Makita BTP141Z manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita BTP141Z, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita BTP141Z one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita BTP141Z. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita BTP141Z should contain:
- informations concerning technical data of Makita BTP141Z
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita BTP141Z item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita BTP141Z item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita BTP141Z alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita BTP141Z, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita BTP141Z.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita BTP141Z item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 GB Cordless 4 Mode Imp act Driver INSTRUCTION MANUAL S Batteridriven slagskruvdragare med 4 läg en BRUKSANVISNING N Batteridrevet slagskru trekker med 4 modus BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen 4-moodinen i skuväännin KÄYTTÖOHJE LV Bezvad a 4 rež ī mu trieciensk r ū vgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Belaidis 4 režim ų sm ū ginis suk[...]

  • Page 2

    2 1 2 3 1 012233 1 2 012128 1 3 012237 1 4 012231 1 2 5 012249 1 A B 6 012238 1 7 012240 1 2 3 8 012239 1 9 012241 1 0 004521 1 2 1 1 012234 1 2 3 1 2 012235 1 2 3 1 3 012236 1 4 012242[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH (Orig inal instructions ) Explanation of general view 1-1. R ed indi cator 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. S tar marking 3-1. Switch trigger 4-1. Lamp 5-1. LED displa y 5-2. Lamp button 6-1. R eversing sw itch leve r 7-1. S peed cha nge lever 8-1. Mode mark 8-2. Action mode changing ring 8-3. Arrow 9-1. Battery capacity 1 1-1. B i[...]

  • Page 4

    4 Work mode: drilli ng into metal Vibration emi ssion (a h,D ) : 2.5 m/ s 2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s 2 Model BTP141 Work mode: imp act drilling into concrete Vibration emi ssion (a h,ID ) : 13 m/s 2 Uncertainty (K) : 1.5 m/s 2 Work mode : impa ct tightening of fasteners of the maxim um capacity of the tool Vibration emi ssion (a h ) : 10.5[...]

  • Page 5

    5 W ARNING: DO NOT let comfort or familiarit y with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to fo llow the safet y rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury . ENC007-7 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CARTRIDGE 1. Before using [...]

  • Page 6

    6 Switch action Fig.3 CAUTION : • Before installin g the battery ca rtridge into the tool, always check to see tha t th e switch trigger actua tes properly and retur ns to the "OFF" position when released. T o start the tool, simply pull the switch trigger . The tool speed is increa sed by increasing pressure on the sw itch trigger . Re[...]

  • Page 7

    7 Changing the imp act force (imp act driver mode " ") 1 2 3 4 5 012244 Impact force grade displayed on panel Maximum blows Application Wor k Hard Medium Soft T ightening when force and speed are desired. T ightening when a good finishing is needed. T ightening when excessive tightening need to be avoided because of potentially clogged fe[...]

  • Page 8

    8 Changing the torque setting (screwdriver mode " ") The fastening torque can b e adjusted by pressing the button in screwdriver mode. The numbers on th e LED display shows torque setting. The fastening torq ue is minimum at the number 1 and maximum at the number 9. The indication "P" is a special mode for fastening self drillin[...]

  • Page 9

    9 1. T o install the bit, pull the sleeve and insert the bit into the sleev e as far as it will go. Then release the sleeve to secure the bit. Fig.11 2. T o install the bit, insert the bit-piece and bit into the sleeve as far as it will go. The bit-piec e should be inserted into the sleeve with its pointed end facing in. Then release the sleeve to [...]

  • Page 10

    10 120 100 80 60 40 20 High tensile bolt N m Fastening torque Fastening time Proper fastening torque (kgf cm) (1224) (1020) (816) (612) (408) (204) (S) 0 1.0 2.0 3.0 (M12) (M10) (M8) 0 M12 M10 M8 012425 NOTE: • When the action m ode is set to impact driv er mode, make sure that the tool impacts properly b y fastening a wood screw before operation[...]

  • Page 11

    11 NOTE: • Choose suitable speed for the work load. Drilling over the followi ng capacity may damage the tool. Drilling capacity High speed Low speed Steel 6.5 mm Steel Woo d Woo d 12 mm 10 mm 21 mm 012989 Screwdriver mode " " CAUTION : • Adjust the number on the LED display to the proper torque level for y our work. • Make su re th[...]

