Philips HP4864 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HP4864 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HP4864, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HP4864 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HP4864. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HP4864 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HP4864
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HP4864
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HP4864
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HP4864 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HP4864 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HP4864 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HP4864, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HP4864 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Thermopr otect v olume 1600 HP4864[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 15 NEDERLANDS 20 ESP AÑOL 25 IT ALIANO 30 POR TUGUÊS 35 NORSK 40 SVE[...]

  • Seite 4

    Intr oduction The unique Thermoflo w System This new Philips beauty hairdr yer has been specially de[...]

  • Seite 5

    exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathr oom. Ask your installer for advice. ◗[...]

  • Seite 6

    C 4 The Quick-dr y Shot enables y ou to dr y show er -w et hair much more quickl y and safely . It i[...]

  • Seite 7

    V olume Use the comb diffuser to add volume at the roots of your hair . C 1 Insert the pins into you[...]

  • Seite 8

    Replacement ◗ If the mains cord of this appliance is damaged, it must alwa ys be replaced by Phili[...]

  • Seite 9

    Einführung Das einzigartige Thermoflow-System Dieser neue Philips Beauty Haar trockner ist speziell[...]

  • Seite 10

    ausgeschaltetes Gerät ist in der Nähe von W asser eine Gefahr , solange sich der Steck er in der S[...]

  • Seite 11

    Der Haar trockner hält eine konstante Pflegetemperatur ein. Die Stär ke des Luftstroms kann reguli[...]

  • Seite 12

    Diffusor Mit dem Diffusor können Sie V olumen erzeugen, eine modische T olle legen oder sich einfac[...]

  • Seite 13

    Reinigung 1 Sie können das Gerät mit einem trock enen T uch reinigen. 2 Die Aufsätze lassen sich [...]

  • Seite 14

    Garantie und Ser vice Informationen zu Ihren Fr agen und Wünschen erhalten Sie auf unserer Homepage[...]

  • Seite 15

    Intr oduction Système Thermoflow unique Ce nouveau sèche-chev eux Philips a été spécialement co[...]

  • Seite 16

    brancher l'appar eil sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différ entiel de 3[...]

  • Seite 17

    3 Séchez vos che veux a vec des mouv ements doux. C 4 La touche Séchage rapide permet de sécher r[...]

  • Seite 18

    V olume Utilisez le diffuseur peigne pour donner du volume aux racines. C 1 Faites pénétrer les pi[...]

  • Seite 19

    Retirez les accessoires de l'appareil avant de les nettoy er . Assurez-vous que le concentrateu[...]

  • Seite 20

    Intr oductie Het uniek e Thermoflow Systeem Deze nieuw e haardroger van Philips beauty is speciaal o[...]

  • Seite 21

    ◗ V oor extra veiligheid adviseren w e u een aardlekschak elaar met een waarde van max. 30 mA te i[...]

  • Seite 22

    3 Droog uw haar door borstelbe wegingen met de droger te mak en op korte afstand van uw haar . C 4 M[...]

  • Seite 23

    V olume Gebr uik de kamdiffusor om uw haar meer volume te gev en bij de wor tels. C 1 Steek de penne[...]

  • Seite 24

    Zorg er voor dat de hulpstukken droog zijn voordat u z e gebr uikt of opber gt. Spoel het apparaat n[...]

  • Seite 25

    Intr oducción El sistema exclusivo Thermoflo w Este nuevo secador de Philips beauty ha sido diseña[...]

  • Seite 26

    (DCR) con una corriente r esidual de funcionamiento inferior a 30mA en el cir cuito eléctrico que a[...]

  • Seite 27

    3 Seque el cabello moviendo el secador de un lado a otro y manteniéndolo a poca distancia del pelo [...]

  • Seite 28

    V olumen Utilice el peine difusor para aumentar el volumen desde la raíz del cabello. C 1 Introduzc[...]

  • Seite 29

    Sustitución ◗ Si el cable de red de este a parato se deteriora, sólo podrá ser sustituido por u[...]

  • Seite 30

    Intr oduzione Il rivoluzionario Thermoflo w System Il nuo vo asciugapelli Philips Beauty è stato pr[...]

  • Seite 31

    installare sul cir cuito elettrico della stanza da bagno un dispositivo di pr otezione contro la cor[...]

  • Seite 32

    3 Asciugate i capelli muo vendoli delicatamente, e tenendo l'apparecchio ad una distanza adegua[...]

  • Seite 33

    V olume Utilizzate il diffusore per aggiungere volume alle radici dei capelli. C 1 Infilate i dentin[...]

  • Seite 34

    Controllate che gli accessori siano perfettamente asciutti prima di usar li o ripor li. Non risciacq[...]

  • Seite 35

    Intr odução Sistema Thermoflow exclusivo Este nov o secador Philips Beauty foi especialmente conce[...]

  • Seite 36

    ◗ Para maior segurança, recomenda-se a instalação de um dispositivo de cor rente residual (disj[...]

  • Seite 37

    C 4 O Jacto 'Quick-Dr y' (secagem rápida) permite secar o cabelo molhado do duche muito m[...]

  • Seite 38

    V olume Use o pente difusor para aumentar o volume na raíz do cabelo. C 1 Introduza os dentes no ca[...]

  • Seite 39

    Substituição ◗ Se o fio do secador se estragar , só deverá ser substituído pela Philips ou po[...]

