Olympia PS 950 CCD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Olympia PS 950 CCD, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Olympia PS 950 CCD one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Olympia PS 950 CCD. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Olympia PS 950 CCD should contain:
- informations concerning technical data of Olympia PS 950 CCD
- name of the manufacturer and a year of construction of the Olympia PS 950 CCD item
- rules of operation, control and maintenance of the Olympia PS 950 CCD item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Olympia PS 950 CCD alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Olympia PS 950 CCD, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Olympia service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Olympia PS 950 CCD.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Olympia PS 950 CCD item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    PS 950 CCD Olympia Business Systems Vertriebs GmbH    Bedienungsanleitung 6 Aktenvernichter # Operating Instructions 15 Shredder  Mode d'emploi 24 Destructeur de documents  Manual de instrucciones 33 Trituradora de documentos  Istruzioni per l'uso 42 Distruggi documenti  Gebruiksaanwijzing 51 Papierv[...]

  • Page 2

    2 DEUTSCH  .................................................................... 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................. 6 Wichtige Sicherheitshinweise ..................................................... 6 Sicherheit szeich en ..........................................................................[...]

  • Page 3

    3 FRANÇAIS  ................................................................. 24 Utilisation conforme aux prescriptions ..................................... 24 Consignes de sécurité importantes ........................................... 24 Marques de sécurité...........................................................................[...]

  • Page 4

    4 ITALIANO  ....................................................................... 42 Impiego conforme agli usi previsti ............................................ 42 Indicazioni di sicurezza importanti ........................................... 42 Simboli di sicurezza ......................................................................[...]

  • Page 5

    5 Č ESKY  .................................................................................. 60 Správné použití p ř ístroje odpovídající jeho p ů vodnímu ur č ení 60 D ů ležité bezpe č nostní pokyny ................................................... 60 Bezpe č nostní symboly .................................................[...]

  • Page 6

     6 DEUTSCH  Bestimmungsgemäße Verwendung Verwend en Sie den Aktenvernichter nur zur Zerkleinerung von Papier, CDs oder Kreditkarten in den dafür vorgesehe nen Einlassschlitzen! Das zu zerkleinernde Material muss trocken sein und de n in den technischen Daten aufgeführten Anforderunge n entsprechen! Die Zerkleineru ng anderer M[...]

  • Page 7

     7 13. Das Gerät nur in gemäßigt en Breitengraden verwend en, Tropen und besonders feuchtes Klima vermeiden. 14. Vermeiden Sie das Eindringen von Fre mdkörpern, Spritzwasser und Feuchtigkeit in das Gehäuse. 15. Keine mit Flüssigkeit gefüllten G egenstä nde, wie z. B. Vasen, auf das Gerät stellen. 16. Keine Gegenstände mit offenen[...]

  • Page 8

     8 27. Das Anschlusskabel/Gerät ist regelmäßi g auf Beschädigungen zu überprüfen. 28. Ziehen Sie den Netzstecker nu r am Stecker aus der Netzsteckdos e, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Sicherheitszeichen Die nachstehend aufgefüh rten ISO- u nd IEC-Symbole sind auf dem Produ kt angebracht und haben folg ende Bedeutung: Vorsicht Ver[...]

  • Page 9

     9 Gefahr durch sich bewegende Teile WARNUNG! FINGER UND ANDERE KÖ RPERTEILE VOM PAPIEREINZUG UND VOM CD-/KREDITKARTE NEINZUG FERNHALTEN! 1. Spannungsführende Teile. 2. Gerät nicht öffnen. 3. Gerät enthält keine vom Endverbraucher zu warten den Teile. 4. Für den Service wenden Sie sich bitte an qualifizi ertes Service- Personal. Ele[...]

  • Page 10

     10 Haftungsausschluss Wir übernehmen keine G arantie für die Richtigkeit der Informationen, die sich auf technische Eigenschaften sowie die hier vorl iegende Dokumen- tation beziehen. Das in die ser Dokumentation besch riebene Produkt und ggf. dessen Zubehör unterliegen ei ner ständigen Verbesserung und Weiterentwicklung. Aus diesem G[...]