  • Page 12

    12 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översikt sbilderna 1-1. R öd indi kator 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. S tjärnmarker ing 3-1. Avtryckare 4-1. Lampa 5-1. LED-skärm 5-2. Lampknapp 6-1. Reverseringskna pp 7-1. Hastighetsknapp 8-1. Lägesmarkeri ng 8-2. Ring för byte av arbetsläge 8-3. Pil 9-1. Batterikapacitet 11 - 1 . [...]

  • Page 13

    13 Arbetsläge: borrnin g i metall Vibrationsemi ssion (a h,D ) : 2,5 m/s 2 eller mindre Mättolerans (K): 1,5 m/s 2 Modell BTP141 Arbetsläge: slagborrning i cement Vibrationsemi ssion (a h,ID ): 13 m/s 2 Mättolerans (K): 1,5 m/s 2 Arbetsläge: maskinens max imala moment för slagåtdragning Vibrationsemi ssion (a h ) : 10,5 m/s 2 Mättolerans (K[...]

  • Page 14

    14 SP ARA DESSA ANVISNINGAR. VA R N I N G ! GLÖM INTE att noggrant följa säkerhetsanv isningarna för maskinen även efter det att du har blivit van att använda den. OV ARSAM hantering eller underlåtenhet att följa säkerhetsanv isningarna i de nna bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador. ENC007-7 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNIN GAR F[...]

  • Page 15

    15 A vtryckarens fu nktion Fig.3 FÖRSIKTIGT! • Innan du montera r batterikassetten i maskinen ska du alltid kontrollera att av tryckaren fungerar och återgår till läget "OFF" när du släpper den. T ryck in avtryckaren för att starta maskinen . Hastigheten ökar genom att du trycker hårdare på avtryckaren. Släpp avtryckaren för[...]

  • Page 16

    16 Ändring av slagstyrka (slagskruvdragarläge ” ”) 1 2 3 4 5 012244 Nivån för slagstyrkan visas på panelen Maximalt antal slag Användning Arbete Hård Medel Mjuk Åtdragning när styrka och hastighet önskas. Åtdragning när ett finare avslut behövs. Åtdragning när kraftig åtdragning bör undvikas på grund av potentiellt blockerad s[...]

  • Page 17

    17 Ändring av momentinställningen (skruvdragarläge “ ”) Åtdragningsmomentet kan justeras genom att trycka på knappen i skruvdragarläge. Siffrorna på LED -skärmen visar momentinställning. Åtdragningsmomentet är lägst för siffran 1 och högst för siffran 9. Indikationen ”P” är ett specialläge för åtdragning av själv borrand[...]

  • Page 18

    18 1. För att montera bit set drar du i hy lsan och sätta i bitset i hylsan så långt det går . Släpp sedan hylsan för att fästa bitset. Fig.11 2. För att montera bitset ska du sätt a i bits-biten och sedan bitset i hy lsan så långt det går . Bits-biten ska föras in i hy lsan med sin spetsi ga ände vänd inåt. Släpp sedan h ylsan f?[...]

  • Page 19

    19 120 100 80 60 40 20 Höghållfast bult N m Åtdragningsmoment Åtdragningstid Korrekt åtdragningsmoment (kgf cm) (1224) (1020) (816) (612) (408) (204) (S) 0 1,0 2,0 3,0 (M12) (M10) (M8) 0 M12 M10 M8 012425 OBS! • När inställningsringen för by te av arbetsläge är inställt på slagskruv dragarläge, ska du kontrollera maskinens slagmekani[...]

  • Page 20

    20 Använd ett smörjmedel v id borrning i metall. Undantag en är järn och mäs sing som ska borras to rrt. OBS! • Välj en passande hastighet för arbetsb elastningen. Att borra över följande kapacitet kan skada maskinen. Borrkapacitet Hög hastighet Låg hastighet Stål 6,5 mm Stål Tr ä Tr ä 12 mm 10 mm 21 mm 012989 Borrmaskinsläge ” [...]

  • Page 21

    21 NORSK (originalinstruksjoner) Oversikt sforklari ng 1-1. Rød indikator 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. S tjernemerk ing 3-1. S tartbryter 4-1. Lampe 5-1. LCD-display 5-2. Lampeknapp 6-1. Revershendel 7-1. Turt allsve lger 8-1. Funksjonss ymbol 8-2. Funksjonsv elger 8-3. Pil 9-1. Batterikapasitet 11 - 1 . B i t s 1 1-2. Man sjett 12-1. Bits 12-2. B[...]

