Philips HP2844/02 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HP2844/02, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HP2844/02 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HP2844/02. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips HP2844/02 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HP2844/02
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HP2844/02 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HP2844/02 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HP2844/02 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HP2844/02, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HP2844/02.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HP2844/02 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HP2844[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HP2844 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 2  1 8 ESP AÑOL 25 FRANÇAIS 3 1 IT ALIANO 3 7 NEDERLANDS 43 POR TUGUÊS 49 TÜRKÇE 55[...]

  • Page 6

    6 Intr oduction With y our new epilator y ou can remo ve unwanted hair quickl y , easil y and eff ectivel y . The rotating discs catch ev en the shor test hair s (do wn to 0.5mm) and pull them out b y the root. The hair s that gro w back are soft and thin. Epilating with this new appliance lea ves y our skin smooth and hair -free for sev er al w ee[...]

  • Page 7

    W arning Check if the mains v oltage indicated on the appliance cor responds to the local mains v oltage before y ou connect the appliance . Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged. If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the [...]

  • Page 8

       This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence a vailab le toda y . Pr eparing for us[...]

  • Page 9

    2 Str etch the skin with y our fr ee hand to mak e the hairs stand upright. (Fig. 9) Note: Str etc hing the skin properly is par ticularly impor tant if you have sensitive or delicate skin. 3 Place the epilator perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing in the dir ection in which y ou ar e going to mo v e the appliance (Fig. 10). [...]

  • Page 10

    Cleaning and maintenance Do not use an y corr osiv e detergents, scouring pads or cloths, petr ol, acetone etc . to clean the a ppliance . Ne ver rinse the a ppliance or the ada pter under the tap (Fig. 18). K eep the appliance and the adapter dr y (Fig. 19). Cleaning the epilating head 1 Switch the appliance off, remo v e the adapter fr om the wal[...]

  • Page 11

    A w or n or damaged sha ving foil ma y only be replaced b y an or iginal Philips sha ving foil (type no . HP6116). The cutter b lock is a vailab le under type no . HP2911. En vironment Do not thr o w the appliances a wa y with the normal household waste at the end of their life, but hand them in at an ofcial collection point for r ecycling. By d[...]

  • Page 12

    12 Einführung Mit Ihrem neuen Epilierer können Sie lästige Haare schnell, einfach und wir ksam entf er nen. Selbst die kürz esten Härchen (bis zu 0,5 mm) werden v on den schnell rotierenden Pinz etten erfasst und an der Haarwurzel entf er nt. Die nachwachsenden Haare sind f ein und weich. Ihre Haut bleibt mehrere W ochen lang glatt. Allg emein[...]

  • Page 13

    W arnhinweis Prüf en Sie , bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Benutz en Sie das Gerät n ur mit dem mitgeliefer ten Adapter . Benutz en Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter oder das Gerät selbst beschädigt oder def ekt ist. W enn der Adapter defekt oder besc[...]

  • Page 14

           Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Nor men bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrau[...]

  • Page 15

    Wählen Sie Geschwindigk eitsstufe I für Hautpar tien mit geringer Behaarung, für schw er er r eichbare Zonen und für Hautpartien dir ekt über Knochen, z. B. Knie und Knöchel (Abb. 7). Wählen Sie Geschwindigk eitsstufe II für größer e Hautpar tien mit stärk erer Behaarung (Abb . 8). 2 Straffen Sie die Haut mit der fr eien Hand, damit sich[...]

  • Page 16

    6 Führ en Sie das Gerät langsam und mit leichtem Druck gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut. Rasier en Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 16). Rasier en Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 17). Reinigung und W ar tung V erw enden Sie zum Reinigen des Geräts k eine scharfen W asch-, Spül- oder[...]

  • Page 17

    V ermeiden Sie jeden Druck auf die Scherf olie , damit diese nicht beschädigt wir d. 4 Setzen Sie die Schutzkappe nach dem Gebrauch auf den Ladysha v e- Aufsatz. 5 Geben Sie zw eimal jährlich einen T r opfen Nähmaschinenöl auf die Scherfolie. Ersatz W enn Sie das Gerät zw eimal wöchentlich oder häuger benutz en, empehlt es sich, die Sc[...]

