Olympia PS 24 CCD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Olympia PS 24 CCD, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Olympia PS 24 CCD one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Olympia PS 24 CCD. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Olympia PS 24 CCD should contain:
- informations concerning technical data of Olympia PS 24 CCD
- name of the manufacturer and a year of construction of the Olympia PS 24 CCD item
- rules of operation, control and maintenance of the Olympia PS 24 CCD item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Olympia PS 24 CCD alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Olympia PS 24 CCD, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Olympia service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Olympia PS 24 CCD.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Olympia PS 24 CCD item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d’emploi Istruzioni d’uso Insrucciones de uso Gebruikshandleidung Návod k obsluze PS 24 CCD[...]

  • Page 2

    PS 24 CCD Bedienungsanleitung 3 Manual Instruction 8 Mode d’emploi 13 Istruzioni d’uso 18 Instrucciones de uso 23 Gebruikshandleiding 28 Návod k obsluze 33 PS 24 CCD Automatischer Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG [DEUTSCH] 12.2007[...]

  • Page 3

    Wichtige Sicherhe itsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu k önnen, lesen Sie bitte dies e Anleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfäl tig durch. Halten Sie das Gerät von Kindern und Hausti eren fern! Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden. Das Gerät kann jeweils nur von einer Person bedient werden. Führe[...]

  • Page 4

    Beheben eines Staus W enn dem jeweiligen Schneidewerk zu viel Material zugeführt wird, entsteht ein Stau. Gehen Sie wie folgt vor: - Schieben Sie den Schiebeschalter in Position REV. - Das Schneidewerk läuft rückwärts und schiebt das zuviel zugeführte Material heraus. - Reduzieren Sie die Menge und schalten Sie wieder auf AUTO. Das Schneidewer[...]

  • Page 5

    Garantie A C H T U N G ! W I C H T I G E G A R A N T I E U N T E R L A G E B I T T E U N B E D I N G T A U F B E W A H R E N ! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie s ich für ein Qualitätsproduk t der Mark e ent- schieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein techn isches Prob- lem ergeben, be achten Sie bitte folgende P unkte: ?[...]

  • Page 6

    Important safet y rules Please read the instructions thoroughly bef ore using the device to make sure that you are able to use all of its functions. Keep children and pets away from the device. The devic e may only be us ed by adults. The device can only be used by one person at a time. Do not conduct any other activi- ties on the device (e.g. clea[...]

  • Page 7

    Clearing a jam If too much material is inserted in the resp ective cutting unit, it will cause a jam. Proceed as follows: - Push the sliding switch to the REV pos ition. - The cutting unit runs backwards and pus hes the excess material back . - Reduce the quantity and slide the switc h to AUTO again. The cutting unit runs forward again and the resi[...]

  • Page 8

    Guarantee A T T E N T I O N ! I N P O R T A N T G U A R A N T E E D O C U M E N T S P L E A S E S T O R E I N A S A F E P L A C E . Dear Custom er, Thank you for bu ying a quality product from . In the unlik ely event that the device should develop a technical prob lem please observe the f ollowing points:  The guarantee period for the device is[...]

  • Page 9

    Consignes de sé curité importantes Afin de pouvoir utiliser toutes les f onctions de votre destructeur de doc uments, veuillez lire attentivement cette notice avant l’utilisation de l’appareil. Ne laissez pas l’appareil à portée des enfants et des animaux domestiques ! L’utilisation de l’appareil est réservée aux personnes adultes. [...]

  • Page 10

    Suppression d’un bourra ge Si la quantité de matériel amenée au mécanisme de coupe est trop importante, cela provo- que un bourrage. Dans ce cas, procédez comme suit : - Placez le commutateur à coulisse sur la position REV. - Le mécanisme de coupe fonctionne en marche arrière et repousse le matériel en excédent. - Diminuez la quantité [...]

  • Page 11

    Garantie A T T E N T I O N ! D O C U M E N T S D E G A R A N T I E I M P O R T A N T S A C O N S E R V E R I M P E R A T I V E M E N T ! Cher client, nous nous réjou issons que vous ayez opt é pour un pro duit de qualité de la m arque . Si, malgré toutes nos préc autions, vous deviez renco ntrer un pro- blème technique avec votre appareil, ve[...]

  • Page 12

    Principali norme di sicure zza Per poter sfruttare tutte le funzioni del distruggidocumenti, prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata di bambini e animali domestici! L‘apparecchio può essere utilizzato solo da persone adulte. Il distruggid[...]