  • Page 22

    22 Arbeidsmåte: borin g i metall Genererte vibrasjoner (a h,D ): 2,5 m/s 2 eller mindre Usikke rhet (K): 1,5 m/s 2 Modell BTP141 Arbeidsmåte: slagb oring i betong Genererte vibrasjoner (a h,ID ): 13 m/s 2 Usikke rhet (K): 1,5 m/s 2 Arbeidsmåte: Slagstramming av festemidler med maskinens ma ksimale kapa sitet Genererte vibrasjoner (a h ): 10,5 m/[...]

  • Page 23

    23 10. Enkelte materialer inne holder kjemikalier som kan vær e giftige. Treff tiltak for å hindr e hudkontakt og innånding av støv . Følg leverandørens sikkerhetsanvisninger . T A V ARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. ADV ARSEL: Selv om du har brukt produktet mye og føler deg fortrolig med det, er det likev el svært viktig at du følger nøye de re[...]

  • Page 24

    24 overbelastet. Dra deretter i startbryteren igjen for å starte på ny tt. Hvis verktø yet ikke st arter , er batte riet overbelastet. I dette tilfellet, la batteriet kjøle seg ned før du drar i startbry teren igjen. • Lav batterispenning : Gjenværende batterikap asitet er for lav , og verktøyet v il ikke fungere. I dette tilfellet, fjern [...]

  • Page 25

    25 funksjonene vil t allet på LED-displayet ikke vises. Skif te borstyrke (borfunksjonen " ") 1 2 3 4 5 012244 Borstyrke vist på skjermen Maksimalt antall slag Bruksområde Arbeid Hard Middels Myk Stramme skruer når kraft og fart er ønskelig. Stramme skruer når det trengs en god overflate. Stramme skruer når overdreven stramming må[...]

  • Page 26

    26 MERK: Så lenge star tbryteren betjenes, ka n ikke borstyrken endres. Endre dreiemoment (skrutrekkerfunksjonen " ") Skruehastigheten kan justeres ved å try kke på knappen i funksjonen Skrutr ekker . T allene på LED-display et angir dreiemomentet. Skruehastigheten er minimal ved tallet 1 og maksimal ved tallet 9. "9 " er en[...]

  • Page 27

    27 For verktøy med dypt borehull For å montere denne typen bor , må du følge prosedyre (1). For å montere denne type bor , må du følge prosedyre (2). (Merk) Bordel er nødvendig for montering av boret. A=17mm B=14mm A=12mm B=9mm 01 1405 1. For å sette inn boret, trykk på hy lsen og sett boret så langt inn i hylsen det går . Slipp der ett[...]

  • Page 28

    28 120 100 80 60 40 20 Skrue med høy strekkevne N m T iltrekkingsmoment T iltrekkingstid Riktig tiltrekkingsmoment (kgf cm) (1224) (1020) (816) (612) (408) (204) (S) 0 1,0 2,0 3,0 (M12) (M10) (M8) 0 M12 M10 M8 012425 MERK: • Hvis modusen er satt til B ormotor , må du sjekke at verktøyet fungerer som det skal ved å feste en tresk rue før b ru[...]

  • Page 29

    29 Bruk smøreolje når du borer i met all. Unntak fra d ette er jern og messing. Disse materialene skal bores i tørr tilstand. MERK: • V elg en hastighet som egner seg til arbeidsbelastningen. Bori ng over følgende kapasite t kan skade v erktøyet. Borekapasitet Høyt turtall Lavt turtall Stål 6,5 mm Stål Tr e Tr e 12 mm 10 mm 21 mm 012989 S[...]

  • Page 30

    30 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Punainen ilm aisin 1-2. Painike 1-3. Akku 2-1. Tähtimerkintä 3-1. Liipaisinkytki n 4-1. Lamppu 5-1. LED-näyttö 5-2. V alopainike 6-1. Pyörimissuun nan vaihtokyt kin 7-1. Nopeudenvaih tokytkin 8-1. T oimintatavan merkki 8-2. T oimintatavan vaihtorenga s 8-3. Nuoli 9-1. Akun varaus 1 1-1. K ärk[...]

