Olympia PS 24 CCD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Olympia PS 24 CCD. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Olympia PS 24 CCD o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Olympia PS 24 CCD se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Olympia PS 24 CCD, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Olympia PS 24 CCD debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Olympia PS 24 CCD
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Olympia PS 24 CCD
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Olympia PS 24 CCD
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Olympia PS 24 CCD no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Olympia PS 24 CCD y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Olympia en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Olympia PS 24 CCD, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Olympia PS 24 CCD, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Olympia PS 24 CCD. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d’emploi Istruzioni d’uso Insrucciones de uso Gebruikshandleidung Návod k obsluze PS 24 CCD[...]

  • Página 2

    PS 24 CCD Bedienungsanleitung 3 Manual Instruction 8 Mode d’emploi 13 Istruzioni d’uso 18 Instrucciones de uso 23 Gebruikshandleiding 28 Návod k obsluze 33 PS 24 CCD Automatischer Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG [DEUTSCH] 12.2007[...]

  • Página 3

    Wichtige Sicherhe itsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu k önnen, lesen Sie bitte dies e Anleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfäl tig durch. Halten Sie das Gerät von Kindern und Hausti eren fern! Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden. Das Gerät kann jeweils nur von einer Person bedient werden. Führe[...]

  • Página 4

    Beheben eines Staus W enn dem jeweiligen Schneidewerk zu viel Material zugeführt wird, entsteht ein Stau. Gehen Sie wie folgt vor: - Schieben Sie den Schiebeschalter in Position REV. - Das Schneidewerk läuft rückwärts und schiebt das zuviel zugeführte Material heraus. - Reduzieren Sie die Menge und schalten Sie wieder auf AUTO. Das Schneidewer[...]

  • Página 5

    Garantie A C H T U N G ! W I C H T I G E G A R A N T I E U N T E R L A G E B I T T E U N B E D I N G T A U F B E W A H R E N ! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie s ich für ein Qualitätsproduk t der Mark e ent- schieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein techn isches Prob- lem ergeben, be achten Sie bitte folgende P unkte: ?[...]

  • Página 6

    Important safet y rules Please read the instructions thoroughly bef ore using the device to make sure that you are able to use all of its functions. Keep children and pets away from the device. The devic e may only be us ed by adults. The device can only be used by one person at a time. Do not conduct any other activi- ties on the device (e.g. clea[...]

  • Página 7

    Clearing a jam If too much material is inserted in the resp ective cutting unit, it will cause a jam. Proceed as follows: - Push the sliding switch to the REV pos ition. - The cutting unit runs backwards and pus hes the excess material back . - Reduce the quantity and slide the switc h to AUTO again. The cutting unit runs forward again and the resi[...]

  • Página 8

    Guarantee A T T E N T I O N ! I N P O R T A N T G U A R A N T E E D O C U M E N T S P L E A S E S T O R E I N A S A F E P L A C E . Dear Custom er, Thank you for bu ying a quality product from . In the unlik ely event that the device should develop a technical prob lem please observe the f ollowing points:  The guarantee period for the device is[...]

  • Página 9

    Consignes de sé curité importantes Afin de pouvoir utiliser toutes les f onctions de votre destructeur de doc uments, veuillez lire attentivement cette notice avant l’utilisation de l’appareil. Ne laissez pas l’appareil à portée des enfants et des animaux domestiques ! L’utilisation de l’appareil est réservée aux personnes adultes. [...]

  • Página 10

    Suppression d’un bourra ge Si la quantité de matériel amenée au mécanisme de coupe est trop importante, cela provo- que un bourrage. Dans ce cas, procédez comme suit : - Placez le commutateur à coulisse sur la position REV. - Le mécanisme de coupe fonctionne en marche arrière et repousse le matériel en excédent. - Diminuez la quantité [...]

  • Página 11

    Garantie A T T E N T I O N ! D O C U M E N T S D E G A R A N T I E I M P O R T A N T S A C O N S E R V E R I M P E R A T I V E M E N T ! Cher client, nous nous réjou issons que vous ayez opt é pour un pro duit de qualité de la m arque . Si, malgré toutes nos préc autions, vous deviez renco ntrer un pro- blème technique avec votre appareil, ve[...]

  • Página 12

    Principali norme di sicure zza Per poter sfruttare tutte le funzioni del distruggidocumenti, prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata di bambini e animali domestici! L‘apparecchio può essere utilizzato solo da persone adulte. Il distruggid[...]

