Olympia PS 24 CCD Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Olympia PS 24 CCD an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Olympia PS 24 CCD, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Olympia PS 24 CCD die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Olympia PS 24 CCD. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Olympia PS 24 CCD sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Olympia PS 24 CCD
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Olympia PS 24 CCD
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Olympia PS 24 CCD
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Olympia PS 24 CCD zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Olympia PS 24 CCD und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Olympia finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Olympia PS 24 CCD zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Olympia PS 24 CCD, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Olympia PS 24 CCD widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d’emploi Istruzioni d’uso Insrucciones de uso Gebruikshandleidung Návod k obsluze PS 24 CCD[...]

  • Seite 2

    PS 24 CCD Bedienungsanleitung 3 Manual Instruction 8 Mode d’emploi 13 Istruzioni d’uso 18 Instrucciones de uso 23 Gebruikshandleiding 28 Návod k obsluze 33 PS 24 CCD Automatischer Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG [DEUTSCH] 12.2007[...]

  • Seite 3

    Wichtige Sicherhe itsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu k önnen, lesen Sie bitte dies e Anleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfäl tig durch. Halten Sie das Gerät von Kindern und Hausti eren fern! Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden. Das Gerät kann jeweils nur von einer Person bedient werden. Führe[...]

  • Seite 4

    Beheben eines Staus W enn dem jeweiligen Schneidewerk zu viel Material zugeführt wird, entsteht ein Stau. Gehen Sie wie folgt vor: - Schieben Sie den Schiebeschalter in Position REV. - Das Schneidewerk läuft rückwärts und schiebt das zuviel zugeführte Material heraus. - Reduzieren Sie die Menge und schalten Sie wieder auf AUTO. Das Schneidewer[...]

  • Seite 5

    Garantie A C H T U N G ! W I C H T I G E G A R A N T I E U N T E R L A G E B I T T E U N B E D I N G T A U F B E W A H R E N ! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie s ich für ein Qualitätsproduk t der Mark e ent- schieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein techn isches Prob- lem ergeben, be achten Sie bitte folgende P unkte: ?[...]

  • Seite 6

    Important safet y rules Please read the instructions thoroughly bef ore using the device to make sure that you are able to use all of its functions. Keep children and pets away from the device. The devic e may only be us ed by adults. The device can only be used by one person at a time. Do not conduct any other activi- ties on the device (e.g. clea[...]

  • Seite 7

    Clearing a jam If too much material is inserted in the resp ective cutting unit, it will cause a jam. Proceed as follows: - Push the sliding switch to the REV pos ition. - The cutting unit runs backwards and pus hes the excess material back . - Reduce the quantity and slide the switc h to AUTO again. The cutting unit runs forward again and the resi[...]

  • Seite 8

    Guarantee A T T E N T I O N ! I N P O R T A N T G U A R A N T E E D O C U M E N T S P L E A S E S T O R E I N A S A F E P L A C E . Dear Custom er, Thank you for bu ying a quality product from . In the unlik ely event that the device should develop a technical prob lem please observe the f ollowing points:  The guarantee period for the device is[...]

  • Seite 9

    Consignes de sé curité importantes Afin de pouvoir utiliser toutes les f onctions de votre destructeur de doc uments, veuillez lire attentivement cette notice avant l’utilisation de l’appareil. Ne laissez pas l’appareil à portée des enfants et des animaux domestiques ! L’utilisation de l’appareil est réservée aux personnes adultes. [...]

  • Seite 10

    Suppression d’un bourra ge Si la quantité de matériel amenée au mécanisme de coupe est trop importante, cela provo- que un bourrage. Dans ce cas, procédez comme suit : - Placez le commutateur à coulisse sur la position REV. - Le mécanisme de coupe fonctionne en marche arrière et repousse le matériel en excédent. - Diminuez la quantité [...]

  • Seite 11

    Garantie A T T E N T I O N ! D O C U M E N T S D E G A R A N T I E I M P O R T A N T S A C O N S E R V E R I M P E R A T I V E M E N T ! Cher client, nous nous réjou issons que vous ayez opt é pour un pro duit de qualité de la m arque . Si, malgré toutes nos préc autions, vous deviez renco ntrer un pro- blème technique avec votre appareil, ve[...]

  • Seite 12

    Principali norme di sicure zza Per poter sfruttare tutte le funzioni del distruggidocumenti, prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata di bambini e animali domestici! L‘apparecchio può essere utilizzato solo da persone adulte. Il distruggid[...]

