Vitek VT-6401 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Vitek VT-6401 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Vitek VT-6401, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Vitek VT-6401 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Vitek VT-6401. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Vitek VT-6401 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Vitek VT-6401
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Vitek VT-6401
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Vitek VT-6401
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Vitek VT-6401 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Vitek VT-6401 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Vitek finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Vitek VT-6401 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Vitek VT-6401, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Vitek VT-6401 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INS TRUCTION MANUAL WI R EL E SS CO L OR WEA T H ER S T A T IO N MODEL VT-640 1 BK UZ www.vitek-aus.com 3 1 0 1 8 26 34 6401IM.indd 1 07.04.2008 12:35:46[...]

  • Seite 2

    6401IM.indd 2 07.04.2008 12:35:46[...]

  • Seite 3

    English  Weather station VT-640 1 with color display Description Main block 1 – LCD display Button name Button functions Pr essing button Pr essing and holding button for  sec 2 SNOOZE/ LIGHT Switching on signal r epeat function and LCD backlight while operating using battery power supply  MEMORY Display of maximal/ minimal measur ed tem[...]

  • Seite 4

    English 4 Remote temperatur e and humidit y sensor 1. LED 2. Battery compar tment ( for 2 batteries of “ААA ” type). . Sensor r eset button after changing channel number Т х 4. Button for witching between Fahr enheit/Celsius scales C/F 5. Channel switcher (1-2-) 6. Opening for mounting the unit on a wall Safety Precautions 1. Read thi[...]

  • Seite 5

    English 5 Installation of batteries into remote sensor 1. T urn off the scr ews on the batteries compartment. 2. Select data transfer channel by channels switcher «1-2-». . Install 2 batteries (“ААА”, 1.5 V), following polarity . 4. Close battery compar tment cover and turn up the screws. Connecting AC-power adapter to basic block/ I[...]

  • Seite 6

    English 6 Symbolic weather forecast Weather for ecast is composed according to atmospher e pressur e time history . Based on acquir ed data weather station is able pr edicting weather for the next 1 2-24 hours. Sunny partly cloudy cloudiness rain storm warning Pr edictions accuracy: 70%; pr ediction of the consider able weather changes (for example[...]

  • Seite 7

    English 7 T emperatur e and humidity indications Basic block is able r eceiving data from tr ee remote sensors, each of them has each own channel for temperatur e and humidity data transmission. Centigr ade or Fahr enheit degree can be selected as temper atur e units. Use C/F to select temperatur e units. Switching between data receiving channels P[...]

  • Seite 8

    English 8 Minimal/maximal temperatur e and humidity values reset Pr ess and hold button MEMORY for  seconds to clear all channels’ memories. Notice: Remote sensor batteries voltage may decr ease while operat- ing at temperatur e below 0°C, thus r emote sensor range of action would be shortened too. Atmosphere pr essur e tr end Atmospher e pr [...]

  • Seite 9

    English 9 SPECIFICA TION T emperatur e measurements Main block from 0 to +50,0°С (from +2,0 to +1 22,0°F) Remote sensor From -20,0 to +60,0°С (from -4,0 to +1 40,0°F) Resolution of temperatur e measur ement 0,1°С Relative humidity measur ement from 20% to 99% Resolution of r elative humidity measur ement 1% Data transfer fr om remote sen[...]

  • Seite 10

    1 0 Русский Метеос т анция c цветным ЖК-дисплеем VT-640 1 ОПИСАНИЕ Базовый блок 1. ЖК-дисплей Название кнопки Функции кнопок Нажатие кнопки Нажатие и удерживание кнопки в течение  секунд 2 SNOOZE/LIGHT В[...]

  • Seite 11

    1 1 Русский 8 HEA T INDEX / DEW POINT Отображение уровня комфорт а (heat index) и dew point (точки росы) 9 PRESSURE Переключение единиц измерения давления Уст ановка высоты над уров- нем моря 1 0 C/F Переключение еди- ниц из[...]

  • Seite 12

    1 2 Русский ПЕРЕ Д НАЧАЛОМ Р АБОТЫ Уст ановите дистанционный да тчик в пределах радиуса эффективной пере- дачи данных, и как можно ближе к базовому блоку. Р азмещайте базовый блок и дист анционн[...]

  • Seite 13

    1  Русский Начало работы При начальном запуске ус тройства сначала включит е базовый блок, а за- тем дис танционный да тчик. Уст ановит е канал передачи данных при помощи переключат еля канал?[...]

  • Seite 14

    1 4 Русский Для более точног о прогноза пог оды необходимо ус тановить высоту над уровнем моря. При помощи кнопок ( ▼ / ▲ ) выберите единицы измерения давления . Для подтверждения выбранных един[...]

  • Seite 15

    1 5 Русский Индекс комфорт а (Heat Index) Данные темпера туры и влажности используются для индекса к омфорт а (Heat index). Нажмите кнопку HEA T INDEX/DEW POINT один раз, на экране ЖК-дисплея появятся символы «HEA T IND[...]

