TfK Twinner Twist Duo Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TfK Twinner Twist Duo an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TfK Twinner Twist Duo, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TfK Twinner Twist Duo die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TfK Twinner Twist Duo. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TfK Twinner Twist Duo sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TfK Twinner Twist Duo
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TfK Twinner Twist Duo
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TfK Twinner Twist Duo
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TfK Twinner Twist Duo zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TfK Twinner Twist Duo und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TfK finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TfK Twinner Twist Duo zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TfK Twinner Twist Duo, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TfK Twinner Twist Duo widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    64 1 Gebrauchsanl eitung Operating m anual Instrucciones de uso Istruzioni d’uso Notice d’utilis ation Bruksanvis ning Инструкция по эксплуатации Használati utasí tás Instrukcja obsł ugi Návod k obsluze Návod na použiti e Pripro č nik Instruc ţ iuni de Utilizare Инструкции[...]

  • Seite 2

    2 13 12 9 7 8 10 IV VI VIII 17 16 18 IX V 10 11 X 21 20 19 1 I 14 2 3 4 4 II XI 4 3 2 XII III 6 6 5 2 15 VII 63 У К А З А Н И Я З А П О Д Д Р Ъ Ж К А - П о ч и с т в а й т е в с и ч к и ч а с т и с в л аж н а к ъ р п а . - Н е и з п о л з в а й т е а г р е с и в н и п о ч[...]

  • Seite 3

    62 я ф и к с и р а т е . Н а т и с н е т е ч е р в е н и т е б у т о н и о т л я в о и о т д я с н о , з а д а н а г л а с и т е п р е д н а т а пр е г р а д а в р а з л и ч н и п о з и ц и и . ( Ф и г . I X ) С н а т и с к а н е т о н а д[...]

  • Seite 4

    4 Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen Herzlich willkommen in der W elt von TFK. Bitte nehmen Sie sich ein Paar Minuten Zeit und lesen Sie die folgenden Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese a uf. Wenn Sie diese Hinweise n icht beachten, kann die Sicherh eit Ihres Kindes beeinträchtigt werden! SICHERHEITSHIN WE[...]

  • Seite 5

    60 Инструкции за у потреба и гаранция Добре дошли в света на TFK! Моля , отделете няко лко минути , прочетете вн имателно следващите инструкци и преди употреба и ги з апазете на сигурно място . Ако [...]

  • Seite 6

    6 - (Abb.VII) Zum V erstellen der Sitzlehn e drücken Sie die beiden Hebel (14 ) zusammen und regulieren den Winkel des Sit zes mithi lfe des Bandes (15) . Die Rückenlehne ist stufenlos einstellbar. - (Abb.VIII) Zur Befe stigung des Ba uchbügels ( 16) , öffnen Sie die Stofflappen a m Bezug und steck en Sie die Befestigung über de n Positioniers[...]

  • Seite 7

    58 - (fig.IX) Ap ă sând butoanele (18) de la articula ţ ia mânerului prin cipal, pute ţ i re gla în ă l ţ ime a acestuia. - (fig.X) Frâna de urgen ţă (19) ş i cea de sta ţ ionare func ţ ioneaz ă în acela ş i timp. Pentru a ac ţ ion a frâna de sta ţ ionare , ap ă sa ţ i maneta de frânare (19) complect ş i trage ţ i frâna de[...]

  • Seite 8

    8 Instructions for Use and War ranty C onditions Welcome in the world of TFK Please take some time and carefull y read the following instructions before a pplicati on and carefully store them. I f y ou do not consid er these inst ructions, the security of your child c an be impaired! SAFETY INSTRUCTION S + WARNINGS - WARNING: Do not leave your chil[...]

  • Seite 9

    56 Instruc ţ iuni de utilizare si acordare a garan ţ iei Bine a ţ i venit î n lumea TFK! V ă rug ă m rezerva ţ i câte va minute pentru a citi cu ate n ţ ie urmatoarel e instruc ţ iuni înaint e de utilizare. Dac ă nu l ua ţ i în considerare aceste instruc ţ iuni siguran ţ a copi lului Dvs. poate fi comprom is ă . INSTRUC Ţ IUN I PE[...]

  • Seite 10

    10 - (fig. VII) The backrest can be adjusted by p ulling the two levers ( 14) and regulation by th e stra p (15) . So, the ang le of the seat can be adjusted stepl ess. - (fig. VIII) For the attachment of the belly frame (16) , you open the materi al rags at the co vering a nd put the at tachment over the crossbar . B y moving the locking levers (1[...]

