinner Twist Duo. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TfK Twinner Twist Duo should contain:
- informations concerning technical data of TfK Twinner Twist Duo
- name of the manufacturer and a year of construction of the TfK Twinner Twist Duo item
- rules of operation, control and maintenance of the TfK Twinner Twist Duo item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TfK Twinner Twist Duo alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TfK Twinner Twist Duo, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TfK service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TfK Twinner Twist Duo.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TfK Twinner Twist Duo item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    64 1 Gebrauchsanl eitung Operating m anual Instrucciones de uso Istruzioni d’uso Notice d’utilis ation Bruksanvis ning Инструкция по эксплуатации Használati utasí tás Instrukcja obsł ugi Návod k obsluze Návod na použiti e Pripro č nik Instruc ţ iuni de Utilizare Инструкции[...]

  • Page 2

    2 13 12 9 7 8 10 IV VI VIII 17 16 18 IX V 10 11 X 21 20 19 1 I 14 2 3 4 4 II XI 4 3 2 XII III 6 6 5 2 15 VII 63 У К А З А Н И Я З А П О Д Д Р Ъ Ж К А - П о ч и с т в а й т е в с и ч к и ч а с т и с в л аж н а к ъ р п а . - Н е и з п о л з в а й т е а г р е с и в н и п о ч[...]

  • Page 3

    62 я ф и к с и р а т е . Н а т и с н е т е ч е р в е н и т е б у т о н и о т л я в о и о т д я с н о , з а д а н а г л а с и т е п р е д н а т а пр е г р а д а в р а з л и ч н и п о з и ц и и . ( Ф и г . I X ) С н а т и с к а н е т о н а д[...]

  • Page 4

    4 Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen Herzlich willkommen in der W elt von TFK. Bitte nehmen Sie sich ein Paar Minuten Zeit und lesen Sie die folgenden Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese a uf. Wenn Sie diese Hinweise n icht beachten, kann die Sicherh eit Ihres Kindes beeinträchtigt werden! SICHERHEITSHIN WE[...]

  • Page 5

    60 Инструкции за у потреба и гаранция Добре дошли в света на TFK! Моля , отделете няко лко минути , прочетете вн имателно следващите инструкци и преди употреба и ги з апазете на сигурно място . Ако [...]

  • Page 6

    6 - (Abb.VII) Zum V erstellen der Sitzlehn e drücken Sie die beiden Hebel (14 ) zusammen und regulieren den Winkel des Sit zes mithi lfe des Bandes (15) . Die Rückenlehne ist stufenlos einstellbar. - (Abb.VIII) Zur Befe stigung des Ba uchbügels ( 16) , öffnen Sie die Stofflappen a m Bezug und steck en Sie die Befestigung über de n Positioniers[...]

  • Page 7

    58 - (fig.IX) Ap ă sând butoanele (18) de la articula ţ ia mânerului prin cipal, pute ţ i re gla în ă l ţ ime a acestuia. - (fig.X) Frâna de urgen ţă (19) ş i cea de sta ţ ionare func ţ ioneaz ă în acela ş i timp. Pentru a ac ţ ion a frâna de sta ţ ionare , ap ă sa ţ i maneta de frânare (19) complect ş i trage ţ i frâna de[...]

  • Page 8

    8 Instructions for Use and War ranty C onditions Welcome in the world of TFK Please take some time and carefull y read the following instructions before a pplicati on and carefully store them. I f y ou do not consid er these inst ructions, the security of your child c an be impaired! SAFETY INSTRUCTION S + WARNINGS - WARNING: Do not leave your chil[...]

  • Page 9

    56 Instruc ţ iuni de utilizare si acordare a garan ţ iei Bine a ţ i venit î n lumea TFK! V ă rug ă m rezerva ţ i câte va minute pentru a citi cu ate n ţ ie urmatoarel e instruc ţ iuni înaint e de utilizare. Dac ă nu l ua ţ i în considerare aceste instruc ţ iuni siguran ţ a copi lului Dvs. poate fi comprom is ă . INSTRUC Ţ IUN I PE[...]

  • Page 10

    10 - (fig. VII) The backrest can be adjusted by p ulling the two levers ( 14) and regulation by th e stra p (15) . So, the ang le of the seat can be adjusted stepl ess. - (fig. VIII) For the attachment of the belly frame (16) , you open the materi al rags at the co vering a nd put the at tachment over the crossbar . B y moving the locking levers (1[...]