  • Seite 13

    Rimuovere un inc eppo Se sono stati alimentati troppi fogli, il materiale si potrebbe inceppare. Procedere nel seguente modo: - Portare l’interruttore a scorrimento in posizione REV. - Gli ingranaggi si mettono in moto all‘indietro restituendo il materiale inserita in eccesso. - Ridurre la quantità e riportare l’apparecchio su AUTO. Il mecca[...]

  • Seite 14

    Garanzia A T T E N Z I O N E ! I M P O R T A N T I D O C U M E N T I D I G A R A N Z I A C O N S E R V A R L I C O N C U R A ! Caro cliente, siamo lieti che abbia optato per un prodotto di quali tà del marchio . Nell‘eventualità che l‘apparecchi o presenti un problema tecnico, segua le s eguenti indicazioni:  L’apparecchio è coperto da [...]

  • Seite 15

    Prescripciones important es de segurid ad Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos, lea detenidamente estas instrucciones antes de la utilización del aparato. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos. El aparato sólo puede ser utilizado por adultos. El aparato sólo podrá ser uti[...]

  • Seite 16

    Eliminación de un atasco Se producirá un atasco en caso de que el suministro de material al mecanismo de corte sea excesivo. Proceda del siguiente modo: - Sitúe el interruptor deslizante en la posición REV. - El mecanismo de corte invierte el sentido de funcionamiento y empuja el exceso de material hacia atrás. - Reduzca la cantidad y vuelva a[...]

  • Seite 17

    Garantía ¡ A T E N C I Ó N ! D O C U M E N T O I M P O R T A N T E D E G A R A N T Í A C O N S É R V E L O N E C E S A R I A M E N T E Estimado cliente, nos alegramos de que haya elegido un produc to de calidad de la marca . En caso de que se produzca un proble ma técnico no esperado en el aparato, tenga e n cuenta los siguientes puntos:  [...]

  • Seite 18

    Belangrijke veiligheidsvoo rschriften Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik van de papiervernietiger aandachtig door om alle functies van het apparaat te kunnen gebrui ken. Houd het apparaat uit de bu urt van kinderen en huisdieren! Het a pparaat mag uitsluitend door volwassenen worden bediend . Het apparaat kan telkens slechts door één[...]

  • Seite 19

    Verhelpen van e en ophoping Als een snijwerk te veel materiaal krijgt dan ontstaat een ophoping Ga als volgt te werk: - Zet de schuifschakelaar in de stand RE V. - Het snijwerk draait achteruit en sc huift het overtollige materiaal terug. - Reduceer de hoeveelheid en zet de schuif schakelaar weer op AUTO. Het snijwerk draait weer vooruit; de rest w[...]

  • Seite 20

    Garantie L E T O P ! B E L A N G R I J K V O O R D E G A R A N T I E A . U . B . B E S L I S T B E W A R E N ! Geachte klant, Het verheugt ons dat u heb t gekozen voor een kwalitei tsproduct van het m erk . Neem de volgende punte n in acht indie n onverhoopt een technisc h probleem aan het apparaat optreedt:  De garantiep eriode voor het apparaa[...]

  • Seite 21

    Důležité bezpečnostní př edpisy Abyste mohli využívat všechny funkc e vašeho skartovače, pozorně si prosím před použitím přístroje přečtěte tento návod. Děti a domácí zvířata udržujte mimo dosah tohot o přístroje! Přístroj mohou používat pouze dospělé osoby. Přístroj může vždy obsluhov at pouze jedna osoba. [...]

  • Seite 22

    Odstranění vzpříčení Pokud je k řezacímu ústrojí přiváděno příliš mnoho materiálu, dojde k jeho vzpříčení. Pak postupujte následovně: - Posuvný spínač posuňte do polohy REV. - Řezací ústrojí běží se zpětným chodem a vysune zav edený materiál. - Snižte množství a zase přepněte do polohy AUTO. Řezací ústr[...]

  • Seite 23

    Záruka P O Z O R ! D Ů L E Ž I T Ý Z Á R U Č N Í D O K L A D P R O S Í M , B E Z P O D M Í N E Č N Ě U S C H O V E J T E ! milý zákazníku, těší nás, že jste se rozhod l pro kvalitní výrobek značky . Pokud b y se na vašem přístroje objevil oproti oček ávání technický problém, postupujte následovně:  Záruční dob[...]

  • Seite 24

    Konform itätserklärung / Declaratio n of Conformity Olympia PS 24 CCD GB The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidelines and standards: D Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt: F Le fabricant déclare pa[...]