  • Seite 11

    54 - (slika VIII) Za namestitev trebušnega ogro dja (16), odprite platna blaga p ri prevleki in spu stite prilogo č ez pre č n i dr og. Namestite ga lahko z odstranit vijo vzvodov za zaklepa nje (17). S pritiskom na rde č e gumbe na levi in desni strani ga lahko obra č ate v ra zli č ne položaje. - (slika IX) S pritiskom na dva nast avitvena[...]

  • Seite 12

    12 Instrucciones de us o y condicione s de gara ntía Bienvenido al mundo de TFK Tómese un par de minutos para leer detenidamente las si guientes instrucciones antes de utilizar e l producto y téngalas siempre a mano. Tenga en cuenta que si no sigue estas instrucciones puede poner en peligro la seguridad del niño. INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADV[...]

  • Seite 13

    52 NAVODILA ZA UPORABO IN GARANCIJSKI POGOJI Dobrodošli v s vetu izde lkov TFK. Prosimo, da si vzamete č as in pred uporabo pazljivo pre berete navodila ter jih skrbno shr an ite. Č e teh navodil ne upoštevate, je lahko ogrožen a varnost vašega otroka! VARNOSTNA NAVODIL A + OPOZOR ILA - OPOZOR ILO: Vašega otroka ne pu š č ajte bre z sprems[...]

  • Seite 14

    14 Los respaldos ti enen cuatro posi ciones. Éstas se ajust an con los cierres de cremallera laterales (14). Tenga en cuenta que siempr e tienen q ue estar completament e abiertas o cerradas. - (Fig. VIII) Para fijar la barra de protecc ión (16) , ab ra las cubiert as lateral es de la funda y coloque la fij ación por encima de la barra d e posic[...]

  • Seite 15

    50 - (obr. VIII) Pre montáž madla ( 16) ot vorte kus lá tky obalu a v ložte uchyten ie cez prie č ku. Pomocou uzamykacích p á č iek ho môžet e upevni ť . Stla č ením č ervených tla č idiel na ľ avej a pravej st rane ic h môžete da ť do rôznych polôh . - (obr. IX) Stla č ením dvoch nastavovacích k ĺ bov (18) môžete nast a[...]

  • Seite 16

    16 Istruzioni d’uso e condizioni di garanzia Benvenuti nel mondo di TFK. Si consiglia di leggere attent amente le seguenti is truzioni prima di utilizzare i l prodotto e di c onservarle per una futura consultazione . Se non ci si attien e a quant o cont enuto n elle present i i ndicazioni, s i potrebbe pregi udicare la sicurezza del ba mbino! IND[...]

  • Seite 17

    48 Návod na po užitie a pod mienky záruky Vitajte vo svete TFK Prosím, vyhra ď te si pár minút a p ozorne si pre č ítajt e tento návod na použitie pred t ým, a ko budete výrobok používa ť . U schovajte tento návod pre ď alšie použiti e. A k sa nebudete riad i ť týmito pokynmi, môžete tým ohrozi ť bezp e č nos ť Vášho d[...]

  • Seite 18

    18 Lo schienale può essere regolat o su quattro posizioni tramite l e cerniere lampo la terali (1 4) . Assicurarsi che le cerniere lampo sian o sempre completa mente aperte o compl etamente chiuse. - (fig. VIII) Per fissare il frontali no (16) , aprire le pezze di stoffa del rivest imento e inserire il fissaggi o al t ubo del telaio sopra il perno[...]

  • Seite 19

    46 - (obr. VIII) Pro nasazení madla (16) nejprve odepn ě t e č ást potahu, kt erá zakrývá místo uchycení madla. Nasu ň te mad lo na konstrukci a zajist ě te j ej pojistkami (17 ) . Stisknutí m č ervených pojistek na obou stranách madla jej m ů žet e polohovat. - (obr. IX) Stisknutím p ojistek na kloubu (18) na obou st ranách ruko[...]

  • Seite 20

    20 Notice d’utilisatio n et dispos itions de ga rantie Bienvenue dans le m onde de TFK. Nous vous prions de bien vouloir consacrer quelques minutes à la lecture des consignes suivantes avant la première utilisation. Conservez-les ensuite pour vous y reporter ultérieurement en cas de besoins. Si vous ne respectez pas ces consignes, la sécurit?[...]

  • Seite 21

    44 Návod k obslu ze Vítejte ve sv ě t ě TFK. Ud ě lejte si č as a pe č liv ě si p ř e č t ě te n ásledující instrukce a uschovejte je pro p ozd ě jší nahl édnutí! Pokud nebudete postupovat podle ná vodu m ů žete ohr ozit bezpe č nost vašeho dít ě te. VAROVÁNÍ P ř ed použitím ko č árku si pe č liv ě prostudujte ná[...]