  • Page 18

    18  Με την καινούργια σας αποτριχωτική συσκευή μπορείτε να απομακρύνετε τις ανεπιθύμητες τρίχες γρήγορα, εύκολα και αποτελεσματικά. Οι περιστρεφόμενοι δίσκοι πιάνουν ακόμη και τ[...]

  • Page 19

    Αν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης (Εικ. 4).  Ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στη τοπική τάση ρεύματος[...]

  • Page 20

    σύντομα. Καθώς χρησιμοποιείτε τη συσκευή πιο συχνά, το δέρμα σας συνηθίζει στην αποτρίχωση, οι ερεθισμοί μειώνονται και οι τρίχες ξαναβγαίνουν πιο λεπτές και πιο απαλές. Αν ο ερεθισμός δεν εξ?[...]

  • Page 21

    θα σας δώσει μια αίσθηση φρεσκάδας. Μην χρησιμοποιείτε λοσιόν που περιέχουν οινόπνευμα.   1 Συνδέστε το βύσμα στη συσκευή (Εικ. 5). 2 [...]

  • Page 22

     Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ξυριστική κεφαλή για να ξυρίσετε τα ευαίσθητα σημεία του σώματος σας, όπως τ[...]

  • Page 23

    2 Αφαιρέστε την αποτριχωτική κεφαλή (Εικ. 21). 3 Απομακρύνετε τις σκόρπιες τρίχες με το βουρτσάκι που παρέχεται (Εικ. 22). 4 Ξεπλύνετε την αποτριχωτική κεφαλή με νερό βρύσης για 5-10 δευτερόλεπτα ενώ [...]

  • Page 24

     Στο τέλος της ζωής των συσκευών μην τις πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε τις σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτό?[...]

  • Page 25

    25 Intr oducción Con esta nueva depiladora podrá eliminar el vello no deseado de forma rápida, fácil y ecaz. Los discos gir ator ios atr apan incluso el vello más cor to (hasta de 0,5 mm) y lo eliminan de r aíz. El v ello que crece después es más sua ve y no . La depilación con este nuev o apar ato dejará su piel sua ve y sin v ello[...]

  • Page 26

    Utilice el apar ato sólo con el adaptador que se suministr a. No utilice el apar ato si el adaptador o el propio apar ato están dañados. Si el adaptador está dañado , sustitúyalo siempre por otro del modelo or iginal par a evitar situaciones de peligro. El adaptador incor por a un tr ansfor mador . No cor te el adaptador par a sustituir lo po[...]

  • Page 27

    las instr ucciones de este manual, el apar ato se puede usar de for ma segur a según los conocimientos cientícos disponibles ho y en día. Pr eparación para su uso Asegúr ese de que la piel esté limpia, completamente seca y libr e de grasa. No utilice cr emas antes de comenzar a depilarse. La depilación r esulta más fácil justo después [...]

  • Page 28

    Seleccione la v elocidad II para zonas más grandes y con más v ello (g. 8). 2 Para hacer que el v ello se le vante , estir e la piel con su mano libr e . (g. 9) Nota: Es especialmente impor tante que estire bien la piel si tiene la piel sensible o delicada. 3 Coloque la depiladora perpendicularmente sobr e la piel con el botón de encendido[...]

  • Page 29

    Afeite las axilas como se m uestra en el dibujo (g. 17). Limpieza y mantenimiento Para limpiar el aparato no utilice limpiador es corr osiv os (ya sean detergentes, estr opajos o paños de limpieza), gasolina, acetona, etc. Nunca enjuague el aparato o el ada ptador debajo del grifo (g. 18). Mantenga el aparato y el ada ptador siempr e secos ([...]