  • Page 11

    54 - (slika VIII) Za namestitev trebušnega ogro dja (16), odprite platna blaga p ri prevleki in spu stite prilogo č ez pre č n i dr og. Namestite ga lahko z odstranit vijo vzvodov za zaklepa nje (17). S pritiskom na rde č e gumbe na levi in desni strani ga lahko obra č ate v ra zli č ne položaje. - (slika IX) S pritiskom na dva nast avitvena[...]

  • Page 12

    12 Instrucciones de us o y condicione s de gara ntía Bienvenido al mundo de TFK Tómese un par de minutos para leer detenidamente las si guientes instrucciones antes de utilizar e l producto y téngalas siempre a mano. Tenga en cuenta que si no sigue estas instrucciones puede poner en peligro la seguridad del niño. INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADV[...]

  • Page 13

    52 NAVODILA ZA UPORABO IN GARANCIJSKI POGOJI Dobrodošli v s vetu izde lkov TFK. Prosimo, da si vzamete č as in pred uporabo pazljivo pre berete navodila ter jih skrbno shr an ite. Č e teh navodil ne upoštevate, je lahko ogrožen a varnost vašega otroka! VARNOSTNA NAVODIL A + OPOZOR ILA - OPOZOR ILO: Vašega otroka ne pu š č ajte bre z sprems[...]

  • Page 14

    14 Los respaldos ti enen cuatro posi ciones. Éstas se ajust an con los cierres de cremallera laterales (14). Tenga en cuenta que siempr e tienen q ue estar completament e abiertas o cerradas. - (Fig. VIII) Para fijar la barra de protecc ión (16) , ab ra las cubiert as lateral es de la funda y coloque la fij ación por encima de la barra d e posic[...]

  • Page 15

    50 - (obr. VIII) Pre montáž madla ( 16) ot vorte kus lá tky obalu a v ložte uchyten ie cez prie č ku. Pomocou uzamykacích p á č iek ho môžet e upevni ť . Stla č ením č ervených tla č idiel na ľ avej a pravej st rane ic h môžete da ť do rôznych polôh . - (obr. IX) Stla č ením dvoch nastavovacích k ĺ bov (18) môžete nast a[...]

  • Page 16

    16 Istruzioni d’uso e condizioni di garanzia Benvenuti nel mondo di TFK. Si consiglia di leggere attent amente le seguenti is truzioni prima di utilizzare i l prodotto e di c onservarle per una futura consultazione . Se non ci si attien e a quant o cont enuto n elle present i i ndicazioni, s i potrebbe pregi udicare la sicurezza del ba mbino! IND[...]

  • Page 17

    48 Návod na po užitie a pod mienky záruky Vitajte vo svete TFK Prosím, vyhra ď te si pár minút a p ozorne si pre č ítajt e tento návod na použitie pred t ým, a ko budete výrobok používa ť . U schovajte tento návod pre ď alšie použiti e. A k sa nebudete riad i ť týmito pokynmi, môžete tým ohrozi ť bezp e č nos ť Vášho d[...]

  • Page 18

    18 Lo schienale può essere regolat o su quattro posizioni tramite l e cerniere lampo la terali (1 4) . Assicurarsi che le cerniere lampo sian o sempre completa mente aperte o compl etamente chiuse. - (fig. VIII) Per fissare il frontali no (16) , aprire le pezze di stoffa del rivest imento e inserire il fissaggi o al t ubo del telaio sopra il perno[...]

  • Page 19

    46 - (obr. VIII) Pro nasazení madla (16) nejprve odepn ě t e č ást potahu, kt erá zakrývá místo uchycení madla. Nasu ň te mad lo na konstrukci a zajist ě te j ej pojistkami (17 ) . Stisknutí m č ervených pojistek na obou stranách madla jej m ů žet e polohovat. - (obr. IX) Stisknutím p ojistek na kloubu (18) na obou st ranách ruko[...]

  • Page 20

    20 Notice d’utilisatio n et dispos itions de ga rantie Bienvenue dans le m onde de TFK. Nous vous prions de bien vouloir consacrer quelques minutes à la lecture des consignes suivantes avant la première utilisation. Conservez-les ensuite pour vous y reporter ultérieurement en cas de besoins. Si vous ne respectez pas ces consignes, la sécurit?[...]

  • Page 21

    44 Návod k obslu ze Vítejte ve sv ě t ě TFK. Ud ě lejte si č as a pe č liv ě si p ř e č t ě te n ásledující instrukce a uschovejte je pro p ozd ě jší nahl édnutí! Pokud nebudete postupovat podle ná vodu m ů žete ohr ozit bezpe č nost vašeho dít ě te. VAROVÁNÍ P ř ed použitím ko č árku si pe č liv ě prostudujte ná[...]

