Philips HP4864 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HP4864, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HP4864 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HP4864. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips HP4864 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HP4864
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HP4864 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HP4864 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HP4864 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HP4864, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HP4864.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HP4864 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Thermopr otect v olume 1600 HP4864[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 15 NEDERLANDS 20 ESP AÑOL 25 IT ALIANO 30 POR TUGUÊS 35 NORSK 40 SVE[...]

  • Page 4

    Intr oduction The unique Thermoflo w System This new Philips beauty hairdr yer has been specially de[...]

  • Page 5

    exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathr oom. Ask your installer for advice. ◗[...]

  • Page 6

    C 4 The Quick-dr y Shot enables y ou to dr y show er -w et hair much more quickl y and safely . It i[...]

  • Page 7

    V olume Use the comb diffuser to add volume at the roots of your hair . C 1 Insert the pins into you[...]

  • Page 8

    Replacement ◗ If the mains cord of this appliance is damaged, it must alwa ys be replaced by Phili[...]

  • Page 9

    Einführung Das einzigartige Thermoflow-System Dieser neue Philips Beauty Haar trockner ist speziell[...]

  • Page 10

    ausgeschaltetes Gerät ist in der Nähe von W asser eine Gefahr , solange sich der Steck er in der S[...]

  • Page 11

    Der Haar trockner hält eine konstante Pflegetemperatur ein. Die Stär ke des Luftstroms kann reguli[...]

  • Page 12

    Diffusor Mit dem Diffusor können Sie V olumen erzeugen, eine modische T olle legen oder sich einfac[...]

  • Page 13

    Reinigung 1 Sie können das Gerät mit einem trock enen T uch reinigen. 2 Die Aufsätze lassen sich [...]

  • Page 14

    Garantie und Ser vice Informationen zu Ihren Fr agen und Wünschen erhalten Sie auf unserer Homepage[...]

  • Page 15

    Intr oduction Système Thermoflow unique Ce nouveau sèche-chev eux Philips a été spécialement co[...]

  • Page 16

    brancher l'appar eil sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différ entiel de 3[...]

  • Page 17

    3 Séchez vos che veux a vec des mouv ements doux. C 4 La touche Séchage rapide permet de sécher r[...]

  • Page 18

    V olume Utilisez le diffuseur peigne pour donner du volume aux racines. C 1 Faites pénétrer les pi[...]

  • Page 19

    Retirez les accessoires de l'appareil avant de les nettoy er . Assurez-vous que le concentrateu[...]

  • Page 20

    Intr oductie Het uniek e Thermoflow Systeem Deze nieuw e haardroger van Philips beauty is speciaal o[...]

  • Page 21

    ◗ V oor extra veiligheid adviseren w e u een aardlekschak elaar met een waarde van max. 30 mA te i[...]

  • Page 22

    3 Droog uw haar door borstelbe wegingen met de droger te mak en op korte afstand van uw haar . C 4 M[...]

  • Page 23

    V olume Gebr uik de kamdiffusor om uw haar meer volume te gev en bij de wor tels. C 1 Steek de penne[...]

  • Page 24

    Zorg er voor dat de hulpstukken droog zijn voordat u z e gebr uikt of opber gt. Spoel het apparaat n[...]

  • Page 25

    Intr oducción El sistema exclusivo Thermoflo w Este nuevo secador de Philips beauty ha sido diseña[...]

  • Page 26

    (DCR) con una corriente r esidual de funcionamiento inferior a 30mA en el cir cuito eléctrico que a[...]

  • Page 27

    3 Seque el cabello moviendo el secador de un lado a otro y manteniéndolo a poca distancia del pelo [...]

  • Page 28

    V olumen Utilice el peine difusor para aumentar el volumen desde la raíz del cabello. C 1 Introduzc[...]

  • Page 29

    Sustitución ◗ Si el cable de red de este a parato se deteriora, sólo podrá ser sustituido por u[...]

  • Page 30

    Intr oduzione Il rivoluzionario Thermoflo w System Il nuo vo asciugapelli Philips Beauty è stato pr[...]

  • Page 31

    installare sul cir cuito elettrico della stanza da bagno un dispositivo di pr otezione contro la cor[...]

  • Page 32

    3 Asciugate i capelli muo vendoli delicatamente, e tenendo l'apparecchio ad una distanza adegua[...]

  • Page 33

    V olume Utilizzate il diffusore per aggiungere volume alle radici dei capelli. C 1 Infilate i dentin[...]

  • Page 34

    Controllate che gli accessori siano perfettamente asciutti prima di usar li o ripor li. Non risciacq[...]

  • Page 35

    Intr odução Sistema Thermoflow exclusivo Este nov o secador Philips Beauty foi especialmente conce[...]

  • Page 36

    ◗ Para maior segurança, recomenda-se a instalação de um dispositivo de cor rente residual (disj[...]

  • Page 37

    C 4 O Jacto 'Quick-Dr y' (secagem rápida) permite secar o cabelo molhado do duche muito m[...]

  • Page 38

    V olume Use o pente difusor para aumentar o volume na raíz do cabelo. C 1 Introduza os dentes no ca[...]

  • Page 39

    Substituição ◗ Se o fio do secador se estragar , só deverá ser substituído pela Philips ou po[...]