  • Page 11

     11 Wenn Sie CDs zerkleinern wollen, schie ben Sie jeweils nur eine CD mit leichtem Druck in den vorderen Einzug. Die CD wird automatisch eingezogen und zerkl einert. Um Kreditkarten zu zerkleinern, lassen Sie diese mit der breiteren Seite voran in den CD- und Kreditka rteneinzug fallen. Schalterpos ition OFF (A us): In dieser Schalterposi[...]

  • Page 12

     12 Problembehebungen Motorüberlastung Folgendes könnte zum Abschalten des Geräts führen: 1. Überhitzung des Motors. Wen n das Gerät länger als 5 Minuten o hne Unterbrechung verwendet wird, schaltet eine Schutzeinri chtung den Motor automatisch ab. 2. Überschreiten der Kapazit ät, z. B. mehr als 12 Blätter 70g-Papier, in e i n e [...]

  • Page 13

     13 Technische Daten Modell PS 950 CCD Schneidmaterial Papier CDs Kreditkarten Max. Schneidkapazität Papier 12 Blatt zu je (70g/m 2 ) Schnittart Papier Partikelschnitt (Schnittgröße 4 * 48 mm) Größe Papiereinzug 220 mm (A4) Schnittgeschwindigkeit 2,5 m/Min. Max. Schneidkapazität CD/Kreditkarten Jeweils 1 Stück Schnittart CD/ Kreditk[...]

  • Page 14

     14 Garantie ACHTUNG! WICHTIGE GARANTIEUNTERLAGE BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Marke entschieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem erg eben, beachten Sie bitte folgende Punkte: ¾ Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Mo[...]

  • Page 15

     # 15 ENGLISH # Intended Use Only use the shredder to shred paper, CDs a nd credit cards by inserting them in the respective slot! The material being sh redded must be dry and comply with the requirements stipulated in the Technical Data! Attempting to shred other material can l ead to personal injury (e.g. through splint ers from[...]

  • Page 16

     # 16 14. Prevent foreign bodies, spray and moi sture getting inside the housing. 15. Never place objects filled with wate r on the device, e.g. vases. 16. Never place objects with naked flame s on the device, e.g. candles. 17. Do not position the device near a heater , fireplace, oven or another source of heat. 18. Protect the device f[...]

  • Page 17

     # 17 Safety symbols The ISO and IEC symbols listed below a r e attached to the product and have the following significance: Caution, risk of injury! Failure to observe the safety information and ins truc tio ns cou ld lead to rec eiving an electric shock and/or ser ious injurie s. Caution, r isk of injur y! Pa y at te nt io n to t ie s[...]

  • Page 18

     # 18 Risks through moving parts WARNING! KEEP FINGERS AND OTHER LIMBS AWAY FROM THE PAPER/CD/CREDIT CARD INFEED SLOTS! 1. Parts conduct electricity. 2. Do not open the device. 3. No parts in the device may be se rviced or repaired by the end use r. 4. Please contact qualified service person nel for all maintenance requiremen ts. Electr[...]

  • Page 19

     # 19 Exemption From Liability We cannot guarantee that the informat ion which relates to the technical properties of the product or to the product itself contained in this document is correct. The produ ct and, where applicable, its accessori es, described in this document are subject to constant improv ement and further development. F[...]

  • Page 20

     # 20 To shred CDs, only insert one CD at a time using a little force to fe ed them into the slot at the front. The CD is then drawn in auto matically and shredded. To shred credit ca rds, feed them long side first into the CD and credit card sl ot. Switch pos ition OFF: When the switch is in this posi tion, the device is switched off. [...]

  • Page 21

     # 21 Troubleshooting Motor overloading The following can lead to the device being sh utdown: 1. Motor overheating. If the device is used continuously for longer tha n 5 minutes, a motor circuit breaker switches the device off automatically. 2. Exceeding the capacity, e.g. by in serting more than 12 sheet of 70 g paper at a time. 3. Jam[...]

