Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Vitek VT-6401 manuale d’uso - BKManuals

Vitek VT-6401 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vitek VT-6401. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vitek VT-6401 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vitek VT-6401 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Vitek VT-6401 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vitek VT-6401
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vitek VT-6401
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vitek VT-6401
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vitek VT-6401 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vitek VT-6401 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vitek in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vitek VT-6401, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vitek VT-6401, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vitek VT-6401. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INS TRUCTION MANUAL WI R EL E SS CO L OR WEA T H ER S T A T IO N MODEL VT-640 1 BK UZ www.vitek-aus.com 3 1 0 1 8 26 34 6401IM.indd 1 07.04.2008 12:35:46[...]

  • Pagina 2

    6401IM.indd 2 07.04.2008 12:35:46[...]

  • Pagina 3

    English  Weather station VT-640 1 with color display Description Main block 1 – LCD display Button name Button functions Pr essing button Pr essing and holding button for  sec 2 SNOOZE/ LIGHT Switching on signal r epeat function and LCD backlight while operating using battery power supply  MEMORY Display of maximal/ minimal measur ed tem[...]

  • Pagina 4

    English 4 Remote temperatur e and humidit y sensor 1. LED 2. Battery compar tment ( for 2 batteries of “ААA ” type). . Sensor r eset button after changing channel number Т х 4. Button for witching between Fahr enheit/Celsius scales C/F 5. Channel switcher (1-2-) 6. Opening for mounting the unit on a wall Safety Precautions 1. Read thi[...]

  • Pagina 5

    English 5 Installation of batteries into remote sensor 1. T urn off the scr ews on the batteries compartment. 2. Select data transfer channel by channels switcher «1-2-». . Install 2 batteries (“ААА”, 1.5 V), following polarity . 4. Close battery compar tment cover and turn up the screws. Connecting AC-power adapter to basic block/ I[...]

  • Pagina 6

    English 6 Symbolic weather forecast Weather for ecast is composed according to atmospher e pressur e time history . Based on acquir ed data weather station is able pr edicting weather for the next 1 2-24 hours. Sunny partly cloudy cloudiness rain storm warning Pr edictions accuracy: 70%; pr ediction of the consider able weather changes (for example[...]

  • Pagina 7

    English 7 T emperatur e and humidity indications Basic block is able r eceiving data from tr ee remote sensors, each of them has each own channel for temperatur e and humidity data transmission. Centigr ade or Fahr enheit degree can be selected as temper atur e units. Use C/F to select temperatur e units. Switching between data receiving channels P[...]

  • Pagina 8

    English 8 Minimal/maximal temperatur e and humidity values reset Pr ess and hold button MEMORY for  seconds to clear all channels’ memories. Notice: Remote sensor batteries voltage may decr ease while operat- ing at temperatur e below 0°C, thus r emote sensor range of action would be shortened too. Atmosphere pr essur e tr end Atmospher e pr [...]

  • Pagina 9

    English 9 SPECIFICA TION T emperatur e measurements Main block from 0 to +50,0°С (from +2,0 to +1 22,0°F) Remote sensor From -20,0 to +60,0°С (from -4,0 to +1 40,0°F) Resolution of temperatur e measur ement 0,1°С Relative humidity measur ement from 20% to 99% Resolution of r elative humidity measur ement 1% Data transfer fr om remote sen[...]

  • Pagina 10

    1 0 Русский Метеос т анция c цветным ЖК-дисплеем VT-640 1 ОПИСАНИЕ Базовый блок 1. ЖК-дисплей Название кнопки Функции кнопок Нажатие кнопки Нажатие и удерживание кнопки в течение  секунд 2 SNOOZE/LIGHT В[...]

  • Pagina 11

    1 1 Русский 8 HEA T INDEX / DEW POINT Отображение уровня комфорт а (heat index) и dew point (точки росы) 9 PRESSURE Переключение единиц измерения давления Уст ановка высоты над уров- нем моря 1 0 C/F Переключение еди- ниц из[...]