  • Page 30

    Sustitución Si utiliza el apar ato dos o más veces a la semana, recomendamos que sustituya la lámina de af eitado y el bloque de cor te cada uno o dos años. Una lámina de af eitado gastada o deter ior ada sólo debe ser sustituida por una lámina de af eitado or iginal de Philips (modelo HP6116). El b loque de cor te está disponib le con el n[...]

  • Page 31

    31 Intr oduction Ce nouv el épilateur per met une épilation r apide , facile et efcace . Les disques rotatifs attr apent même les poils les plus cour ts (jusqu’à un demi-millimètre) et les enlèv ent à la r acine . Le poil repousse doux et n, et v otre peau reste douce et épilée pendant plusieur s semaines. ?[...]

  • Page 32

    N’utilisez pas l’appareil lor sque celui-ci ou l’adaptateur est endommagé. Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujour s par un adaptateur de même type pour éviter tout accident. L ’adaptateur contient un transfor mateur . N’essa y ez pas de remplacer la che de l’adaptateur pour éviter tout accident. Cet appareil n’e[...]

  • Page 33

    étab lies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé cor rectement et confor mément aux instr uctions de ce mode d’emploi. A vant utilisation Assur ez-v ous que v otr e peau est pr opr e , complètement sèche et non grasse . N’a ppliquez aucune crème a vant l’épilation. Les poils sont plus faciles à enle[...]

  • Page 34

    Sélectionnez la vitesse II pour les zones plus étendues, a v ec des poils plus épais (g. 8). 2 A vec v otr e main libr e , tendez la peau pour r edresser les poils. (g. 9) Remar que : Il est essentiel de bien tendre la peau, sur tout si elle est sensible ou délicate . 3 Placez l’épilateur perpendiculair ement à la peau, le bouton coul[...]

  • Page 35

    Rasez les aisselles comme indiqué sur la gur e (g. 17). Netto ya g e et entr etien N’utilisez pas de pr oduits abrasifs, de tampons à récur er , d’essence , d’acétone , etc. pour nettoy er l’appar eil. Ne rincez jamais l’appar eil ni l’adaptateur sous le r obinet (g. 18). Évitez de mouiller l’appar eil et l’adaptateur [...]

  • Page 36

    Remplacement Si v ous utilisez l’appareil deux fois par semaine ou plus, nous vous conseillons de remplacer la gr ille et le bloc tondeuse chaque année ou tous les deux ans. Si la gr ille de r asage est usagée ou endommagée , elle ne peut être remplacée que par une gr ille Philips d’or igine (type HP6116). Le b loc tondeuse est disponible [...]

  • Page 37

    37 Intr oduzione Il nuo vo epilatore consente di eliminare i peli superui in modo semplice , r apido ed efcace . I dischi rotanti consentono di cattur are anche i peli più cor ti (0,5 mm) e di r imuo ver li dalla r adice . I peli r icrescono quindi più morbidi e sottili. Questo nuo vo apparecchio assicur a una pelle morbida e liscia per set[...]

  • Page 38

    A vviso Pr ima di collegare l’apparecchio , v er icare che la tensione r ipor tata sulla spina cor r isponda alla tensione disponibile . Utilizzate l’apparecchio esclusivamente con l’adattatore in dotazione . Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui l’adattatore o l’apparecchio stesso fossero danneggiati. Nel caso in cui l’adat[...]

  • Page 39

    seguendo le istr uzioni contenute nel presente man uale utente , l’apparecchio consente un utilizz o sicuro come confermato dai r isultati scientici attualmente disponibili. Pr edisposizione dell’appar ecchio Assicurarsi che la pelle sia pulita, asciutta e priva di sostanze grasse. Non applicar e alcuna crema prima dell’epilazione. L ’ep[...]

  • Page 40

    2 T ender e la pelle con la mano libera per solle var e i peli. (g. 9) Nota T ender e la pelle è par ticolarmente impor tante se avete la pelle delicata o sensibile . 3 Appoggiate l’epilator e perpendicolarmente sulla pelle , con il cursor e on/off riv olto nella dir ezione in cui si fa scorr ere l’appar ecchio (g. 10). 4 Fate scorr ere [...]