  • Page 31

    31 T yötila : työkalun maksimipo tkukapasitee tin kiinnittimien kiri stys Värähtelynpäästö (a h ) : 8,5 m/ s 2 Epävakaus (K) : 2 m/s 2 T yötila: metalliin p oraus Värähtelyn päästö (a h,D ) : 2,5 m/ s 2 tai vähemmän Virhemarginaali (K) : 1,5 m/s 2 Malli BTP141 T yötila: iskuporaus betoniin Värähtelynpäästö (a h,ID ): 13 m/s 2 [...]

  • Page 32

    32 8. Älä jätä konett a käymään it sekseen. Käytä laitetta vain silloin, kun pidät sitä kä dessä. 9. Älä kosketa kärkeä tai työkappalett a välittömästi käy tön jälkeen, s illä ne voivat olla erittäin kuu mia ja aiheut taa p alovam moja. 10. Jotkin materiaalit sisältävä t kemikaaleja, jotka voivat oll a myrkyllisi ä. Hu[...]

  • Page 33

    33 • Alhainen akun jänni te: Akun varaus ei rii tä työkalun käyttä miseen. Irrota silloin akku ja lata a se. Kytkim en käyttämi nen Kuva3 HUOMIO: • T arkista aina enne n akun kiinnittämistä työkaluun , että liipai sinkytkin toimii oikein ja p alaa OFF-asentoon, kun se v apautetaan. Käynnistä ty ökalu painamalla liip aisinkytkintä[...]

  • Page 34

    34 Iskuvoiman säätäminen (iskuväännintoiminto " ") 1 2 3 4 5 012244 Paneelissa näkyvä iskuvoima-asteikko Iskujen enimmäismäärä Käyttökohde Ty ö Kova Normaali Pehmeä Kiinnittäminen silloin, kun tarvitaan voimaa ja nopeutta. Kiinnittäminen silloin, kun tarvitaan tarkkaa viimeistelyä. Kiinnittäminen silloin, kun liiallista[...]

  • Page 35

    35 Kiristysmomenttiasetuksen muutt aminen (ruuvinväännintoiminto " ") Kiristysmomenttia voi muutt aa painamalla -painikett a ruuvinväännintilassa. LED-näytön numerot osoitt avat kiristysmomenttiasetuksen . Kiristysmomenttiase tus on vähintään 1 ja eni ntään 9. Kirjain P on itseporautuville ruuveille tarko itettu erikoisasetu s.[...]

  • Page 36

    36 T yökalulle , jossa on terälle sy vä aukko Seuraa toimenpidettä (1) tämänlaisten terien kiinnittämiseksi. Seuraa toimenpidettä (2) tämänlaisten terien kiinnittämiseksi. (Huom) T eräkappale on tarpeen terän kiinnittämiseksi. A=17mm B=14mm A=12mm B=9mm 01 1405 1. T erä kiinnitetään vetämällä istu kkaa taaksepäin ja työntämä[...]

  • Page 37

    37 120 100 80 60 40 20 Erikoisluja pultti N m Kiinnitysmomentti Kiinnitysaika Oikea kiinnitysmomentti (kgf cm) (1224) (1020) (816) (612) (408) (204) (S) 0 1,0 2,0 3,0 (M12) (M10) (M8) 0 M12 M10 M8 012425 HUOMAUTUS: • Kun toimintat avaksi on valittu iskuv äännintoiminto, varmista ennen käyttöä, et tä ty ökalun iskutoiminto toimii, kiinnitt?[...]

  • Page 38

    38 HUOMAUTUS: • V alitse kuormitukseen sopiva nopeu s. Seuraavan porauskapasite etin ylittäminen voi vaurioitt aa työkalua. Porauskapasiteetti Nopea Hidas T eräs 6,5 mm T eräs Puu Puu 12 mm 10 mm 21 mm 012989 Ruuvinväänni ntoiminto " " HUOMIO: • Säädä LED-näytössä näky vä numero tehtävän työn mukaises ti. • V armist[...]

  • Page 39

    39 LA TVIEŠU (ori ģ in ā l ā s instrukcijas) Kop skata s kaidrojums 1-1. Sarkans indi kators 1-2. Poga 1-3. Akumulatora kasetne 2-1. Zvaigznes emb l ē ma 3-1. Sl ē dža m ē l ī te 4-1. Lampa 5-1. Gaismas diožu disple js 5-2. Apgaismoju ma poga 6-1. Griešanas virzien a p ā rsl ē dz ē ja svira 7-1. Ā truma regul ē ša nas svira 8-1. Re[...]