  • Page 22

    22 - (Fig.VII) Les dossiers de s sièges di sposent de 4 réglages grâce a ux fermetures à glissières lat érales (14) . Vei llez à ce q u’elles soient toujours entièremen t ouvertes ou fermées. - (Fig.VIII) Pour fixer l ’arceau ventral (16) , ouvrez les languettes d e tissu de la housse et glissez la fixat ion sur la goupill e de positi [...]

  • Page 23

    42 Rysunek 8: By za instalowa ć barierk ę zabezpiecza j ą ca (16) odepnij klapy znajduj ą ce si ę na ramie i załó ż barierk ę na rurze ramy. Zabezpiecz zaciskaj ą c zatrzaskami (22). Wciskaj ą c czerwone przycisk i po lewej i prawe j stronie mo ż esz regulowa ć ustawienie b arierki zab ezpieczaj ą cej. Rysunek 9: Mo ż esz ustawi ć w[...]

  • Page 24

    24 Bruksanvisnin g og gara ntibestemm elser Hjertelig velkom men til TFKs verden ! Vi an befaler at du bruker noen minutt er på å lese nøye gjennom denne i nformasjonen f ør bruk. Ta godt vare bruksanvisningen . Dersom du ikke f ølger disse anvisningen e, k an det påvi rke barnets sikkerhet! SIKKERHETSFORSKRIFTE R OG ADVARSLER - ADVARSEL: Gå[...]

  • Page 25

    40 Instrukcja obsł ugi oraz warunki gwar ancji Witamy w ś wiecie TFK. Prosimy o uwa ż ne zapoznanie si ę z niniejsz ą instrukcj ą przed przyst ą pien iem do u ż ytkow ania produktu i zachowanie jej na przyszło ść . Ni eprz estrzeganie wskazówek zawarty ch w instrukcji mo ż e zagra ż a ć bezpiecze ń stwu Twojego dziecka. Instrukcje d[...]

  • Page 26

    26 - (Fig. VII) Seteryggen kan justeres i fire posisjoner ved hjelp av glidelåsene (14) på siden. Sørg f or at glidelåsene all tid er enten fullst endig åpnet eller trukket h elt igjen. - (Fig. VIII) For å fe ste magebøylen (16) åpner d u stofflappene i trek ket og fører festet over tverrst angen. Flytt låseklemmene (17) for å feste bøy[...]

  • Page 27

    38 - (VIII. kép) A fogantyú (1 6) felszereléséhez n yissa ki a huzat anyagána k egy részét és a rögzít ő elemet helyezze a váz r údjába. A záró karok segítségével rögzítheti. A b al és jobb oldalon talá lható piros gombok megnyomásával különb öz ő pozícióba áll íthatja. - (IX. kép) A két áll ító csukló (18) m[...]

  • Page 28

    28 BRUKSANVISNI NG OCH G ARANTIPO LICY Hjärtligt välkomm en till TFK`s värld! Vi rekomenderar att du tar dig tid några minuter för att noga läsa igenom d enna information, innan använ dning. Spara p å bruksanvisning en. Om man inte följer instruktionerna, kan detta påverka säkerheten för barnet! SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH VARNINGAR VAR[...]

  • Page 29

    36 Használati uta sítás és garanci afeltéte lek Legyenek üdvözölve a TFK világában Kérjük, szánjon pár p ercet arra, hogy a t ermék használat át megel ő z ő en jel en használati utasítást figyelmesen e lolvassa. További használat céljából kérjük a jelen h asználati uta sítást meg ő rizni. Jelen utasítások figyelme[...]

  • Page 30

    30 -(Fig.VIII) För att fästa frontbågen (16) öppnar du tyglappen i sittedelen och för fästet över tvärstången. Flytta låsklämman (17) för att fästa bågen. Du kan ändra bågens position genom att trycka på de röda knapparna som finn s på den hög ra och vänstra sidan. -(Fig.IX) När du skall reglera höjden på handtaget så tryck[...]

  • Page 31

    34 - ( Рис . VIII) Чтобы зафикси ровать за щитну ю ду гу (16), след ует открыть текстильные к рылья на о бтяжке и надеть кр епление че рез устано вочный штифт н а трубк е каркаса . З афиксиро вать с помощ?[...]

  • Page 32

    32 Инструкция по эксплуатации и гарантийные условия Добро пожаловать в ми р TFK. Перед ис пользованием про сим вас уделить нескольк о минут внимательному прочтению нижеследующих инструкций и с[...]