  • Página 13

    Rimuovere un inc eppo Se sono stati alimentati troppi fogli, il materiale si potrebbe inceppare. Procedere nel seguente modo: - Portare l’interruttore a scorrimento in posizione REV. - Gli ingranaggi si mettono in moto all‘indietro restituendo il materiale inserita in eccesso. - Ridurre la quantità e riportare l’apparecchio su AUTO. Il mecca[...]

  • Página 14

    Garanzia A T T E N Z I O N E ! I M P O R T A N T I D O C U M E N T I D I G A R A N Z I A C O N S E R V A R L I C O N C U R A ! Caro cliente, siamo lieti che abbia optato per un prodotto di quali tà del marchio . Nell‘eventualità che l‘apparecchi o presenti un problema tecnico, segua le s eguenti indicazioni:  L’apparecchio è coperto da [...]

  • Página 15

    Prescripciones important es de segurid ad Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos, lea detenidamente estas instrucciones antes de la utilización del aparato. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos. El aparato sólo puede ser utilizado por adultos. El aparato sólo podrá ser uti[...]

  • Página 16

    Eliminación de un atasco Se producirá un atasco en caso de que el suministro de material al mecanismo de corte sea excesivo. Proceda del siguiente modo: - Sitúe el interruptor deslizante en la posición REV. - El mecanismo de corte invierte el sentido de funcionamiento y empuja el exceso de material hacia atrás. - Reduzca la cantidad y vuelva a[...]

  • Página 17

    Garantía ¡ A T E N C I Ó N ! D O C U M E N T O I M P O R T A N T E D E G A R A N T Í A C O N S É R V E L O N E C E S A R I A M E N T E Estimado cliente, nos alegramos de que haya elegido un produc to de calidad de la marca . En caso de que se produzca un proble ma técnico no esperado en el aparato, tenga e n cuenta los siguientes puntos:  [...]

  • Página 18

    Belangrijke veiligheidsvoo rschriften Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik van de papiervernietiger aandachtig door om alle functies van het apparaat te kunnen gebrui ken. Houd het apparaat uit de bu urt van kinderen en huisdieren! Het a pparaat mag uitsluitend door volwassenen worden bediend . Het apparaat kan telkens slechts door één[...]

  • Página 19

    Verhelpen van e en ophoping Als een snijwerk te veel materiaal krijgt dan ontstaat een ophoping Ga als volgt te werk: - Zet de schuifschakelaar in de stand RE V. - Het snijwerk draait achteruit en sc huift het overtollige materiaal terug. - Reduceer de hoeveelheid en zet de schuif schakelaar weer op AUTO. Het snijwerk draait weer vooruit; de rest w[...]

  • Página 20

    Garantie L E T O P ! B E L A N G R I J K V O O R D E G A R A N T I E A . U . B . B E S L I S T B E W A R E N ! Geachte klant, Het verheugt ons dat u heb t gekozen voor een kwalitei tsproduct van het m erk . Neem de volgende punte n in acht indie n onverhoopt een technisc h probleem aan het apparaat optreedt:  De garantiep eriode voor het apparaa[...]

  • Página 21

    Důležité bezpečnostní př edpisy Abyste mohli využívat všechny funkc e vašeho skartovače, pozorně si prosím před použitím přístroje přečtěte tento návod. Děti a domácí zvířata udržujte mimo dosah tohot o přístroje! Přístroj mohou používat pouze dospělé osoby. Přístroj může vždy obsluhov at pouze jedna osoba. [...]

  • Página 22

    Odstranění vzpříčení Pokud je k řezacímu ústrojí přiváděno příliš mnoho materiálu, dojde k jeho vzpříčení. Pak postupujte následovně: - Posuvný spínač posuňte do polohy REV. - Řezací ústrojí běží se zpětným chodem a vysune zav edený materiál. - Snižte množství a zase přepněte do polohy AUTO. Řezací ústr[...]

  • Página 23

    Záruka P O Z O R ! D Ů L E Ž I T Ý Z Á R U Č N Í D O K L A D P R O S Í M , B E Z P O D M Í N E Č N Ě U S C H O V E J T E ! milý zákazníku, těší nás, že jste se rozhod l pro kvalitní výrobek značky . Pokud b y se na vašem přístroje objevil oproti oček ávání technický problém, postupujte následovně:  Záruční dob[...]

  • Página 24

    Konform itätserklärung / Declaratio n of Conformity Olympia PS 24 CCD GB The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidelines and standards: D Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt: F Le fabricant déclare pa[...]