  • Page 13

    Rimuovere un inc eppo Se sono stati alimentati troppi fogli, il materiale si potrebbe inceppare. Procedere nel seguente modo: - Portare l’interruttore a scorrimento in posizione REV. - Gli ingranaggi si mettono in moto all‘indietro restituendo il materiale inserita in eccesso. - Ridurre la quantità e riportare l’apparecchio su AUTO. Il mecca[...]

  • Page 14

    Garanzia A T T E N Z I O N E ! I M P O R T A N T I D O C U M E N T I D I G A R A N Z I A C O N S E R V A R L I C O N C U R A ! Caro cliente, siamo lieti che abbia optato per un prodotto di quali tà del marchio . Nell‘eventualità che l‘apparecchi o presenti un problema tecnico, segua le s eguenti indicazioni:  L’apparecchio è coperto da [...]

  • Page 15

    Prescripciones important es de segurid ad Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos, lea detenidamente estas instrucciones antes de la utilización del aparato. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos. El aparato sólo puede ser utilizado por adultos. El aparato sólo podrá ser uti[...]

  • Page 16

    Eliminación de un atasco Se producirá un atasco en caso de que el suministro de material al mecanismo de corte sea excesivo. Proceda del siguiente modo: - Sitúe el interruptor deslizante en la posición REV. - El mecanismo de corte invierte el sentido de funcionamiento y empuja el exceso de material hacia atrás. - Reduzca la cantidad y vuelva a[...]

  • Page 17

    Garantía ¡ A T E N C I Ó N ! D O C U M E N T O I M P O R T A N T E D E G A R A N T Í A C O N S É R V E L O N E C E S A R I A M E N T E Estimado cliente, nos alegramos de que haya elegido un produc to de calidad de la marca . En caso de que se produzca un proble ma técnico no esperado en el aparato, tenga e n cuenta los siguientes puntos:  [...]

  • Page 18

    Belangrijke veiligheidsvoo rschriften Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik van de papiervernietiger aandachtig door om alle functies van het apparaat te kunnen gebrui ken. Houd het apparaat uit de bu urt van kinderen en huisdieren! Het a pparaat mag uitsluitend door volwassenen worden bediend . Het apparaat kan telkens slechts door één[...]

  • Page 19

    Verhelpen van e en ophoping Als een snijwerk te veel materiaal krijgt dan ontstaat een ophoping Ga als volgt te werk: - Zet de schuifschakelaar in de stand RE V. - Het snijwerk draait achteruit en sc huift het overtollige materiaal terug. - Reduceer de hoeveelheid en zet de schuif schakelaar weer op AUTO. Het snijwerk draait weer vooruit; de rest w[...]

  • Page 20

    Garantie L E T O P ! B E L A N G R I J K V O O R D E G A R A N T I E A . U . B . B E S L I S T B E W A R E N ! Geachte klant, Het verheugt ons dat u heb t gekozen voor een kwalitei tsproduct van het m erk . Neem de volgende punte n in acht indie n onverhoopt een technisc h probleem aan het apparaat optreedt:  De garantiep eriode voor het apparaa[...]

  • Page 21

    Důležité bezpečnostní př edpisy Abyste mohli využívat všechny funkc e vašeho skartovače, pozorně si prosím před použitím přístroje přečtěte tento návod. Děti a domácí zvířata udržujte mimo dosah tohot o přístroje! Přístroj mohou používat pouze dospělé osoby. Přístroj může vždy obsluhov at pouze jedna osoba. [...]

  • Page 22

    Odstranění vzpříčení Pokud je k řezacímu ústrojí přiváděno příliš mnoho materiálu, dojde k jeho vzpříčení. Pak postupujte následovně: - Posuvný spínač posuňte do polohy REV. - Řezací ústrojí běží se zpětným chodem a vysune zav edený materiál. - Snižte množství a zase přepněte do polohy AUTO. Řezací ústr[...]

  • Page 23

    Záruka P O Z O R ! D Ů L E Ž I T Ý Z Á R U Č N Í D O K L A D P R O S Í M , B E Z P O D M Í N E Č N Ě U S C H O V E J T E ! milý zákazníku, těší nás, že jste se rozhod l pro kvalitní výrobek značky . Pokud b y se na vašem přístroje objevil oproti oček ávání technický problém, postupujte následovně:  Záruční dob[...]

  • Page 24

    Konform itätserklärung / Declaratio n of Conformity Olympia PS 24 CCD GB The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidelines and standards: D Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt: F Le fabricant déclare pa[...]