  • Page 41

    Pulizia e manutenzione P er pulir e l’appar ecchio non utilizzate detergenti corr osivi, spugnette abrasiv e , benzina, acetone ecc. Non immerger e l’appar ecchio o l’adattatore nell’acqua (g. 18). Non bagnate l’appar ecchio e l’adattatore (g. 19). Pulizia della testina epilatoria 1 Spegner e l’appar ecchio , scollegar e l’ada[...]

  • Page 42

    Sostituzione Se l’apparecchio viene utilizzato due o più v olte alla settimana, si consiglia di sostituire la lamina di r asatur a e il r asoio ogni 1-2 anni. La lamina di r asatur a usur ata o danneggiata deve essere sostituita esclusivamente con una lamina or iginale Philips (mod. HP6116). Il b locco coltelli è disponibile con il codice HP291[...]

  • Page 43

    43 Inleiding Met uw nieuw e epilator kunt u snel, gemakk elijk en doeltreffend ongew enste haar tjes verwijderen. Zelfs de kor tste haar tjes (tot een halv e millimeter) worden door de sneldr aaiende epileer schijfjes gegrepen en met wor tel en al uitgetrokken. De haar tjes die na enige tijd weer v er schijnen zijn zacht en dun. Door te epileren me[...]

  • Page 44

    W aarschuwing Controleer of het v oltage aangegeven op het apparaat ov ereenk omt met de plaatselijke netspanning v oordat u het appar aat aansluit. Gebr uik het appar aat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde adapter . Gebr uik het appar aat niet indien de adapter of het appar aat zelf beschadigd is. Indien de adapter beschadigd is, laat d[...]

  • Page 45

    Uw appar aat gaat het langst mee en lever t het beste resultaat indien u het appar aat regelmatig schoonmaakt en goed onderhoudt.     Dit Philips-appar aat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische v elden (EMV). Mits het appar aat [...]

  • Page 46

    Kies snelheid I v oor gebieden met lichte beharing, v oor moeilijk te ber eik en gebieden en voor gebieden waar het bot zich dir ect onder de huid be vindt, zoals de knieën en enk els (g. 7). Kies snelheid II v oor gr otere gebieden met sterk er e beharing (g. 8). 2 T r ek de huid met uw vrije hand strak, zodat de haartjes goed r echtop staa[...]

  • Page 47

    Scheer uw bikinilijn zoals aangege v en op de afbeelding (g. 16). Scheer uw oksels zoals aangege v en op de afbeelding (g. 17). Schoonmak en en onderhoud Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of - doekjes, benzine , aceton en dergelijk e om het apparaat schoon te mak en. Spoel het apparaat of de ada pter nooit af onder de k[...]

  • Page 48

       V er vang het scheerblad en het messenb lok iedere 1 à 2 jaar indien u het appar aat twee k eer per w eek of vaker gebr uikt. Een beschadigd of v er sleten scheerblad mag uitsluitend w orden v er vangen door een or igineel Philips scheerblad (typenummer HP6116). Het messenb lok is ver kr ijgbaar onder typenummer HP291[...]

  • Page 49

    49 Intr odução Com a sua no va depilador a já pode liber tar -se dos pêlos indesejados com r apidez, facilidade e ecácia. Os discos rotativ os agar r am mesmo os pêlos mais cur tos (até 0,5 mm) e puxam-nos pela r aiz. Os pêlos nascem mais macios e nos. A depilação com este no vo aparelho deixa a pele macia e sem pêlos durante vár [...]

  • Page 50

    A viso V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctr ica local antes de ligar o aparelho . Utiliz e este aparelho apenas em combinação com o adaptador for necido . Não utiliz e o aparelho se o adaptador ou o própr io aparelho estiv erem danicados. Se o adaptador se danicar , só dev erá ser substituído [...]