  • Page 40

    40 Darba rež ī mu: urbšanu met ā l ā Vibr ā cijas emisija (a h,D ) : 2,5 m/ s 2 vai ma z ā k Neskaidr ī ba (K ): 1,5 m/s 2 Modelis BTP141 Darba rež ī ms: triecienurbšana beton ā Vibr ā cijas emisija (a h,ID ): 13 m/s 2 Nenoteikt ī bu (K) : 1,5 m /s 2 Darba rež ī ms: r ī ka maksim ā l ā s jauda s stiprin ā jumu pievilkšana Vibr [...]

  • Page 41

    41 8. Neatst ā jiet iesl ē gtu darbar ī ku. Darbiniet darbar ī ku vien ī gi tad, ja turat to rok ā s. 9. Neskariet uzgali vai ap str ā d ā to deta ļ u t ū l ī t p ē c darba veikšanas; tie var b ū t ļ oti karsti un var apdedzin ā t ā du. 10. Daži materi ā li satu r ķī miskas vielas, kuras var b ū t toksiskas. Izvair ieties no p[...]

  • Page 42

    42 jaudas padev i darbar ī kam, lai pagarin ā tu akumulatora kalpošanas laiku . Darbar ī ks autom ā tiski p ā rst ā s darboti es ekspluat ā cijas laik ā , ja darbar ī ku u n/vai akumulatoru pak ļ au s k ā dam no šiem apst ā k ļ iem. • P ā rslo dze: Darbar ī ku ekspluat ā cijas laik ā lie to t ā d ā veid ā , ka tas saist a p [...]

  • Page 43

    43 rež ī miem atbilst ī gi veicamajam darbam. Skr ū v ē jot koks kr ū ves vai bult skr ū ves, pagrieziet bulti ņ u pret z ī mi , lai iesl ē gtu trie cienskr ū vgrieža rež ī mu. T rieciena jaudu var regul ē t gaismas diožu d isplej ā . Urbjot beton ā vai fl ī z ē s, pagriezie t bulti ņ u pret z ī mi , lai iesl ē gtu veserur bj[...]

  • Page 44

    44 Griezes moment a iestat ī juma mai ņ a (skr ū vgrieža rež ī ms „ ”) Nostiprin ā šanas griezes momentu var regul ē t, nospiež ot pogu skr ū vgrieža rež ī m ā . Cipari gaismas diožu displej ā nor ā da griezes moment a iestat ī jumu. No stiprin ā šanas griezes m oments vism az ā kais ir st ā vokl ī 1 un visliel ā kais ?[...]

  • Page 45

    45 Darbar ī kam ar dzi ļ u uzga ļ a padzi ļ in ā jumu Lai uzstādītu šāda veida svārpstus, ievērojiet procedūru (1). Lai uzstādītu šāda veida svārpstus, ievērojiet procedūru (2). (Piezīme) svārpsta daļa ir vajadzīga svārpsta uzstādīšanai. A=17mm B=14mm A=12mm B=9mm 01 1405 1. Lai uzst ā d ī tu uzgali, pav elciet uzmavu u[...]

  • Page 46

    46 120 100 80 60 40 20 Standarta bultskrūve N m Stiprinājuma griezes moments Nostiprināšanas laiks Pareizs stiprinājuma griezes moments (kgf cm) (1224) (1020) (816) (612) (408) (204) (S) 0 1,0 2,0 3,0 (M14) (M12) (M10) (M8) 0 M14 M12 M10 M8 012423 120 100 80 60 40 20 Augstas stiepes izturības bultskrūve N m Stiprinājuma griezes moments Nost[...]

  • Page 47

    47 otr ā di, darbiniet darbar ī ku tukšgait ā , tad da ļē ji i zvelciet uzgali no cauruma. P ē c š ī s oper ā cijas vair ā kk ā rt ē jas veikšanas caurums tiks izt ī r ī ts un var ē s ats ā kt norm ā lu urbšanu. Urbja rež ī ms „ ” UZMAN Ī BU: • P ā rm ē r ī gs spiedien s uz darbar ī ku urbšanas ā trumu nepalielin [...]