  • Page 22

     # 22 Technical Data Model PS 950 CCD Material for cutting Paper CDs Credit cards Max. cutting capacity: paper 12 sheets of paper each 7 0g/m 2 Cut type: paper Particle-cut (strip size 4 * 48 mm) Paper infeed size 220 mm (A4) Shredding speed 2.5 m/min. Max. cutting capacity: CDs/cred it cards One at a time Cut type: CDs/credit cards Str[...]

  • Page 23

     # 23 Guarantee ATTENTION! IMPORTANT GUARANTEE DOCUMENT PLEASE RETAIN! Dear Customer, We are pleased that you have chosen to purchase a high quality product from . Should a technical problem ari se with regard to the equipment, please observe the following points: ¾ The period of guarantee for the equi pment is 24 months. ¾ It is esse[...]

  • Page 24

     24 FRANÇAIS # Utilisation conforme aux prescriptions N'utili sez le destructeur de docume nts que pour la destruction de p apiers, CDs ou cartes de crédit ; les introdui re dans les introducte urs prévus à cet effet ! La matière à détruire doit être sèche et répondre aux exigence s mentionnées dans les caractéristiq[...]

  • Page 25

     25 13. N'utilisez l'appareil que d ans des régions tempérées, le climat tropical et les pays particulièrem ent humides sont déconseillés. 14. Évitez la pénétration d'objets étrange rs, de projection s d'eau et d'humidité dans le corps de l'appareil. 15. Ne posez pas d'objet s remplis d'ea[...]

  • Page 26

     26 Marques de sécurité Les pictogrammes ISO et IEC mentionn és ci-dessous sont posés sur le produit et ont la signification suivante: Prudence, risque de blessures ! Des négligences da ns l'observation des consig nes de sécurité et instructions peuvent pro voquer un c hoc élec trique e t/ou des blessures graves. Prudence, ris[...]

  • Page 27

     27 Danger issu de pièces tournan tes AVERTISSEMENT ! TENIR LES DOIGTS ET AUTRES PARTIES CORPORELLES ÉLOIGNÉES DE L'INTRODUCTEUR D E PAPIER ET DE CD/CARTES DE CRÉDIT ! 1. Parties sous tension. 2. N'ouvrez pas l'appareil. 3. L'appareil ne contient pas de piè ces devant être entretenues par le consommateur final. 4.[...]

  • Page 28

     28 Exclusion de la garantie Nous n'assumons pas de garantie en ce qui concerne l'exactitude des informations relatives aux propriétés tech niques ainsi qu'à cette documentation. Le produit décrit dans cette documen tation et, le cas échéant, ses accessoires sont soumis à une amélioration et à un perfectionnement te[...]

  • Page 29

     29 Si vous désirez détruire des CDs, n' en introduisez qu'un à la fois d ans l'introducteur avant en exerçant une légère pression. Le CD e st introduit automatiquement et détruit. Pour détru ire des cartes de crédit, laisse z-les tomber dans l'introducteur de CDs/cartes de crédit, côté larg e sur le devant.[...]

  • Page 30

     30 Suppression des problèmes Surcharge du moteur Les causes suivantes pou rraient provoquer un débranchement de l'appareil : 1. Surchauffe du moteur. Si le cycle de fonctionnement de l'appareil dure plus de 5 minutes sans interru ption, un dispositif de protection débranche automatiqueme nt le moteur. 2. Dépassement de la ca[...]

  • Page 31

     31 Données techniques Modèle PS 950 CCD Produit Papier CDs Cartes de crédit Capacité de coupe max de papier 12 feuilles de papier à 70g/m 2 chacun e Type de coupe papier Coupe particules (grandeur de coupe 4 * 48 mm) Largeur de l'introducte ur de papier 220 mm (A4) Vitesse de coupe 2,5 m/min. Capacité de coupe max CD/cartes de [...]

