Philips HP2844/02 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HP2844/02. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HP2844/02 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HP2844/02 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HP2844/02, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HP2844/02 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HP2844/02
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HP2844/02
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HP2844/02
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HP2844/02 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HP2844/02 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HP2844/02, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HP2844/02, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HP2844/02. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HP2844[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HP2844 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 2  1 8 ESP AÑOL 25 FRANÇAIS 3 1 IT ALIANO 3 7 NEDERLANDS 43 POR TUGUÊS 49 TÜRKÇE 55[...]

  • Página 6

    6 Intr oduction With y our new epilator y ou can remo ve unwanted hair quickl y , easil y and eff ectivel y . The rotating discs catch ev en the shor test hair s (do wn to 0.5mm) and pull them out b y the root. The hair s that gro w back are soft and thin. Epilating with this new appliance lea ves y our skin smooth and hair -free for sev er al w ee[...]

  • Página 7

    W arning Check if the mains v oltage indicated on the appliance cor responds to the local mains v oltage before y ou connect the appliance . Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged. If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the [...]

  • Página 8

       This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence a vailab le toda y . Pr eparing for us[...]

  • Página 9

    2 Str etch the skin with y our fr ee hand to mak e the hairs stand upright. (Fig. 9) Note: Str etc hing the skin properly is par ticularly impor tant if you have sensitive or delicate skin. 3 Place the epilator perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing in the dir ection in which y ou ar e going to mo v e the appliance (Fig. 10). [...]

  • Página 10

    Cleaning and maintenance Do not use an y corr osiv e detergents, scouring pads or cloths, petr ol, acetone etc . to clean the a ppliance . Ne ver rinse the a ppliance or the ada pter under the tap (Fig. 18). K eep the appliance and the adapter dr y (Fig. 19). Cleaning the epilating head 1 Switch the appliance off, remo v e the adapter fr om the wal[...]

  • Página 11

    A w or n or damaged sha ving foil ma y only be replaced b y an or iginal Philips sha ving foil (type no . HP6116). The cutter b lock is a vailab le under type no . HP2911. En vironment Do not thr o w the appliances a wa y with the normal household waste at the end of their life, but hand them in at an ofcial collection point for r ecycling. By d[...]

  • Página 12

    12 Einführung Mit Ihrem neuen Epilierer können Sie lästige Haare schnell, einfach und wir ksam entf er nen. Selbst die kürz esten Härchen (bis zu 0,5 mm) werden v on den schnell rotierenden Pinz etten erfasst und an der Haarwurzel entf er nt. Die nachwachsenden Haare sind f ein und weich. Ihre Haut bleibt mehrere W ochen lang glatt. Allg emein[...]

  • Página 13

    W arnhinweis Prüf en Sie , bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Benutz en Sie das Gerät n ur mit dem mitgeliefer ten Adapter . Benutz en Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter oder das Gerät selbst beschädigt oder def ekt ist. W enn der Adapter defekt oder besc[...]

  • Página 14

           Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Nor men bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrau[...]

  • Página 15

    Wählen Sie Geschwindigk eitsstufe I für Hautpar tien mit geringer Behaarung, für schw er er r eichbare Zonen und für Hautpartien dir ekt über Knochen, z. B. Knie und Knöchel (Abb. 7). Wählen Sie Geschwindigk eitsstufe II für größer e Hautpar tien mit stärk erer Behaarung (Abb . 8). 2 Straffen Sie die Haut mit der fr eien Hand, damit sich[...]

  • Página 16

    6 Führ en Sie das Gerät langsam und mit leichtem Druck gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut. Rasier en Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 16). Rasier en Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 17). Reinigung und W ar tung V erw enden Sie zum Reinigen des Geräts k eine scharfen W asch-, Spül- oder[...]

