Philips HP4864 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HP4864. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HP4864 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HP4864 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HP4864, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HP4864 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HP4864
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HP4864
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HP4864
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HP4864 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HP4864 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HP4864, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HP4864, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HP4864. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Thermopr otect v olume 1600 HP4864[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 15 NEDERLANDS 20 ESP AÑOL 25 IT ALIANO 30 POR TUGUÊS 35 NORSK 40 SVE[...]

  • Página 4

    Intr oduction The unique Thermoflo w System This new Philips beauty hairdr yer has been specially de[...]

  • Página 5

    exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathr oom. Ask your installer for advice. ◗[...]

  • Página 6

    C 4 The Quick-dr y Shot enables y ou to dr y show er -w et hair much more quickl y and safely . It i[...]

  • Página 7

    V olume Use the comb diffuser to add volume at the roots of your hair . C 1 Insert the pins into you[...]

  • Página 8

    Replacement ◗ If the mains cord of this appliance is damaged, it must alwa ys be replaced by Phili[...]

  • Página 9

    Einführung Das einzigartige Thermoflow-System Dieser neue Philips Beauty Haar trockner ist speziell[...]

  • Página 10

    ausgeschaltetes Gerät ist in der Nähe von W asser eine Gefahr , solange sich der Steck er in der S[...]

  • Página 11

    Der Haar trockner hält eine konstante Pflegetemperatur ein. Die Stär ke des Luftstroms kann reguli[...]

  • Página 12

    Diffusor Mit dem Diffusor können Sie V olumen erzeugen, eine modische T olle legen oder sich einfac[...]

  • Página 13

    Reinigung 1 Sie können das Gerät mit einem trock enen T uch reinigen. 2 Die Aufsätze lassen sich [...]

  • Página 14

    Garantie und Ser vice Informationen zu Ihren Fr agen und Wünschen erhalten Sie auf unserer Homepage[...]

  • Página 15

    Intr oduction Système Thermoflow unique Ce nouveau sèche-chev eux Philips a été spécialement co[...]

  • Página 16

    brancher l'appar eil sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différ entiel de 3[...]

  • Página 17

    3 Séchez vos che veux a vec des mouv ements doux. C 4 La touche Séchage rapide permet de sécher r[...]

  • Página 18

    V olume Utilisez le diffuseur peigne pour donner du volume aux racines. C 1 Faites pénétrer les pi[...]

  • Página 19

    Retirez les accessoires de l'appareil avant de les nettoy er . Assurez-vous que le concentrateu[...]

  • Página 20

    Intr oductie Het uniek e Thermoflow Systeem Deze nieuw e haardroger van Philips beauty is speciaal o[...]

  • Página 21

    ◗ V oor extra veiligheid adviseren w e u een aardlekschak elaar met een waarde van max. 30 mA te i[...]

  • Página 22

    3 Droog uw haar door borstelbe wegingen met de droger te mak en op korte afstand van uw haar . C 4 M[...]

  • Página 23

    V olume Gebr uik de kamdiffusor om uw haar meer volume te gev en bij de wor tels. C 1 Steek de penne[...]

  • Página 24

    Zorg er voor dat de hulpstukken droog zijn voordat u z e gebr uikt of opber gt. Spoel het apparaat n[...]

  • Página 25

    Intr oducción El sistema exclusivo Thermoflo w Este nuevo secador de Philips beauty ha sido diseña[...]

  • Página 26

    (DCR) con una corriente r esidual de funcionamiento inferior a 30mA en el cir cuito eléctrico que a[...]

  • Página 27

    3 Seque el cabello moviendo el secador de un lado a otro y manteniéndolo a poca distancia del pelo [...]

  • Página 28

    V olumen Utilice el peine difusor para aumentar el volumen desde la raíz del cabello. C 1 Introduzc[...]

  • Página 29

    Sustitución ◗ Si el cable de red de este a parato se deteriora, sólo podrá ser sustituido por u[...]

  • Página 30

    Intr oduzione Il rivoluzionario Thermoflo w System Il nuo vo asciugapelli Philips Beauty è stato pr[...]

  • Página 31

    installare sul cir cuito elettrico della stanza da bagno un dispositivo di pr otezione contro la cor[...]

  • Página 32

    3 Asciugate i capelli muo vendoli delicatamente, e tenendo l'apparecchio ad una distanza adegua[...]

  • Página 33

    V olume Utilizzate il diffusore per aggiungere volume alle radici dei capelli. C 1 Infilate i dentin[...]

  • Página 34

    Controllate che gli accessori siano perfettamente asciutti prima di usar li o ripor li. Non risciacq[...]

  • Página 35

    Intr odução Sistema Thermoflow exclusivo Este nov o secador Philips Beauty foi especialmente conce[...]

  • Página 36

    ◗ Para maior segurança, recomenda-se a instalação de um dispositivo de cor rente residual (disj[...]

  • Página 37

    C 4 O Jacto 'Quick-Dr y' (secagem rápida) permite secar o cabelo molhado do duche muito m[...]

  • Página 38

    V olume Use o pente difusor para aumentar o volume na raíz do cabelo. C 1 Introduza os dentes no ca[...]

  • Página 39

    Substituição ◗ Se o fio do secador se estragar , só deverá ser substituído pela Philips ou po[...]