  • Page 51

        Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as nor mas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado cor rectamente e de acordo com as instr uções presentes no manual do utiliza[...]

  • Page 52

    Depilação das pernas 1 Ligue o apar elho e seleccione a velocidade pr etendida. Seleccione a v elocidade I para zonas com poucos pêlos, zonas de difícil alcance e zonas mais ossudas, como os joelhos e os tornozelos (g. 7). Seleccione a v elocidade II para zonas mais extensas e com pêlos mais fortes (g. 8). 2 Estique a pele com a mão liv[...]

  • Page 53

    5 P osicione o apar elho perpendicularmente sobr e a pele , com o botão ligar/desligar virado na dir ecção para a qual irá movimentar o apar elho (g. 15). 6 Movimente o a par elho lentamente sobr e a pele , na dir ecção contrária ao cr escimento dos pêlos, enquanto pr essiona ligeiramente . Faça a depilação das virilhas tal como é in[...]

  • Page 54

    3 Limpe a lâmina, o bloco de corte e a câmara de recolha dos pêlos com a escova incluída. Não faça demasiada pr essão sobr e a lâmina para e vitar danos. 4 Depois de usar , coloque a protecção sobr e a cabeça de cor te . 5 Esfr egue uma gota de óleo para máquinas de costura na lâmina duas v ezes por ano . Substituição Se utilizar o [...]

  • Page 55

    55  Y eni epilatörünüzle , cildinizdeki istenmeyen tüylerden çab uk, k olay v e etkili bir biçimde kur tulabilir siniz. Dönen diskler 0.5 mm kısalığındaki tüyler i bile kola ylıkla kökünden temizley erek, tüyler tekr ar çıkar ken yum uşak v e daha ince çıkmasına olanak v er ir . Bu y eni epilasy on cihazı ile c[...]

  • Page 56

    Cihazı sadece cihazla ber aber verilen adaptör ile bir likte kullanın. Adaptör ya da cihazın k endisi hasar lıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın. Adaptör hasar lıysa, bir tehlikeyi önlemek için mutlaka orijinal modeli ile değiştir ildiğinden emin olun. Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır . T ehlikeli bir dur uma sebep ola[...]

  • Page 57

    Epilasy onun ban yodan v eya duştan sonra ya pılması daha k ola y v e rahat olacaktır . Ancak cildinizin tamamen kuru olmasına dikkat ediniz. Size ta vsiyemiz, ilk defa epilasyon ya pıy orsanız, ilk olarak daha az miktar da tüy bulunan bir bölüm üzerinde deney erek cihaza alışmanızdır . Tüyler kökünden çekiler ek y ok edildiğind[...]

  • Page 58

    4 Cihazı cildiniz üzerinde , tüylerin çıkış yönünün tersine doğru ya vaşça gezdirin. (Şek. 11) Cihazı cildinize bastırma yın. 5 Açma/kapama düğmesini 0 pozisy onuna ka ydırarak cihazı kapatın (Şek. 12).    [...]

  • Page 59

      1 Cihazı kapatarak, adaptörü prizden çıkar tın v e cihaz şini cihazdan çekin (Şek. 20). 2 Epilasy on başlığını y erinden çıkarın (Şek. 21). 3 V erilen f ırça yı kullanarak kalan tüyleri temizleyin (Şek. 22). 4 Epilasy on ba[...]

  • Page 60

    Çe vre K ullanım ömrü son unda cihazları normal evsel atıklarınızla birlikte atma yın; bun un yerine, geri dönüşüm için r esmi y etkililer e v erin. Bu sa y ede çe vr e k orumasına yar dımcı olursunuz (Şek. 27). Garanti v e Ser vis Eğer daha fazla bilgiy e ihtiyaç duy ar sanız v eya bir sor un yaşar sanız, lütf en www .phil[...]

  • Page 61

    61[...]

  • Page 62

    62 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 63

    63 22 23 24 25 26 27[...]

  • Page 64

    4203.000.4079.1 www .philips.com u[...]