  • Página 17

    V ermeiden Sie jeden Druck auf die Scherf olie , damit diese nicht beschädigt wir d. 4 Setzen Sie die Schutzkappe nach dem Gebrauch auf den Ladysha v e- Aufsatz. 5 Geben Sie zw eimal jährlich einen T r opfen Nähmaschinenöl auf die Scherfolie. Ersatz W enn Sie das Gerät zw eimal wöchentlich oder häuger benutz en, empehlt es sich, die Sc[...]

  • Página 18

    18  Με την καινούργια σας αποτριχωτική συσκευή μπορείτε να απομακρύνετε τις ανεπιθύμητες τρίχες γρήγορα, εύκολα και αποτελεσματικά. Οι περιστρεφόμενοι δίσκοι πιάνουν ακόμη και τ[...]

  • Página 19

    Αν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης (Εικ. 4).  Ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στη τοπική τάση ρεύματος[...]

  • Página 20

    σύντομα. Καθώς χρησιμοποιείτε τη συσκευή πιο συχνά, το δέρμα σας συνηθίζει στην αποτρίχωση, οι ερεθισμοί μειώνονται και οι τρίχες ξαναβγαίνουν πιο λεπτές και πιο απαλές. Αν ο ερεθισμός δεν εξ?[...]

  • Página 21

    θα σας δώσει μια αίσθηση φρεσκάδας. Μην χρησιμοποιείτε λοσιόν που περιέχουν οινόπνευμα.   1 Συνδέστε το βύσμα στη συσκευή (Εικ. 5). 2 [...]

  • Página 22

     Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ξυριστική κεφαλή για να ξυρίσετε τα ευαίσθητα σημεία του σώματος σας, όπως τ[...]

  • Página 23

    2 Αφαιρέστε την αποτριχωτική κεφαλή (Εικ. 21). 3 Απομακρύνετε τις σκόρπιες τρίχες με το βουρτσάκι που παρέχεται (Εικ. 22). 4 Ξεπλύνετε την αποτριχωτική κεφαλή με νερό βρύσης για 5-10 δευτερόλεπτα ενώ [...]

  • Página 24

     Στο τέλος της ζωής των συσκευών μην τις πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε τις σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτό?[...]

  • Página 25

    25 Intr oducción Con esta nueva depiladora podrá eliminar el vello no deseado de forma rápida, fácil y ecaz. Los discos gir ator ios atr apan incluso el vello más cor to (hasta de 0,5 mm) y lo eliminan de r aíz. El v ello que crece después es más sua ve y no . La depilación con este nuev o apar ato dejará su piel sua ve y sin v ello[...]

  • Página 26

    Utilice el apar ato sólo con el adaptador que se suministr a. No utilice el apar ato si el adaptador o el propio apar ato están dañados. Si el adaptador está dañado , sustitúyalo siempre por otro del modelo or iginal par a evitar situaciones de peligro. El adaptador incor por a un tr ansfor mador . No cor te el adaptador par a sustituir lo po[...]

  • Página 27

    las instr ucciones de este manual, el apar ato se puede usar de for ma segur a según los conocimientos cientícos disponibles ho y en día. Pr eparación para su uso Asegúr ese de que la piel esté limpia, completamente seca y libr e de grasa. No utilice cr emas antes de comenzar a depilarse. La depilación r esulta más fácil justo después [...]

  • Página 28

    Seleccione la v elocidad II para zonas más grandes y con más v ello (g. 8). 2 Para hacer que el v ello se le vante , estir e la piel con su mano libr e . (g. 9) Nota: Es especialmente impor tante que estire bien la piel si tiene la piel sensible o delicada. 3 Coloque la depiladora perpendicularmente sobr e la piel con el botón de encendido[...]

  • Página 29

    Afeite las axilas como se m uestra en el dibujo (g. 17). Limpieza y mantenimiento Para limpiar el aparato no utilice limpiador es corr osiv os (ya sean detergentes, estr opajos o paños de limpieza), gasolina, acetona, etc. Nunca enjuague el aparato o el ada ptador debajo del grifo (g. 18). Mantenga el aparato y el ada ptador siempr e secos ([...]