  • Página 40

    Intr oduksjon Det unik e Thermoflow Systemet Denne ny e Philips Beauty hårføneren er spesielt uvik[...]

  • Página 41

    ov erstiger 30mA, i strømkretsen som forsyner baderommet. Be elektromontøren om råd. ◗ Oppbevar[...]

  • Página 42

    C 4 Funksjonen Quick-dr y Shot lar deg tørk e dusj-vått hår svært hur tig og sikk er t. Det anbe[...]

  • Página 43

    V olum Br uk kamtilbehøret for å skape volume v ed hårrøttene . C 1 Før pinnene inn i håret sl[...]

  • Página 44

    Utskifting ◗ Hvis nettledningen på dette apparatet blir skadet, må den bare skiftes a v et autor[...]

  • Página 45

    Inledning Det unika termosystemet Denna nya hår tor k från Philips har utvecklats speciellt för d[...]

  • Página 46

    installerar en jordfelsbrytare med en br ytström på högst 30 mA i den kr ets som strömförsörje[...]

  • Página 47

    C 4 Med knappen Quick-dry torkar du genomblött hår m ycket snabbar e och säkrare. Vi rekommendera[...]

  • Página 48

    Vo l y m Använd spridar kammen för att skapa volym från hårbotten. C 1 För ner tapparna tills d[...]

  • Página 49

    Byte ◗ Om hårtorkens nätsladd blivit skadad, måste den bytas ut a v Philips ser viceombud, efte[...]

  • Página 50

    Johdanto Ainutlaatuinen Thermoflow System Tämä uusi Philips-hiustenkuivain on suunniteltu juuri si[...]

  • Página 51

    ◗ Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. ◗ Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa[...]

  • Página 52

    C 4 Pikakuivatuspainik etta käyttämällä voit kuivattaa suihkunmärät hiukset nopeasti ja tur va[...]

  • Página 53

    2 Aloita pään alaosasta ja siirry hitaasti ylöspäin. T ee laitteella p yöriviä liikkeitä, nii[...]

  • Página 54

    aina Philips K odinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikk eeseen. Ammattitaidottomasti tehty k orjaus vo[...]

  • Página 55

    Intr oduktion Det unikk e Thermoflow System Denne ny e Philips beauty hår tør rer er specielt desi[...]

  • Página 56

    (30mA). Rådfør dig ev entuelt med din elinstallatør . ◗ Sørg for , at børn ikke kan få fat i[...]

  • Página 57

    C 4 Fugtigt hår efter et brusebad, tørr es hurtigt og sikkert med Quick-dr y Shot funktionen. Det [...]

  • Página 58

    Fylde Br ug diffuseren til ekstr a løft og fylde helt inde fra hårrødder ne . C 1 Sæt pindene in[...]

  • Página 59

    Udskiftning ◗ Hvis apparatets netledning beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, da der kræ[...]

  • Página 60

        Thermoflow ?[...]

  • Página 61

        [...]

  • Página 62

    :   -    ?[...]

  • Página 63

          ?[...]

  • Página 64

     1    ?[...]

  • Página 65

     &     ?[...]

  • Página 66

    Giriş Essiz "Isi Akis sistemi" Y eni philips saç kur utma makinasi sizin kisisel ihtiya?[...]

  • Página 67

    ◗ Ek k oruma olarak, banyo odasını besle yen elektrik devr esinde , beyan değeri 30 mA'yi [...]

  • Página 68

    3 Y umuşak ve düz harek etler ile saçınızı kurutunuz. C 4 Hizli kurutma fonksiy onu- Bu fonksi[...]

  • Página 69

    Hacim T ar ak baslikli difüzörü kullanarak saç dipler inize hacim veriniz. C 1 Difüzörü, çub[...]

  • Página 70

    Değiştirme ◗ Eğer cihazın elektrik k ordonu zarar görürse, değiştirmeyi sadece Philips orj[...]

  • Página 71

    71 áeóN π«ch iód ¬dGóÑà°SG Öéj »FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG ∞∏J GPG .á°UÉN ™£bh[...]

  • Página 72

    72 ô©°ûdG ºéM .∑ô©°T QhòL ¤G ºéMáaÉ°V’ §°ûŸG ´Rƒe »∏ª©à°SG .¢SCGô[...]

  • Página 73

    73 ∫∏ÑŸG ∑ô©°T ∞«ØŒ øe ∂浓 á©jô°ùdG ∞«ØéàdG ácôM ¿G .ΩÉJ ¿[...]

  • Página 74

    74 ∫ÉØWC’G ∫hÉæàe øY RÉ¡÷G …ó©HG .RÉ¡÷G ‘ AGƒ¡dG ¢ùØæe »≤∏¨J ’[...]

  • Página 75

    75 áeó≤e øNÉ°ùdG AGƒ¡dG ≥aóàH ójôa ºµ– Ωɶf á«Ñ∏àd kÉ°ü«°üN ºª[...]

  • Página 76

    76[...]

  • Página 77

    77[...]

  • Página 78

    78[...]

  • Página 79

    79[...]

  • Página 80

    80[...]

  • Página 81

    81[...]

  • Página 82

    82[...]

  • Página 83

    83[...]

  • Página 84

    www .philips.com 4222 002 27243 u[...]