  • Page 48

    48 APKOPE UZMAN Ī BU: • Pirms darbar ī ka p ā rbaudes v ai apkopes, iz ņ emot saist ī b ā ar apgaismojumu t ā l ā km in ē t ā s trauc ē jummekl ē šanas gad ī jum ā , vienm ē r p ā rliecinieties, vai darbar ī ks ir izsl ē gts un akumulatora kase tne ir iz ņ emta. • Nekad neizmantojiet gazol ī nu , benz ī nu, atš ķ aid ī [...]

  • Page 49

    49 LIETUVI Ų KALBA (Origi nali naudojimo instrukcija) Bendrasis ap rašymas 1-1. Raudonas indika torius 1-2. Mygtukas 1-3. Akumuliatori aus kas et ė 2-1. Žvaigždut ė s že nklas 3-1. Jungiklio spra ktukas 4-1. Lempa 5-1. D iodinio apšvietim o ekranas 5-2. Lemput ė s m ygtukas 6-1. Atbulin ė s eigo s jungiklio svirte l ė 7-1. Grei č io kei[...]

  • Page 50

    50 Paklaida (K): 1,5 m/s 2 Darbo režimas: į rankio didžiausios galios fiksatori ų poveik į darantis su veržimas Vibracijos skleidimas (a h ) : 8,5 m/s 2 Paklaida (K): 2 m/ s 2 Darbinis režimas: metalo gr ę žimas Vibracijos skleidimas (a h,D ): 2,5 m/s 2 arba mažiau Paklaida (K) : 1 ,5 m/s 2 Modelis BTP141 Darbo režimas: kalamasis betono [...]

  • Page 51

    51 8. Nep alikite veiki an č io į rankio. Naudokite į rank į tik laiky dami rankomis. 9. Nelieskite g r ą žto arba ruošinio iškart po naudojimo; ji e gali b ū ti itin karšti ir nudeginti od ą . 10. Kai kuriose medžiagose esama chemini ų medžiag ų , kurio s gali b ū ti nuodingos. Saugokit ė s, kad ne į kv ė ptum ė te dulki ų ir [...]

  • Page 52

    52 atjungia į rankio ma itinim ą , kad akumuliatorius t arnaut ų ilgiau. Į rankis automatiškai išsijungs darb o metu, esant vienai iš ši ų į rankio ir (arba) akumuliatorius darbo s ą ly gai: • Perkrautas: Į rankis naudojamas taip, kad jame ne į prastai padid ė ja elektros srov ė . T okiu atveju atle iskite į rankio gaiduk ą ir nu[...]

  • Page 53

    53 Sukdami mažus medv arž č ius arba mašin ų sraigtus, pasukite rodykl ę ties žym e , kad b ū t ų nusta tytas varž t ų suktuvo režimas. Veržimo sukimo moment ą galima nustaty ti diodinio apšvietimo ekrane. D Ė MES IO: • Visada tinkamai nustaty kite rodykl ę ties kuria n ors viena iš režim ų žy mi ų . Jeigu naudosite į rank [...]

  • Page 54

    54 Sukimo momento nuost atos keitimas (varžt ų suktuvo režimas „ “) V eržimo suki mo moment ą galima reguliuoti spaud žiant mygtuk ą , kai veikia v aržt ų suktuvo režimas. Diodinio apšvietimo ekrane rodoma s skai č ius reiškia sukimo momento nuostat ą . Rodan t skai č i ų „1“, veržimo sukimo momentas yra mažiausias, o roda[...]

  • Page 55

    55 Į rankiui su negilia anga gr ą žtams A=12mm B=9mm Naudokite tik tokio tipo grąžtą. V adovaukitės procedūra (1). (Pastaba) Grąžto dalis nėra būtina. 006348 Į rankiui su gilia anga gr ą žtams Norėdami sumontuoti šių tipų grąžtus, vadovaukitės procedūra (1). Norėdami sumontuoti šių tipų grąžtus, vadovaukitės procedūra[...]

  • Page 56

    56 120 100 80 60 40 20 Didelio įtempimo varžtas N m V eržimo sukimo momentas V eržimo laikas T inkamas veržimo sukimo momentas (kgf cm) (1224) (1020) (816) (612) (408) (204) (S) 0 1,0 2,0 3,0 (M12) (M10) (M8) 0 M12 M10 M8 012425 P AS T AB A: • Kai veikimo reži mas nustatyt as ties sm ū ginio suktuvo režimu, prieš prad ė dami darb ą , p[...]