  • Página 30

    Sustitución Si utiliza el apar ato dos o más veces a la semana, recomendamos que sustituya la lámina de af eitado y el bloque de cor te cada uno o dos años. Una lámina de af eitado gastada o deter ior ada sólo debe ser sustituida por una lámina de af eitado or iginal de Philips (modelo HP6116). El b loque de cor te está disponib le con el n[...]

  • Página 31

    31 Intr oduction Ce nouv el épilateur per met une épilation r apide , facile et efcace . Les disques rotatifs attr apent même les poils les plus cour ts (jusqu’à un demi-millimètre) et les enlèv ent à la r acine . Le poil repousse doux et n, et v otre peau reste douce et épilée pendant plusieur s semaines. ?[...]

  • Página 32

    N’utilisez pas l’appareil lor sque celui-ci ou l’adaptateur est endommagé. Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujour s par un adaptateur de même type pour éviter tout accident. L ’adaptateur contient un transfor mateur . N’essa y ez pas de remplacer la che de l’adaptateur pour éviter tout accident. Cet appareil n’e[...]

  • Página 33

    étab lies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé cor rectement et confor mément aux instr uctions de ce mode d’emploi. A vant utilisation Assur ez-v ous que v otr e peau est pr opr e , complètement sèche et non grasse . N’a ppliquez aucune crème a vant l’épilation. Les poils sont plus faciles à enle[...]

  • Página 34

    Sélectionnez la vitesse II pour les zones plus étendues, a v ec des poils plus épais (g. 8). 2 A vec v otr e main libr e , tendez la peau pour r edresser les poils. (g. 9) Remar que : Il est essentiel de bien tendre la peau, sur tout si elle est sensible ou délicate . 3 Placez l’épilateur perpendiculair ement à la peau, le bouton coul[...]

  • Página 35

    Rasez les aisselles comme indiqué sur la gur e (g. 17). Netto ya g e et entr etien N’utilisez pas de pr oduits abrasifs, de tampons à récur er , d’essence , d’acétone , etc. pour nettoy er l’appar eil. Ne rincez jamais l’appar eil ni l’adaptateur sous le r obinet (g. 18). Évitez de mouiller l’appar eil et l’adaptateur [...]

  • Página 36

    Remplacement Si v ous utilisez l’appareil deux fois par semaine ou plus, nous vous conseillons de remplacer la gr ille et le bloc tondeuse chaque année ou tous les deux ans. Si la gr ille de r asage est usagée ou endommagée , elle ne peut être remplacée que par une gr ille Philips d’or igine (type HP6116). Le b loc tondeuse est disponible [...]

  • Página 37

    37 Intr oduzione Il nuo vo epilatore consente di eliminare i peli superui in modo semplice , r apido ed efcace . I dischi rotanti consentono di cattur are anche i peli più cor ti (0,5 mm) e di r imuo ver li dalla r adice . I peli r icrescono quindi più morbidi e sottili. Questo nuo vo apparecchio assicur a una pelle morbida e liscia per set[...]

  • Página 38

    A vviso Pr ima di collegare l’apparecchio , v er icare che la tensione r ipor tata sulla spina cor r isponda alla tensione disponibile . Utilizzate l’apparecchio esclusivamente con l’adattatore in dotazione . Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui l’adattatore o l’apparecchio stesso fossero danneggiati. Nel caso in cui l’adat[...]

  • Página 39

    seguendo le istr uzioni contenute nel presente man uale utente , l’apparecchio consente un utilizz o sicuro come confermato dai r isultati scientici attualmente disponibili. Pr edisposizione dell’appar ecchio Assicurarsi che la pelle sia pulita, asciutta e priva di sostanze grasse. Non applicar e alcuna crema prima dell’epilazione. L ’ep[...]

  • Página 40

    2 T ender e la pelle con la mano libera per solle var e i peli. (g. 9) Nota T ender e la pelle è par ticolarmente impor tante se avete la pelle delicata o sensibile . 3 Appoggiate l’epilator e perpendicolarmente sulla pelle , con il cursor e on/off riv olto nella dir ezione in cui si fa scorr ere l’appar ecchio (g. 10). 4 Fate scorr ere [...]