  • Seite 40

    Intr oduksjon Det unik e Thermoflow Systemet Denne ny e Philips Beauty hårføneren er spesielt uvik[...]

  • Seite 41

    ov erstiger 30mA, i strømkretsen som forsyner baderommet. Be elektromontøren om råd. ◗ Oppbevar[...]

  • Seite 42

    C 4 Funksjonen Quick-dr y Shot lar deg tørk e dusj-vått hår svært hur tig og sikk er t. Det anbe[...]

  • Seite 43

    V olum Br uk kamtilbehøret for å skape volume v ed hårrøttene . C 1 Før pinnene inn i håret sl[...]

  • Seite 44

    Utskifting ◗ Hvis nettledningen på dette apparatet blir skadet, må den bare skiftes a v et autor[...]

  • Seite 45

    Inledning Det unika termosystemet Denna nya hår tor k från Philips har utvecklats speciellt för d[...]

  • Seite 46

    installerar en jordfelsbrytare med en br ytström på högst 30 mA i den kr ets som strömförsörje[...]

  • Seite 47

    C 4 Med knappen Quick-dry torkar du genomblött hår m ycket snabbar e och säkrare. Vi rekommendera[...]

  • Seite 48

    Vo l y m Använd spridar kammen för att skapa volym från hårbotten. C 1 För ner tapparna tills d[...]

  • Seite 49

    Byte ◗ Om hårtorkens nätsladd blivit skadad, måste den bytas ut a v Philips ser viceombud, efte[...]

  • Seite 50

    Johdanto Ainutlaatuinen Thermoflow System Tämä uusi Philips-hiustenkuivain on suunniteltu juuri si[...]

  • Seite 51

    ◗ Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. ◗ Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa[...]

  • Seite 52

    C 4 Pikakuivatuspainik etta käyttämällä voit kuivattaa suihkunmärät hiukset nopeasti ja tur va[...]

  • Seite 53

    2 Aloita pään alaosasta ja siirry hitaasti ylöspäin. T ee laitteella p yöriviä liikkeitä, nii[...]

  • Seite 54

    aina Philips K odinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikk eeseen. Ammattitaidottomasti tehty k orjaus vo[...]

  • Seite 55

    Intr oduktion Det unikk e Thermoflow System Denne ny e Philips beauty hår tør rer er specielt desi[...]

  • Seite 56

    (30mA). Rådfør dig ev entuelt med din elinstallatør . ◗ Sørg for , at børn ikke kan få fat i[...]

  • Seite 57

    C 4 Fugtigt hår efter et brusebad, tørr es hurtigt og sikkert med Quick-dr y Shot funktionen. Det [...]

  • Seite 58

    Fylde Br ug diffuseren til ekstr a løft og fylde helt inde fra hårrødder ne . C 1 Sæt pindene in[...]

  • Seite 59

    Udskiftning ◗ Hvis apparatets netledning beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, da der kræ[...]

  • Seite 60

        Thermoflow ?[...]

  • Seite 61

        [...]

  • Seite 62

    :   -    ?[...]

  • Seite 63

          ?[...]

  • Seite 64

     1    ?[...]

  • Seite 65

     &     ?[...]

  • Seite 66

    Giriş Essiz "Isi Akis sistemi" Y eni philips saç kur utma makinasi sizin kisisel ihtiya?[...]

  • Seite 67

    ◗ Ek k oruma olarak, banyo odasını besle yen elektrik devr esinde , beyan değeri 30 mA'yi [...]

  • Seite 68

    3 Y umuşak ve düz harek etler ile saçınızı kurutunuz. C 4 Hizli kurutma fonksiy onu- Bu fonksi[...]

  • Seite 69

    Hacim T ar ak baslikli difüzörü kullanarak saç dipler inize hacim veriniz. C 1 Difüzörü, çub[...]

  • Seite 70

    Değiştirme ◗ Eğer cihazın elektrik k ordonu zarar görürse, değiştirmeyi sadece Philips orj[...]

  • Seite 71

    71 áeóN π«ch iód ¬dGóÑà°SG Öéj »FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG ∞∏J GPG .á°UÉN ™£bh[...]

  • Seite 72

    72 ô©°ûdG ºéM .∑ô©°T QhòL ¤G ºéMáaÉ°V’ §°ûŸG ´Rƒe »∏ª©à°SG .¢SCGô[...]

  • Seite 73

    73 ∫∏ÑŸG ∑ô©°T ∞«ØŒ øe ∂浓 á©jô°ùdG ∞«ØéàdG ácôM ¿G .ΩÉJ ¿[...]

  • Seite 74

    74 ∫ÉØWC’G ∫hÉæàe øY RÉ¡÷G …ó©HG .RÉ¡÷G ‘ AGƒ¡dG ¢ùØæe »≤∏¨J ’[...]

  • Seite 75

    75 áeó≤e øNÉ°ùdG AGƒ¡dG ≥aóàH ójôa ºµ– Ωɶf á«Ñ∏àd kÉ°ü«°üN ºª[...]

  • Seite 76

    76[...]

  • Seite 77

    77[...]

  • Seite 78

    78[...]

  • Seite 79

    79[...]

  • Seite 80

    80[...]

  • Seite 81

    81[...]

  • Seite 82

    82[...]

  • Seite 83

    83[...]

  • Seite 84

    www .philips.com 4222 002 27243 u[...]