  • Seite 22

    22 - (Fig.VII) Les dossiers de s sièges di sposent de 4 réglages grâce a ux fermetures à glissières lat érales (14) . Vei llez à ce q u’elles soient toujours entièremen t ouvertes ou fermées. - (Fig.VIII) Pour fixer l ’arceau ventral (16) , ouvrez les languettes d e tissu de la housse et glissez la fixat ion sur la goupill e de positi [...]

  • Seite 23

    42 Rysunek 8: By za instalowa ć barierk ę zabezpiecza j ą ca (16) odepnij klapy znajduj ą ce si ę na ramie i załó ż barierk ę na rurze ramy. Zabezpiecz zaciskaj ą c zatrzaskami (22). Wciskaj ą c czerwone przycisk i po lewej i prawe j stronie mo ż esz regulowa ć ustawienie b arierki zab ezpieczaj ą cej. Rysunek 9: Mo ż esz ustawi ć w[...]

  • Seite 24

    24 Bruksanvisnin g og gara ntibestemm elser Hjertelig velkom men til TFKs verden ! Vi an befaler at du bruker noen minutt er på å lese nøye gjennom denne i nformasjonen f ør bruk. Ta godt vare bruksanvisningen . Dersom du ikke f ølger disse anvisningen e, k an det påvi rke barnets sikkerhet! SIKKERHETSFORSKRIFTE R OG ADVARSLER - ADVARSEL: Gå[...]

  • Seite 25

    40 Instrukcja obsł ugi oraz warunki gwar ancji Witamy w ś wiecie TFK. Prosimy o uwa ż ne zapoznanie si ę z niniejsz ą instrukcj ą przed przyst ą pien iem do u ż ytkow ania produktu i zachowanie jej na przyszło ść . Ni eprz estrzeganie wskazówek zawarty ch w instrukcji mo ż e zagra ż a ć bezpiecze ń stwu Twojego dziecka. Instrukcje d[...]

  • Seite 26

    26 - (Fig. VII) Seteryggen kan justeres i fire posisjoner ved hjelp av glidelåsene (14) på siden. Sørg f or at glidelåsene all tid er enten fullst endig åpnet eller trukket h elt igjen. - (Fig. VIII) For å fe ste magebøylen (16) åpner d u stofflappene i trek ket og fører festet over tverrst angen. Flytt låseklemmene (17) for å feste bøy[...]

  • Seite 27

    38 - (VIII. kép) A fogantyú (1 6) felszereléséhez n yissa ki a huzat anyagána k egy részét és a rögzít ő elemet helyezze a váz r údjába. A záró karok segítségével rögzítheti. A b al és jobb oldalon talá lható piros gombok megnyomásával különb öz ő pozícióba áll íthatja. - (IX. kép) A két áll ító csukló (18) m[...]

  • Seite 28

    28 BRUKSANVISNI NG OCH G ARANTIPO LICY Hjärtligt välkomm en till TFK`s värld! Vi rekomenderar att du tar dig tid några minuter för att noga läsa igenom d enna information, innan använ dning. Spara p å bruksanvisning en. Om man inte följer instruktionerna, kan detta påverka säkerheten för barnet! SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH VARNINGAR VAR[...]

  • Seite 29

    36 Használati uta sítás és garanci afeltéte lek Legyenek üdvözölve a TFK világában Kérjük, szánjon pár p ercet arra, hogy a t ermék használat át megel ő z ő en jel en használati utasítást figyelmesen e lolvassa. További használat céljából kérjük a jelen h asználati uta sítást meg ő rizni. Jelen utasítások figyelme[...]

  • Seite 30

    30 -(Fig.VIII) För att fästa frontbågen (16) öppnar du tyglappen i sittedelen och för fästet över tvärstången. Flytta låsklämman (17) för att fästa bågen. Du kan ändra bågens position genom att trycka på de röda knapparna som finn s på den hög ra och vänstra sidan. -(Fig.IX) När du skall reglera höjden på handtaget så tryck[...]

  • Seite 31

    34 - ( Рис . VIII) Чтобы зафикси ровать за щитну ю ду гу (16), след ует открыть текстильные к рылья на о бтяжке и надеть кр епление че рез устано вочный штифт н а трубк е каркаса . З афиксиро вать с помощ?[...]

  • Seite 32

    32 Инструкция по эксплуатации и гарантийные условия Добро пожаловать в ми р TFK. Перед ис пользованием про сим вас уделить нескольк о минут внимательному прочтению нижеследующих инструкций и с[...]