  • Página 41

    Pulizia e manutenzione P er pulir e l’appar ecchio non utilizzate detergenti corr osivi, spugnette abrasiv e , benzina, acetone ecc. Non immerger e l’appar ecchio o l’adattatore nell’acqua (g. 18). Non bagnate l’appar ecchio e l’adattatore (g. 19). Pulizia della testina epilatoria 1 Spegner e l’appar ecchio , scollegar e l’ada[...]

  • Página 42

    Sostituzione Se l’apparecchio viene utilizzato due o più v olte alla settimana, si consiglia di sostituire la lamina di r asatur a e il r asoio ogni 1-2 anni. La lamina di r asatur a usur ata o danneggiata deve essere sostituita esclusivamente con una lamina or iginale Philips (mod. HP6116). Il b locco coltelli è disponibile con il codice HP291[...]

  • Página 43

    43 Inleiding Met uw nieuw e epilator kunt u snel, gemakk elijk en doeltreffend ongew enste haar tjes verwijderen. Zelfs de kor tste haar tjes (tot een halv e millimeter) worden door de sneldr aaiende epileer schijfjes gegrepen en met wor tel en al uitgetrokken. De haar tjes die na enige tijd weer v er schijnen zijn zacht en dun. Door te epileren me[...]

  • Página 44

    W aarschuwing Controleer of het v oltage aangegeven op het apparaat ov ereenk omt met de plaatselijke netspanning v oordat u het appar aat aansluit. Gebr uik het appar aat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde adapter . Gebr uik het appar aat niet indien de adapter of het appar aat zelf beschadigd is. Indien de adapter beschadigd is, laat d[...]

  • Página 45

    Uw appar aat gaat het langst mee en lever t het beste resultaat indien u het appar aat regelmatig schoonmaakt en goed onderhoudt.     Dit Philips-appar aat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische v elden (EMV). Mits het appar aat [...]

  • Página 46

    Kies snelheid I v oor gebieden met lichte beharing, v oor moeilijk te ber eik en gebieden en voor gebieden waar het bot zich dir ect onder de huid be vindt, zoals de knieën en enk els (g. 7). Kies snelheid II v oor gr otere gebieden met sterk er e beharing (g. 8). 2 T r ek de huid met uw vrije hand strak, zodat de haartjes goed r echtop staa[...]

  • Página 47

    Scheer uw bikinilijn zoals aangege v en op de afbeelding (g. 16). Scheer uw oksels zoals aangege v en op de afbeelding (g. 17). Schoonmak en en onderhoud Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of - doekjes, benzine , aceton en dergelijk e om het apparaat schoon te mak en. Spoel het apparaat of de ada pter nooit af onder de k[...]

  • Página 48

       V er vang het scheerblad en het messenb lok iedere 1 à 2 jaar indien u het appar aat twee k eer per w eek of vaker gebr uikt. Een beschadigd of v er sleten scheerblad mag uitsluitend w orden v er vangen door een or igineel Philips scheerblad (typenummer HP6116). Het messenb lok is ver kr ijgbaar onder typenummer HP291[...]

  • Página 49

    49 Intr odução Com a sua no va depilador a já pode liber tar -se dos pêlos indesejados com r apidez, facilidade e ecácia. Os discos rotativ os agar r am mesmo os pêlos mais cur tos (até 0,5 mm) e puxam-nos pela r aiz. Os pêlos nascem mais macios e nos. A depilação com este no vo aparelho deixa a pele macia e sem pêlos durante vár [...]

  • Página 50

    A viso V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctr ica local antes de ligar o aparelho . Utiliz e este aparelho apenas em combinação com o adaptador for necido . Não utiliz e o aparelho se o adaptador ou o própr io aparelho estiv erem danicados. Se o adaptador se danicar , só dev erá ser substituído [...]