  • Page 32

     32 Garantie ATTENTION ! DOCUMENT DE GARANTIE IMPORTANT VEUILLEZ IMPÉRATIVEMENT LE CONSERVER AVEC SOIN !! Cher client, Nous sommes heureux que vous aye z choisi un produit de qualité de la marque . Si, contre toute attente, vous deviez avoir un problème technique, veuillez tenir compte de s points suivants : ¾ La période de garantie e[...]

  • Page 33

     33 ESPAÑOL  Uso previsto ¡ Utilice la trituradora de documentos sólo para tritura r papel, CD o tarjetas de crédito en las ranuras de admi sión previstas a tal fin! ¡El material a triturar debe estar seco y cum plir los requisitos indicado s en los datos técnicos! La trituración de otros materiales puede p rovocar lesiones (p or ejem[...]

  • Page 34

     34 13. Utilizar el aparato sólo en zonas de clima moderad o y evitar zonas tropicales y, sobre todo , climas húmedos. 14. Evite la entrada de objetos extra ños, salpicaduras de agua y humedad en el interio r de la carcasa. 15. No se deb en colocar so bre el aparato objeto s que conten gan algún líquido como, por ej emplo, floreros. 16. No [...]

  • Page 35

     35 Símbolos de seguridad Los símbolos ISO e IEC indicados a co ntinuación aparece n en el producto y su significado es el siguient e: ¡Atención, peligro de lesiones! Cualquier incumplimiento de las advertencias de seguridad y de las instrucciones puede pr ovocar una descarga eléc trica y/o lesiones de carácter grave. ¡Atención, peligr [...]

  • Page 36

     36 Peligro producido por piezas en movimiento ¡AVISO! ¡MANTENER LOS DEDOS Y OTRAS PARTES DE L CUERPO ALEJADOS DE LA ENTRADA D E PAPEL Y DE LA EN TRADA DE CD/TARJETA S DE CRÉDITO! 1. Piezas bajo tensión. 2. No abrir el aparato. 3. El aparato no contiene piezas que req uieran un mantenimiento por parte del consumidor final. 4. Para el servici[...]

  • Page 37

     37 Exclusión de responsabilidad No asumimos garantía alguna para la integridad de las informaciones que se refieren a características técnicas, así como a la presente documentación. El producto descrito en la presente doc umentación y, en caso dado, s us accesorios están sujetos a la mejora c ontinua y al desarrollo ulterior. Por este m[...]

  • Page 38

     38 Si desea triturar CD, desli ce en cada momento un sólo CD p resionando ligeramente en la entrada delantera. El CD es arrast rado y triturado automáticamente. Para triturar las ta rjetas de crédito, deje caer la s mismas en la entrada de CD y tarjetas de crédi to con su lado más a ncho orientado hacia delante. Interruptor en la posic ió[...]

  • Page 39

     39 Solución de problemas Sobrecarga del motor Las siguientes circun stancias pueden pr ovoca r la desconexión del aparato: 1. Sobrecalentamiento del motor. Si se utiliza el aparato durante más de 5 minutos sin ninguna interrup ci ón, el dispositivo de protección desconecta el motor autom áticamente. 2. Sobrepasar la capaci dad, por ejempl[...]

  • Page 40

     40 Datos técnicos Modelo PS 950 CCD Material de corte Papel CD Tarjetas de crédito Capacidad máxima de cort e de papel 12 hojas de (70g/m 2 ) Tipo de corte de papel Corte de partículas (tamaño de corte 4 * 48 mm) Tamaño de la entrada de papel 220 mm (A4) Velocidad de corte 2,5 m/min. Capacidad máxima de cort e CD/tarjetas de crédito 1 u[...]

  • Page 41

     41 Garantía ¡ATENCIÓN! IMPORTANTE DOCUMENTO DE GARANTÍA ¡Guardarlo en un lugar adecuado! Estimado cliente: Nos alegramos de q ue se haya decidido por un producto de calidad de la marca . Si en contra de lo esperado se produce un p roblema técnico en el aparato, tenga en cu enta los siguientes punto s: ¾ El periodo de garantía del aparat[...]