  • Page 57

    57 P AS T AB A: • Pasirinkite darbui tinkam ą greit į . Jei gu gr ę žiant viršijama toliau nurody ta gr ę žimo galia, į rankis gali b ū ti sugadintas. Gręžimo galia Didelis greitis Mažas greitis Plienas 6,5 mm Plienas Medis Medis 12 mm 10 mm 21 mm 012989 Va r ž t ų suktuvo režimas „ “ D Ė MES IO: • Diodinio apšvietim o ekra[...]

  • Page 58

    58 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selg itus 1-1. Punane näidik 1-2. Nupp 1-3. Akukassett 2-1. Tähe märgis 3-1. Lüliti pääst ik 4-1. Lamp 5-1. LED-näidik 5-2. Lambi nupp 6-1. Suunamuutmislül iti hoob 7-1. Kiiruseregulaa tori hoob 8-1. Režiimi sümbol 8-2. Töörežiimi muutmise rõngas 8-3. Nool 9-1. Aku m ahutavus 11 - 1 . O t s a k 11 -[...]

  • Page 59

    59 Töörežiim: metalli puurimine Vibrat sioonitase (a h,D ) : 2,5 m/s 2 või vä hem Määramatus (K) : 1,5m/s 2 Mudel BTP141 Töörežiim: betooni löökpuurimine Vibrat siooni väljund (a h,ID ): 13 m/s 2 Määramatus (K): 1,5 m/s 2 Töörežiim: fiksaatorite hetkkin nitus tööriista täisvõimsuse korr al Vibrat sioonitase (a h ) : 10,5 m/s 2[...]

  • Page 60

    60 väga kuumad ja põhjustada põletushaavu. 10. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid. Rakendage meetmeid tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige materjali t arnija ohutusalast teavet. HOIDKE JUHEND ALLES. HOIA TUS: ÄRGE las ke mugavuse l või t oote kasutamisharjumustel (mis on saadud korduva kasutuse jo[...]

  • Page 61

    61 Kui tööriist ei käivitu , on aku üle kuumenenud. Sellisel juhul laske akul maha jahtuda, enne kui päästiklülitit uuesti tõmbate . • Madal akupinge. Aku jääkmahtuvus on liiga väike ja tööriist ei hakka tööle. Sellisel juh ul eemaldage aku ja laadige seda. Lüliti funktsioneerimine Joon.3 HOIA T US: • Kontrollige alati e nne aku[...]

  • Page 62

    62 Nendes režiimides on number LED-näidikul kustunud. Löögijõu muutmine (löökkruvikeeraja režiim „ “) 1 2 3 4 5 012244 Paneelil kuvatav löögijõu tase Max löögid Rakendus Töö Kõva Keskmine Pehme Pingutamine soovitud jõu ja kiiruse saamiseks. Pingutamine korraliku viimistluse saamiseks. Pingutamine siis, kui liigsest pingutamises[...]

  • Page 63

    63 Väändemomendi seadistuse muutmine (kruvikeeraja režiim „ “) Kinnitamise väändemomendi reguleerimiseks vajutat akse kruvikeeraja režiimis nupul e . LED-näidikule kuvatav ad numbrid näitavad väändemomendi seadistust. Number 1 näita b minimaalset väändemomenti ja number 9 näitab maksimaalset väändemomenti. Näit „P“ on spets[...]

  • Page 64

    64 Lõiketera sügava pesaga tööriista puhul Nende otsakutüüpide paigaldamiseks järgige protseduuri (1). Nende otsakutüüpide paigaldamiseks järgige protseduuri (2). (Märkus) Otsaku paigaldamiseks on tarvis otsakumoodulit. A=17mm B=14mm A=12mm B=9mm 01 1405 1. Otsaku paigaldamiseks tõmmake hülssi ja sisestage ot sak võimalikult sügavale[...]

  • Page 65

    65 120 100 80 60 40 20 Standardpolt N m Väändemoment Keeramisaeg Õige väändemoment (kgf cm) (1224) (1020) (816) (612) (408) (204) (S) 0 1,0 2,0 3,0 (M14) (M12) (M10) (M8) 0 M14 M12 M10 M8 012423 120 100 80 60 40 20 Suure tõmbetugevusega polt N m Väändemoment Keeramisaeg Õige väändemoment (kgf cm) (1224) (1020) (816) (612) (408) (204) (S)[...]