  • Página 51

        Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as nor mas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado cor rectamente e de acordo com as instr uções presentes no manual do utiliza[...]

  • Página 52

    Depilação das pernas 1 Ligue o apar elho e seleccione a velocidade pr etendida. Seleccione a v elocidade I para zonas com poucos pêlos, zonas de difícil alcance e zonas mais ossudas, como os joelhos e os tornozelos (g. 7). Seleccione a v elocidade II para zonas mais extensas e com pêlos mais fortes (g. 8). 2 Estique a pele com a mão liv[...]

  • Página 53

    5 P osicione o apar elho perpendicularmente sobr e a pele , com o botão ligar/desligar virado na dir ecção para a qual irá movimentar o apar elho (g. 15). 6 Movimente o a par elho lentamente sobr e a pele , na dir ecção contrária ao cr escimento dos pêlos, enquanto pr essiona ligeiramente . Faça a depilação das virilhas tal como é in[...]

  • Página 54

    3 Limpe a lâmina, o bloco de corte e a câmara de recolha dos pêlos com a escova incluída. Não faça demasiada pr essão sobr e a lâmina para e vitar danos. 4 Depois de usar , coloque a protecção sobr e a cabeça de cor te . 5 Esfr egue uma gota de óleo para máquinas de costura na lâmina duas v ezes por ano . Substituição Se utilizar o [...]

  • Página 55

    55  Y eni epilatörünüzle , cildinizdeki istenmeyen tüylerden çab uk, k olay v e etkili bir biçimde kur tulabilir siniz. Dönen diskler 0.5 mm kısalığındaki tüyler i bile kola ylıkla kökünden temizley erek, tüyler tekr ar çıkar ken yum uşak v e daha ince çıkmasına olanak v er ir . Bu y eni epilasy on cihazı ile c[...]

  • Página 56

    Cihazı sadece cihazla ber aber verilen adaptör ile bir likte kullanın. Adaptör ya da cihazın k endisi hasar lıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın. Adaptör hasar lıysa, bir tehlikeyi önlemek için mutlaka orijinal modeli ile değiştir ildiğinden emin olun. Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır . T ehlikeli bir dur uma sebep ola[...]

  • Página 57

    Epilasy onun ban yodan v eya duştan sonra ya pılması daha k ola y v e rahat olacaktır . Ancak cildinizin tamamen kuru olmasına dikkat ediniz. Size ta vsiyemiz, ilk defa epilasyon ya pıy orsanız, ilk olarak daha az miktar da tüy bulunan bir bölüm üzerinde deney erek cihaza alışmanızdır . Tüyler kökünden çekiler ek y ok edildiğind[...]

  • Página 58

    4 Cihazı cildiniz üzerinde , tüylerin çıkış yönünün tersine doğru ya vaşça gezdirin. (Şek. 11) Cihazı cildinize bastırma yın. 5 Açma/kapama düğmesini 0 pozisy onuna ka ydırarak cihazı kapatın (Şek. 12).    [...]

  • Página 59

      1 Cihazı kapatarak, adaptörü prizden çıkar tın v e cihaz şini cihazdan çekin (Şek. 20). 2 Epilasy on başlığını y erinden çıkarın (Şek. 21). 3 V erilen f ırça yı kullanarak kalan tüyleri temizleyin (Şek. 22). 4 Epilasy on ba[...]

  • Página 60

    Çe vre K ullanım ömrü son unda cihazları normal evsel atıklarınızla birlikte atma yın; bun un yerine, geri dönüşüm için r esmi y etkililer e v erin. Bu sa y ede çe vr e k orumasına yar dımcı olursunuz (Şek. 27). Garanti v e Ser vis Eğer daha fazla bilgiy e ihtiyaç duy ar sanız v eya bir sor un yaşar sanız, lütf en www .phil[...]

  • Página 61

    61[...]

  • Página 62

    62 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Página 63

    63 22 23 24 25 26 27[...]

  • Página 64

    4203.000.4079.1 www .philips.com u[...]