  • Page 42

     42 ITALIANO  Impiego conforme agli usi previsti Il distrug gi documenti è destinato uni ca mente alla frantumazione di carta, CD o carte di credito introdotti nelle app osite fessure di inserimento! Il materiale da frantumare deve essere asciutto e ri spondere alle caratteristiche indicate nelle spe cifiche tecniche! La frantumazione [...]

  • Page 43

     43 13. Evitare un impiego dell'apparecchio alle latitudini temper ate, ai tropici e in zone a clima particolarmente umido. 14. Evitare la penetrazione di c orpi estranei, spruzzi di acqua e umidità all'interno dell'involucro. 15. Non poggiare ad es. vasi o altri oggetti contenenti liquidi sull'apparecchio. 16. Non poggia[...]

  • Page 44

     44 Simboli di sicurezza I simboli ISO e IEC riportati qui di se guito sono applicati sul prodott o e hanno il seguente significato: Attenzione - Pericolo di lesioni! La mancata osservanza delle indicazi oni di sicurezza e delle istruzio ni può essere causa di col pi elettrici e/o gravi l esio ni. Attenzione - Per icolo di lesioni! Prestare [...]

  • Page 45

     45 Pericolo dovuto a parti in movimento AVVERTENZA TENERE LONTANE DITA E ALTRE PAR TI DEL CORPO DALLA FESSURA DI INSERIMENTO DELLA CARTA E DALLA FESSURA DI INSERIMENTO CD/CARTE DI CREDITO! 1. Parti soggette a tensione. 2. Non aprire l'appa recchio. 3. L'apparecchio non contiene com ponenti soggetti a manutenzione da parte del consu[...]

  • Page 46

     46 Esclusione di responsabilità Non si assume nessu na garanzia per l'esattezza delle informa zioni che fanno riferimento alle caratt eristiche tecniche ed alla pr esente documentazione allegata. Il prodotto descritto in que sta documentazione ed i suoi accessori eventualment e necessari sono soggetti a continue migliorie e sviluppo. P[...]

  • Page 47

     47 Volendo invece distrugge re un CD, inserire un solo CD per volta nella rispettiva fessura anteriore esercit ando u na leggera pressione. Il CD è assunto automaticamente e quindi fr ant umato. Per frantumare carte di credito, introdurle dal lato più largo nella fessura di inserimento CD e carte di credito. Interruttore in posizi one OFF [...]

  • Page 48

     48 Risoluzione dei problemi Sovraccarico motore Le seguenti circostanze possono causare uno s pegnimen to dell'appa recchio: 1. Surriscaldamento del moto re. Utilizzando l'apparecchi o ininterrottamente per oltre 5 minuti, l'apposita protezione disi nserisce automaticamente il motore. 2. Superamento della capacità, ad es. pi?[...]

  • Page 49

     49 Specifiche tecniche Modello PS 950 CCD Materiale tagliato Carta CD Carte di credito Max. capacità di taglio carta 12 fogli da (70g/m 2 ) Tipo di taglio carta A frammento (dimensione framm ento 4 * 48 mm) Dimensione inse rimento carta 220 mm (A4) Velocità di taglio 2,5 m/min. Max. capacità di taglio CD/carte di credito 1 pz per volta Ti[...]

  • Page 50

     50 Garanzia ATTENZIONE! IMPORTANTE DOCUMENTO DI GARANZIA Si prega di c onservare con cura! Gentile cliente, ci congratuliamo con voi per aver scelto un prodotto di qualità del marchio . In caso di imprevisti problemi tecnici al vostro apparecchio, vi preghiamo di tenere conto di quanto segue: ¾ Il periodo di garanzi a per il vostro apparec[...]

  • Page 51

     51 NEDERLANDS  Bedoeld gebruik Geb ruik de papiervernietig er alleen voor het versnipperen van papi er, cd's of creditcards in de hiervoor bestemde invo eropeningen! Het te versnippe ren materiaal moet droog zijn en overeen komen met de specificaties die in de Technische gegevens worden ge noemd! Versnipperen van ande re materiale[...]