  • Page 66

    66 Korrates seda tegevust mitu korda, sa ab auk puhtaks ja võite jätkata t avapärase puurimisega. Puurimisrežiim „ “ HOIA T US: • Liiga su ur surve seadmel e ei kiirenda puur imist. Liigne surve hoopis k ahjustab p uuri tippu, vähendab seadme efek tiivsust ja lü hendab sea dme tööiga . • Materjali läbist amisel rakendub tööriist [...]

  • Page 67

    67 HOOLDUS HOIA T US: • Enne tööriista kontrollimist ja hooldustööde teostamist (v .a lambi tõrkeotsingud) v eenduge alati, et tööriist on välja lü litatud ja akukassett eemaldatud. • Ärge kunagi kasu tage bensiini, vedeldit, al koholi ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformat sioon või pragunemine. T o[...]

  • Page 68

    68 РУССКИЙ ЯЗЫК ( Ис ходная инст рукция ) Объяснения общ его плана 1-1. Красный инд ик атор 1-2. Кнопка 1-3. Бло к аккумулятора 2-1. Зве здо чка 3-1. Курковый выключате ль 4-1. Лампа 5-1. ЖК - дисплей 5-2. Кнопка ?[...]

  • Page 69

    69 Мод ель BTP131 Реж им ра боты : свер ление с у дарным действием в бетоне Р аспространение вибрации (a h,ID ): 13 м / с 2 Погрешность ( К ): 1,5 м / с 2 Раб о чи й режим : твердая затяжка крепежных деталей при ма[...]

  • Page 70

    70 слух а . 2. Использ уйте дополнительну ю ручку ( есл и вхо дит в ко мплект инструмента . Утрата контро ля над ин струме нтом может привести к травме . 3. Если при выполнении работ су ществ у ет рис?[...]

  • Page 71

    71 Советы по обеспечению мак симального срока службы акку му ляторног о блока блок а 1. Заряжайте аккуму ляторный бло к до того , как он пол ностью разрядит ся . В случае пот ери мощ ности при эксп[...]

  • Page 72

    72 ВКЛЮЧЕНО (ON) на ВЫКЛЮЧЕНО (OFF) и обратно . Ког да кнопка подсве тки находится в положении ON, нажмите на курковый в ы к л юч ат ел ь , чтобы вк лючить подсве тку . Для выклю чения отп ус ти те выключа[...]

  • Page 73

    73 Из менение усилия удара ( режим уд а р н о г о шур уповер та " ") 1 2 3 4 5 012244 Сила удара, о тображаемая на экране Максимальное количество у даров Сфера применения Задача Т вердый Средняя Мягк?[...]

  • Page 74

    74 Примечание : При нажатом курковом в ы к лю ч ател е силу уд а р а изменить нель зя . Из менение крутящего момен та ( режим шуруповерта " ") Крутящий момент за тяжки можно регу лировать кнопк?[...]

  • Page 75

    75 ( отв ерт к а м и / сверл ами / гнез довыми битами ) других типов . Для инстру мента с небол ьшим угл убле н ие м под насадку A=12мм B=9мм Используйт е только насадки данного типа. Выполните проц едур?[...]

  • Page 76

    76 120 100 80 60 40 20 Стандар тный болт Н м У силие затяжки Время затяжки Надлежащее усилие за тяжки (кгс см) (1224) (1020) (816) (612) (408) (204) (сек) 0 1,0 2,0 3,0 (M14) (M12) (M10) (M8) 0 M14 M12 M10 M8 012423 120 100 80 60 40 20 Высокопрочный болт Н м[...]

  • Page 77

    77 зат ем нажмит е триггер ный переключа тель . Не прилагайте к инструменту усилий . Легкое давление дает лучшие резу ль таты . Держите инструмент в рабочем положении и следит е за тем , чтобы он ?[...]

  • Page 78

    78 сде лайте пробную за тяжку . Крутящий момент затяжки Номер на ЖК-дисплее 1 3 5 7 9 Низкая (1) Высокая (2) Приб лизительно 2,5 Н м (Приб лизительно 25,5 кг с/см) Приб лизительно 4,6 Н м (Приб лизительно 46,9 к?[...]

  • Page 79

    79[...]

  • Page 80

    80 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885074A985[...]