  • Pagina 12

    1 2 Русский ПЕРЕ Д НАЧАЛОМ Р АБОТЫ Уст ановите дистанционный да тчик в пределах радиуса эффективной пере- дачи данных, и как можно ближе к базовому блоку. Р азмещайте базовый блок и дист анционн[...]

  • Pagina 13

    1  Русский Начало работы При начальном запуске ус тройства сначала включит е базовый блок, а за- тем дис танционный да тчик. Уст ановит е канал передачи данных при помощи переключат еля канал?[...]

  • Pagina 14

    1 4 Русский Для более точног о прогноза пог оды необходимо ус тановить высоту над уровнем моря. При помощи кнопок ( ▼ / ▲ ) выберите единицы измерения давления . Для подтверждения выбранных един[...]

  • Pagina 15

    1 5 Русский Индекс комфорт а (Heat Index) Данные темпера туры и влажности используются для индекса к омфорт а (Heat index). Нажмите кнопку HEA T INDEX/DEW POINT один раз, на экране ЖК-дисплея появятся символы «HEA T IND[...]

  • Pagina 16

    1 6 Русский Т енденция изменения атмосферного давления Т енденция изменения а тмосферного давления от ображается в виде стрел- ки (раст ет , постоянная, падает) рядом с соответств ующими данным[...]

  • Pagina 17

    1 7 Русский Примечание: рекомендуется включить данный режим в целях эк ономии питания и удобс тва использования. High: высокий уровень яркос ти подсветки. Low: низкий уровень яркос ти подсветки. Off:[...]

  • Pagina 18

    1 8 Україньский Метеос т анція з кольоровим РК-дисплеєм VT-640 1 ОПИС Базовий блок 1. РК-дисплей Назва кнопки Функції кнопок Натискання кнопки Натискання і утримування кнопки продовж  секунд 2 SNOOZ[...]

  • Pagina 19

    1 9 Україньский 1 1. Перемикач Display BACKLIGHT (Auto/High/Low/Off) 1 2. Г ніздо для підключення мережевого адапт еру (6 В DC) 1 . Ба т арейний відсік ( для  бат арейок типу “ААA ” (1,5 В)). Дист анційний датчик т емпера[...]

  • Pagina 20

    20 Україньский перешкоди при прийомі базовим блок ом сигналу даних від дист анційного дат чика. Це є нормальним явищем і не впливає на заг альну роботу при- строїв. Переда ча і прийом сигналу да[...]

  • Pagina 21

    2 1 Україньский Вст ановлення параметрів тиску при початковому запуску пристрою. 1. При підключенні базового блоку в мережу символи одиниць виміру тис- ку будуть блимати. За допомог ою кнопок «[...]

  • Pagina 22

    22 Україньский Збільшення висоти над рівнем моря Зменшення висоти над рівнем моря ПОК АЗАННЯ температури і вологості Базовий блок здатний прийма ти сигнал даних від трьох дистанційних да т- ч[...]

  • Pagina 23

    2 Україньский Т очка роси (Dew point) Точка роси – це т емпера тура при даному тиску, до якої повинне охолоди- тись повітря, щоб водяна пара, що в ньому міститься, досяг ла стану наси- ченості і поча?[...]

  • Pagina 24

    24 Україньский Вст ановлення часу спраць овування будильника Для ввімкнення режиму будильника на тисніть кнопку ALARM. На екрані РК- дисплею з’явиться символ «AL». Для ввімкнення/вимкнення буди?[...]

  • Pagina 25

    25 Україньский ТЕХНІЧНІ Х АРАКТЕРИСТИКИ Вимірювання температури Базовий блок від 0 до +50,0°С (від +2,0 до +1 22,0°F) Дист анційний дат чик від -20,0 до +60,0°С (від -4,0 до +1 40,0°F) Точніс ть вимірювання т емпе[...]