  • Page 52

     52 14. Voorkom binnendringen v an vreemde voorwerpen, spatwater en vocht in de behuizing. 15. Plaats geen voorwerpen die met vl oeist of gevuld zijn (bijvoorbeeld vazen) op het apparaat. 16. Plaats geen voorwerpen met open vlam men (bijvoorbeeld kaarsen) op het apparaat. 17. Plaats het apparaat niet in de buurt van een radiator, van een verw[...]

  • Page 53

     53 Veiligheidspictogrammen De onderstaande ISO- en I EC-pictogrammen zijn op het product aangebracht en hebben d e volgende betekenis: Voorzichtig! Kans op persoonlijk letsel! Negeren van de veiligheidsi nformatie en instr uc ties k an e en elektrische schok en/of ernstig persoonlijk letse l ver oor zaken. Voorzichtig! Kans op persoon lijk l[...]

  • Page 54

     54 Kans op persoonlijk letsel door bewegende delen WAARSC HUWING! HOUD VINGERS EN AND ERE LICHAAMSDELEN WEG VAN DE PA PIER- EN CD- EN CRED ITCARDINVOER! 1. Sommige delen staan onder span ning. 2. Maak het apparaat nooit open. 3. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker moeten worden onderhouden. 4. Wend u voor service to t de[...]

  • Page 55

     55 Uitsluiting van aansprakelijkheid Wij aanvaarden geen aanspra kelijkheid voor de juisth eid van deze gebruikshandleiding of van de informatie die betrekking heeft op technische eigenschappen van het product. Het in deze docum entatie beschreven product en de bijbehore nde accessoires wo rden voortdurend verder ontwikkeld en verbeterd. Daa[...]

  • Page 56

     56 Als u cd's wilt versnippe ren, voert u telkens slechts één cd tegelij k met lichte druk in de voorste invoer in. De cd wordt automatisch erin g etrokken en versnipperd. Om creditcards te versni pperen laat u ze met de bredere kant naar voren in de cd- en cre ditcard-invoer vallen. Schakela ar in de stand OFF (Uit): In deze stand is[...]

  • Page 57

     57 Problemen oplossen Overbelasting van de motor Het volgende kan tot uitschakeling van het apparaat leiden: 1. Oververhitting van de motor. Al s het apparaat langer dan 5 minuten zonder onderbrekin g wordt gebruikt, schakelt een veiligheidsinrichting de mot or automatisch uit. 2. Overschrijding van de capacitei t, bijvoorbeeld m eer dan 12 [...]

  • Page 58

     58 Technische gegevens Model PK 950 CCD Te versnipperen materiaal Papier Cd's Creditcards Maximale snijcapaciteit papier 12 vellen van elk 70 g/m 2 Snijwijze papier Snippers (formaat 4 × 48 mm) Formaat papierinvoer 220 mm (A4) Snijsnelheid 2,5 m/min Maximale snijcapaciteit cd's/creditcards Telkens 1 tegelijk Snijwijze cd's/cr[...]

  • Page 59

     59 Garantie LET OP! BELANGRIJK GARANTIEBEWIJS BESLIST GOED OPBERGEN! Geachte klant, Het verheugt ons dat u hebt geko zen voor een kwaliteitsproduct van het merk . Als het apparaat tegen de verwachting in een t echnisch probleem heeft, verzoeken wij u op de volgende punten te letten: ¾ De garantieperiode voor het appa raat bedraagt 24 maande[...]

  • Page 60

     60 Č ESKY  Správné použití p ř ístro je odpovídající jeho p ů vodnímu ur č ení Používejte skartova č pouze ke skarování papíru, disk ů CD nebo kreditních karet. Vkládejte skartovaný materiál p ř i ska rtování do stanovených otvor ů ! Skartovaný materiál musí být such ý a odpovídat požadavk ů m uvedeným [...]

