Vitek VT-6401 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vitek VT-6401. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vitek VT-6401 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vitek VT-6401 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vitek VT-6401 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vitek VT-6401
- nom du fabricant et année de fabrication Vitek VT-6401
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vitek VT-6401
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vitek VT-6401 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vitek VT-6401 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vitek en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vitek VT-6401, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vitek VT-6401, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vitek VT-6401. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INS TRUCTION MANUAL WI R EL E SS CO L OR WEA T H ER S T A T IO N MODEL VT-640 1 BK UZ www.vitek-aus.com 3 1 0 1 8 26 34 6401IM.indd 1 07.04.2008 12:35:46[...]

  • Page 2

    6401IM.indd 2 07.04.2008 12:35:46[...]

  • Page 3

    English  Weather station VT-640 1 with color display Description Main block 1 – LCD display Button name Button functions Pr essing button Pr essing and holding button for  sec 2 SNOOZE/ LIGHT Switching on signal r epeat function and LCD backlight while operating using battery power supply  MEMORY Display of maximal/ minimal measur ed tem[...]

  • Page 4

    English 4 Remote temperatur e and humidit y sensor 1. LED 2. Battery compar tment ( for 2 batteries of “ААA ” type). . Sensor r eset button after changing channel number Т х 4. Button for witching between Fahr enheit/Celsius scales C/F 5. Channel switcher (1-2-) 6. Opening for mounting the unit on a wall Safety Precautions 1. Read thi[...]

  • Page 5

    English 5 Installation of batteries into remote sensor 1. T urn off the scr ews on the batteries compartment. 2. Select data transfer channel by channels switcher «1-2-». . Install 2 batteries (“ААА”, 1.5 V), following polarity . 4. Close battery compar tment cover and turn up the screws. Connecting AC-power adapter to basic block/ I[...]

  • Page 6

    English 6 Symbolic weather forecast Weather for ecast is composed according to atmospher e pressur e time history . Based on acquir ed data weather station is able pr edicting weather for the next 1 2-24 hours. Sunny partly cloudy cloudiness rain storm warning Pr edictions accuracy: 70%; pr ediction of the consider able weather changes (for example[...]

  • Page 7

    English 7 T emperatur e and humidity indications Basic block is able r eceiving data from tr ee remote sensors, each of them has each own channel for temperatur e and humidity data transmission. Centigr ade or Fahr enheit degree can be selected as temper atur e units. Use C/F to select temperatur e units. Switching between data receiving channels P[...]

  • Page 8

    English 8 Minimal/maximal temperatur e and humidity values reset Pr ess and hold button MEMORY for  seconds to clear all channels’ memories. Notice: Remote sensor batteries voltage may decr ease while operat- ing at temperatur e below 0°C, thus r emote sensor range of action would be shortened too. Atmosphere pr essur e tr end Atmospher e pr [...]

  • Page 9

    English 9 SPECIFICA TION T emperatur e measurements Main block from 0 to +50,0°С (from +2,0 to +1 22,0°F) Remote sensor From -20,0 to +60,0°С (from -4,0 to +1 40,0°F) Resolution of temperatur e measur ement 0,1°С Relative humidity measur ement from 20% to 99% Resolution of r elative humidity measur ement 1% Data transfer fr om remote sen[...]

  • Page 10

    1 0 Русский Метеос т анция c цветным ЖК-дисплеем VT-640 1 ОПИСАНИЕ Базовый блок 1. ЖК-дисплей Название кнопки Функции кнопок Нажатие кнопки Нажатие и удерживание кнопки в течение  секунд 2 SNOOZE/LIGHT В[...]

  • Page 11

    1 1 Русский 8 HEA T INDEX / DEW POINT Отображение уровня комфорт а (heat index) и dew point (точки росы) 9 PRESSURE Переключение единиц измерения давления Уст ановка высоты над уров- нем моря 1 0 C/F Переключение еди- ниц из[...]

  • Page 12

    1 2 Русский ПЕРЕ Д НАЧАЛОМ Р АБОТЫ Уст ановите дистанционный да тчик в пределах радиуса эффективной пере- дачи данных, и как можно ближе к базовому блоку. Р азмещайте базовый блок и дист анционн[...]

  • Page 13

    1  Русский Начало работы При начальном запуске ус тройства сначала включит е базовый блок, а за- тем дис танционный да тчик. Уст ановит е канал передачи данных при помощи переключат еля канал?[...]

  • Page 14

    1 4 Русский Для более точног о прогноза пог оды необходимо ус тановить высоту над уровнем моря. При помощи кнопок ( ▼ / ▲ ) выберите единицы измерения давления . Для подтверждения выбранных един[...]

  • Page 15

    1 5 Русский Индекс комфорт а (Heat Index) Данные темпера туры и влажности используются для индекса к омфорт а (Heat index). Нажмите кнопку HEA T INDEX/DEW POINT один раз, на экране ЖК-дисплея появятся символы «HEA T IND[...]

  • Page 16

    1 6 Русский Т енденция изменения атмосферного давления Т енденция изменения а тмосферного давления от ображается в виде стрел- ки (раст ет , постоянная, падает) рядом с соответств ующими данным[...]

  • Page 17

    1 7 Русский Примечание: рекомендуется включить данный режим в целях эк ономии питания и удобс тва использования. High: высокий уровень яркос ти подсветки. Low: низкий уровень яркос ти подсветки. Off:[...]

  • Page 18

    1 8 Україньский Метеос т анція з кольоровим РК-дисплеєм VT-640 1 ОПИС Базовий блок 1. РК-дисплей Назва кнопки Функції кнопок Натискання кнопки Натискання і утримування кнопки продовж  секунд 2 SNOOZ[...]