  • Pagina 26

     26        1. СК-дисплей Батырмаа тауы Батырмаларқызме ті Батырманыб асу Батырманыб ?[...]

  • Pagina 27

     27 9 PRESSURE Қысымөлшем бірліктеріна уыстыру Т еңіздеңг ейінен жоғарыбиіктікті бе лгілеу 10 C/F Т емпера тураөлшем бірліктеріна уыстыру (°С/°F) 1 1. DISPLA Y BACKLIGHT(Auto/High/Low/Off)[...]

  • Pagina 28

     28 бергіштімәліме ттернеғұр лымжақсыберілуіүшінминималдыбөг е ттеріб ар жерлер деорналастырыңыз.Қашықтағыб ергіштіңмәліметт ердіб ерурадиусы үйдіңара[...]

  • Pagina 29

     29 CHANNEL ба тырмасынбасыңыз,сіздыбыстықсигналдыестисіз.Ба залық б локқашықтағыбергіштенсигналдыіз дейб астайды.Бергіштіқайтақосу үшінТ хба тырмасын?[...]

  • Pagina 30

     0 райыжағдайларынкөрсетпесе,ме теостанциякөрсеткішт еріауарайының жағдайларынасәйкескелгеншет еңіздеңгейіненжоғарыбиіктікмәнінептеп өзгер тіпкөр?[...]

  • Pagina 31

      1 Caution Әде ттегіжұмыстыістеуке зіндешаршаңқырау ExtremeCaution Қаттышаршау ,жылулыққұрысу Danger Жылулықсоққыболуымүмкін ExtremeDanger Жылулықсоққықаупі [...]

  • Pagina 32

     2 секундтанасаұстаптұрыңыз.Сізуақыттыңкөрсе тілуформа тын(12сағат немесе24сағат)жәнеда таныңформа тын(күн/айнемесеай/күн)таңдай аласыз,ағымдағы?[...]

  • Pagina 33

          Т емпера тураныңөзгеруі Базалықб лок 0-ден+50,0°С-г едейін (+32,0-ден+122,0°F-кедейін) Қашықтағыбергіш -20,0-дан+60,0°С-гедейін (-4,0-тен?[...]

  • Pagina 34

    4          1. Суюқкристаллидисплей Т угманоми Т угманин[...]

  • Pagina 35

    5     1. Ёришадигандиодлииндикат ор 2. Батареяларқўйиладиг анбўлма(“AАА”туридаги2дона?[...]

  • Pagina 36

    6     1. Батареябўлмасиқопқоғидагивинтниб урабчиқаринг . 2. «1-2-3»каналўзгартириштугмасинибосибмаълумотуз[...]

  • Pagina 37

     7   Ҳавонингқандайбўлишианиқкўрсатилишиучунбиринчимар та ишлатилг андабосимкўрсатгичиниб е лгилашайниқсамуҳимбўлади. [...]

  • Pagina 38

    8          Асосийблокучтат ашқидатчикдансигналқаб у лқиладивабуда тчикларнинг ҳарбириҳароратвана[...]

  • Pagina 39

    9   Ҳароратванамликнингэнгюқори/энгпастдаражасиникўрибчиқиш MEMORY тугмасибосилгандақуйидакўрсатилг анпараме тр ларакс эттирилади: • Айнивақт дагиҳар[...]

  • Pagina 40

    40   Қўйилгансоатнит асдиқлашучун ALARMт угмасинибосинг .Қўнғироқ чалинадигандақиқаўчиб-ёнабошлайди. «▼/▲»тугмасинибосибқўнғироқ чалинадигандақиқаниқў[...]

  • Pagina 41

    4 1      Асосийблок 0дан+50,0°Сга ча (+32,0дан+122,0°Fга ча) Т ашқидатчик -20,0дан+60,0°Сга ча (от-4,0дан+140,0°Fг ача) Ҳа?[...]

  • Pagina 42

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A se- rial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а производс[...]