  • Page 61

     61 13. Používejte p ř ístr oj pouze v p ř im ěř enýc h zem ě pisných ší ř kách, zabra ň te vniknutí kapek kapalin a ú č ink ů m mimo ř ádn ě vlhkého klimatu. 14. Zabra ň te vniknutí cizích t ě les, st ř íkající vody a vlhkosti do p ř ístroje. 15. Nestavte na p ř ístroj žádné p ř edm ě ty, napln ě né kap[...]

  • Page 62

     62 Bezpe č nostní symboly Níže uvedené symboly ISO a IEC jsou uvedeny na p ř ístroji a mají následující význam: Pozor nebezpe č í úrazu! Nedodržování bezpe č nostních pokyn ů a návod ů m ů že zp ů sobit úraz elektrickým proudem nebo záv ažné úr azy . Pozor nebezpe č í úrazu! Pozor na kravaty, volné ku sy od ?[...]

  • Page 63

     63 Nebezpe č í pohy bujících se sou č ástí VÝSTRAHA! CHRA Ň TE PRSTY A JINÉ Č ÁSTI T Ě LA P Ř ED OTVOREM KE SKARTOVÁNÍ PAPÍRU, DISK Ů CD A KREDITNÍC H KARET! 1. Vodivé sou č ásti. 2. Neotevírejte p ř ístroj! 3. P ř ístroj neobsahuje sou č ásti, které by vyžadovaly údržbu od kone č ného spot ř ebitele. 4. Serv[...]

  • Page 64

     64 Vylou č ení ru č ení Nep ř ebíráme žádnou záruku za správnost informací, které se týkají technických vlastností a zd e p ř edložené dokumentace. V této dokumentaci popsaný produkt, re spektive jeho p ř íslušenství jsou neustále zlepšovány a dále vyvíjeny. Z tohoto d ů vodu si vyhrazujeme právo kdykoliv zm ě [...]

  • Page 65

     65 Pokud chcete skartovat disky CD, vložte do p ř íslušného otvoru mírným tlakem vždy pouze jediné CD. Disk CD je automaticky vtažen a skartován. Pokud chcete skartovat kre ditní ka rty. Vložte je širokou stranou vp ř ed do otvoru ke skarotování disk ů CD a kreditních karet. Poloha spína č e OFF (vy pn uto): V této poloze [...]

  • Page 66

     66 Ř ešení problém ů P ř etížení motoru K vypnutí p ř ístroje m ů že dojít z t ě chto d ů vod ů : 1. P ř eh ř átí motoru. Pokud budete p ř ístroj používat déle než 5 minuty bez p ř erušení, vypne pojistka automaticky motor. 2. P ř ekro č ení kapacity, nap ř . více než 12 list ů papíru 70 g naráz. 3. Papí[...]

  • Page 67

     67 Technické parametry Model PS 950 CCD Skartovaný materiál Papír, disky CD, kreditní karty Max. kapacita skartování papíru 12 list ů vždy (70 g/m 2 ) Zp ů sob skartování papíru Skartování na č áste č ky (velikost ř ezu 4 * 48 mm) Velikost otvoru ke vkládání papíru 220 mm (A4) Rychlost ř ezání 2,5 m/min. Max. kapacita[...]

  • Page 68

     68 Záruka POZOR! D Ů LEŽITÝ ZÁRU Č NÍ DOKLAD PROSÍM, BEZPODMÍNE Č N Ě USCHOVEJTE! Milý zákazníku, t ě ší nás, že jste se rozhodl pro kvalitní výrobek zna č ky . Pokud by se na vašem p ř ístroje objevil oproti o č ekávání technický problém, postupujte následovn ě : ¾ Záru č ní doba pro Váš p ř ístroj č i[...]

  • Page 69

    69 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Aktenvernichter / Shredder Oly mp ia PS 950 CCD  Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt # The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations defined in the follow ing guidelin[...]

  • Page 70

    Olympia Business Sy stems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 45525 Hattingen Wir behalten uns inhaltliche und t echn isc he Ä nderungen vor. (Version 1.0)[...]