  • Page 19

    1 9 Україньский 1 1. Перемикач Display BACKLIGHT (Auto/High/Low/Off) 1 2. Г ніздо для підключення мережевого адапт еру (6 В DC) 1 . Ба т арейний відсік ( для  бат арейок типу “ААA ” (1,5 В)). Дист анційний датчик т емпера[...]

  • Page 20

    20 Україньский перешкоди при прийомі базовим блок ом сигналу даних від дист анційного дат чика. Це є нормальним явищем і не впливає на заг альну роботу при- строїв. Переда ча і прийом сигналу да[...]

  • Page 21

    2 1 Україньский Вст ановлення параметрів тиску при початковому запуску пристрою. 1. При підключенні базового блоку в мережу символи одиниць виміру тис- ку будуть блимати. За допомог ою кнопок «[...]

  • Page 22

    22 Україньский Збільшення висоти над рівнем моря Зменшення висоти над рівнем моря ПОК АЗАННЯ температури і вологості Базовий блок здатний прийма ти сигнал даних від трьох дистанційних да т- ч[...]

  • Page 23

    2 Україньский Т очка роси (Dew point) Точка роси – це т емпера тура при даному тиску, до якої повинне охолоди- тись повітря, щоб водяна пара, що в ньому міститься, досяг ла стану наси- ченості і поча?[...]

  • Page 24

    24 Україньский Вст ановлення часу спраць овування будильника Для ввімкнення режиму будильника на тисніть кнопку ALARM. На екрані РК- дисплею з’явиться символ «AL». Для ввімкнення/вимкнення буди?[...]

  • Page 25

    25 Україньский ТЕХНІЧНІ Х АРАКТЕРИСТИКИ Вимірювання температури Базовий блок від 0 до +50,0°С (від +2,0 до +1 22,0°F) Дист анційний дат чик від -20,0 до +60,0°С (від -4,0 до +1 40,0°F) Точніс ть вимірювання т емпе[...]

  • Page 26

     26        1. СК-дисплей Батырмаа тауы Батырмаларқызме ті Батырманыб асу Батырманыб ?[...]

  • Page 27

     27 9 PRESSURE Қысымөлшем бірліктеріна уыстыру Т еңіздеңг ейінен жоғарыбиіктікті бе лгілеу 10 C/F Т емпера тураөлшем бірліктеріна уыстыру (°С/°F) 1 1. DISPLA Y BACKLIGHT(Auto/High/Low/Off)[...]

  • Page 28

     28 бергіштімәліме ттернеғұр лымжақсыберілуіүшінминималдыбөг е ттеріб ар жерлер деорналастырыңыз.Қашықтағыб ергіштіңмәліметт ердіб ерурадиусы үйдіңара[...]

  • Page 29

     29 CHANNEL ба тырмасынбасыңыз,сіздыбыстықсигналдыестисіз.Ба залық б локқашықтағыбергіштенсигналдыіз дейб астайды.Бергіштіқайтақосу үшінТ хба тырмасын?[...]

  • Page 30

     0 райыжағдайларынкөрсетпесе,ме теостанциякөрсеткішт еріауарайының жағдайларынасәйкескелгеншет еңіздеңгейіненжоғарыбиіктікмәнінептеп өзгер тіпкөр?[...]

  • Page 31

      1 Caution Әде ттегіжұмыстыістеуке зіндешаршаңқырау ExtremeCaution Қаттышаршау ,жылулыққұрысу Danger Жылулықсоққыболуымүмкін ExtremeDanger Жылулықсоққықаупі [...]

  • Page 32

     2 секундтанасаұстаптұрыңыз.Сізуақыттыңкөрсе тілуформа тын(12сағат немесе24сағат)жәнеда таныңформа тын(күн/айнемесеай/күн)таңдай аласыз,ағымдағы?[...]

  • Page 33

          Т емпера тураныңөзгеруі Базалықб лок 0-ден+50,0°С-г едейін (+32,0-ден+122,0°F-кедейін) Қашықтағыбергіш -20,0-дан+60,0°С-гедейін (-4,0-тен?[...]

  • Page 34

    4          1. Суюқкристаллидисплей Т угманоми Т угманин[...]

  • Page 35

    5     1. Ёришадигандиодлииндикат ор 2. Батареяларқўйиладиг анбўлма(“AАА”туридаги2дона?[...]

  • Page 36

    6     1. Батареябўлмасиқопқоғидагивинтниб урабчиқаринг . 2. «1-2-3»каналўзгартириштугмасинибосибмаълумотуз[...]

  • Page 37

     7   Ҳавонингқандайбўлишианиқкўрсатилишиучунбиринчимар та ишлатилг андабосимкўрсатгичиниб е лгилашайниқсамуҳимбўлади. [...]

  • Page 38

    8          Асосийблокучтат ашқидатчикдансигналқаб у лқиладивабуда тчикларнинг ҳарбириҳароратвана[...]

  • Page 39

    9   Ҳароратванамликнингэнгюқори/энгпастдаражасиникўрибчиқиш MEMORY тугмасибосилгандақуйидакўрсатилг анпараме тр ларакс эттирилади: • Айнивақт дагиҳар[...]

  • Page 40

    40   Қўйилгансоатнит асдиқлашучун ALARMт угмасинибосинг .Қўнғироқ чалинадигандақиқаўчиб-ёнабошлайди. «▼/▲»тугмасинибосибқўнғироқ чалинадигандақиқаниқў[...]

  • Page 41

    4 1      Асосийблок 0дан+50,0°Сга ча (+32,0дан+122,0°Fга ча) Т ашқидатчик -20,0дан+60,0°Сга ча (от-4,0дан+140,0°Fг ача) Ҳа?[...]

  • Page 42

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A se- rial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а производс[...]