  • Page 40

    Intr oduksjon Det unik e Thermoflow Systemet Denne ny e Philips Beauty hårføneren er spesielt uvik[...]

  • Page 41

    ov erstiger 30mA, i strømkretsen som forsyner baderommet. Be elektromontøren om råd. ◗ Oppbevar[...]

  • Page 42

    C 4 Funksjonen Quick-dr y Shot lar deg tørk e dusj-vått hår svært hur tig og sikk er t. Det anbe[...]

  • Page 43

    V olum Br uk kamtilbehøret for å skape volume v ed hårrøttene . C 1 Før pinnene inn i håret sl[...]

  • Page 44

    Utskifting ◗ Hvis nettledningen på dette apparatet blir skadet, må den bare skiftes a v et autor[...]

  • Page 45

    Inledning Det unika termosystemet Denna nya hår tor k från Philips har utvecklats speciellt för d[...]

  • Page 46

    installerar en jordfelsbrytare med en br ytström på högst 30 mA i den kr ets som strömförsörje[...]

  • Page 47

    C 4 Med knappen Quick-dry torkar du genomblött hår m ycket snabbar e och säkrare. Vi rekommendera[...]

  • Page 48

    Vo l y m Använd spridar kammen för att skapa volym från hårbotten. C 1 För ner tapparna tills d[...]

  • Page 49

    Byte ◗ Om hårtorkens nätsladd blivit skadad, måste den bytas ut a v Philips ser viceombud, efte[...]

  • Page 50

    Johdanto Ainutlaatuinen Thermoflow System Tämä uusi Philips-hiustenkuivain on suunniteltu juuri si[...]

  • Page 51

    ◗ Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. ◗ Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa[...]

  • Page 52

    C 4 Pikakuivatuspainik etta käyttämällä voit kuivattaa suihkunmärät hiukset nopeasti ja tur va[...]

  • Page 53

    2 Aloita pään alaosasta ja siirry hitaasti ylöspäin. T ee laitteella p yöriviä liikkeitä, nii[...]

  • Page 54

    aina Philips K odinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikk eeseen. Ammattitaidottomasti tehty k orjaus vo[...]

  • Page 55

    Intr oduktion Det unikk e Thermoflow System Denne ny e Philips beauty hår tør rer er specielt desi[...]

  • Page 56

    (30mA). Rådfør dig ev entuelt med din elinstallatør . ◗ Sørg for , at børn ikke kan få fat i[...]

  • Page 57

    C 4 Fugtigt hår efter et brusebad, tørr es hurtigt og sikkert med Quick-dr y Shot funktionen. Det [...]

  • Page 58

    Fylde Br ug diffuseren til ekstr a løft og fylde helt inde fra hårrødder ne . C 1 Sæt pindene in[...]

  • Page 59

    Udskiftning ◗ Hvis apparatets netledning beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, da der kræ[...]

  • Page 60

        Thermoflow ?[...]

  • Page 61

        [...]

  • Page 62

    :   -    ?[...]

  • Page 63

          ?[...]

  • Page 64

     1    ?[...]

  • Page 65

     &     ?[...]

  • Page 66

    Giriş Essiz "Isi Akis sistemi" Y eni philips saç kur utma makinasi sizin kisisel ihtiya?[...]

  • Page 67

    ◗ Ek k oruma olarak, banyo odasını besle yen elektrik devr esinde , beyan değeri 30 mA'yi [...]

  • Page 68

    3 Y umuşak ve düz harek etler ile saçınızı kurutunuz. C 4 Hizli kurutma fonksiy onu- Bu fonksi[...]

  • Page 69

    Hacim T ar ak baslikli difüzörü kullanarak saç dipler inize hacim veriniz. C 1 Difüzörü, çub[...]

  • Page 70

    Değiştirme ◗ Eğer cihazın elektrik k ordonu zarar görürse, değiştirmeyi sadece Philips orj[...]

  • Page 71

    71 áeóN π«ch iód ¬dGóÑà°SG Öéj »FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG ∞∏J GPG .á°UÉN ™£bh[...]

  • Page 72

    72 ô©°ûdG ºéM .∑ô©°T QhòL ¤G ºéMáaÉ°V’ §°ûŸG ´Rƒe »∏ª©à°SG .¢SCGô[...]

  • Page 73

    73 ∫∏ÑŸG ∑ô©°T ∞«ØŒ øe ∂浓 á©jô°ùdG ∞«ØéàdG ácôM ¿G .ΩÉJ ¿[...]

  • Page 74

    74 ∫ÉØWC’G ∫hÉæàe øY RÉ¡÷G …ó©HG .RÉ¡÷G ‘ AGƒ¡dG ¢ùØæe »≤∏¨J ’[...]

  • Page 75

    75 áeó≤e øNÉ°ùdG AGƒ¡dG ≥aóàH ójôa ºµ– Ωɶf á«Ñ∏àd kÉ°ü«°üN ºª[...]

  • Page 76

    76[...]

  • Page 77

    77[...]

  • Page 78

    78[...]

  • Page 79

    79[...]

  • Page 80

    80[...]

  • Page 81

    81[...]

  • Page 82

    82[...]

  • Page 83

    83[...]

  • Page 84

    www .philips.com 4222 002 27243 u[...]