  • Seite 16

    1 6 Русский Т енденция изменения атмосферного давления Т енденция изменения а тмосферного давления от ображается в виде стрел- ки (раст ет , постоянная, падает) рядом с соответств ующими данным[...]

  • Seite 17

    1 7 Русский Примечание: рекомендуется включить данный режим в целях эк ономии питания и удобс тва использования. High: высокий уровень яркос ти подсветки. Low: низкий уровень яркос ти подсветки. Off:[...]

  • Seite 18

    1 8 Україньский Метеос т анція з кольоровим РК-дисплеєм VT-640 1 ОПИС Базовий блок 1. РК-дисплей Назва кнопки Функції кнопок Натискання кнопки Натискання і утримування кнопки продовж  секунд 2 SNOOZ[...]

  • Seite 19

    1 9 Україньский 1 1. Перемикач Display BACKLIGHT (Auto/High/Low/Off) 1 2. Г ніздо для підключення мережевого адапт еру (6 В DC) 1 . Ба т арейний відсік ( для  бат арейок типу “ААA ” (1,5 В)). Дист анційний датчик т емпера[...]

  • Seite 20

    20 Україньский перешкоди при прийомі базовим блок ом сигналу даних від дист анційного дат чика. Це є нормальним явищем і не впливає на заг альну роботу при- строїв. Переда ча і прийом сигналу да[...]

  • Seite 21

    2 1 Україньский Вст ановлення параметрів тиску при початковому запуску пристрою. 1. При підключенні базового блоку в мережу символи одиниць виміру тис- ку будуть блимати. За допомог ою кнопок «[...]

  • Seite 22

    22 Україньский Збільшення висоти над рівнем моря Зменшення висоти над рівнем моря ПОК АЗАННЯ температури і вологості Базовий блок здатний прийма ти сигнал даних від трьох дистанційних да т- ч[...]

  • Seite 23

    2 Україньский Т очка роси (Dew point) Точка роси – це т емпера тура при даному тиску, до якої повинне охолоди- тись повітря, щоб водяна пара, що в ньому міститься, досяг ла стану наси- ченості і поча?[...]

  • Seite 24

    24 Україньский Вст ановлення часу спраць овування будильника Для ввімкнення режиму будильника на тисніть кнопку ALARM. На екрані РК- дисплею з’явиться символ «AL». Для ввімкнення/вимкнення буди?[...]

  • Seite 25

    25 Україньский ТЕХНІЧНІ Х АРАКТЕРИСТИКИ Вимірювання температури Базовий блок від 0 до +50,0°С (від +2,0 до +1 22,0°F) Дист анційний дат чик від -20,0 до +60,0°С (від -4,0 до +1 40,0°F) Точніс ть вимірювання т емпе[...]

  • Seite 26

     26        1. СК-дисплей Батырмаа тауы Батырмаларқызме ті Батырманыб асу Батырманыб ?[...]

  • Seite 27

     27 9 PRESSURE Қысымөлшем бірліктеріна уыстыру Т еңіздеңг ейінен жоғарыбиіктікті бе лгілеу 10 C/F Т емпера тураөлшем бірліктеріна уыстыру (°С/°F) 1 1. DISPLA Y BACKLIGHT(Auto/High/Low/Off)[...]

  • Seite 28

     28 бергіштімәліме ттернеғұр лымжақсыберілуіүшінминималдыбөг е ттеріб ар жерлер деорналастырыңыз.Қашықтағыб ергіштіңмәліметт ердіб ерурадиусы үйдіңара[...]

  • Seite 29

     29 CHANNEL ба тырмасынбасыңыз,сіздыбыстықсигналдыестисіз.Ба залық б локқашықтағыбергіштенсигналдыіз дейб астайды.Бергіштіқайтақосу үшінТ хба тырмасын?[...]

  • Seite 30

     0 райыжағдайларынкөрсетпесе,ме теостанциякөрсеткішт еріауарайының жағдайларынасәйкескелгеншет еңіздеңгейіненжоғарыбиіктікмәнінептеп өзгер тіпкөр?[...]

  • Seite 31

      1 Caution Әде ттегіжұмыстыістеуке зіндешаршаңқырау ExtremeCaution Қаттышаршау ,жылулыққұрысу Danger Жылулықсоққыболуымүмкін ExtremeDanger Жылулықсоққықаупі [...]

  • Seite 32

     2 секундтанасаұстаптұрыңыз.Сізуақыттыңкөрсе тілуформа тын(12сағат немесе24сағат)жәнеда таныңформа тын(күн/айнемесеай/күн)таңдай аласыз,ағымдағы?[...]

  • Seite 33

          Т емпера тураныңөзгеруі Базалықб лок 0-ден+50,0°С-г едейін (+32,0-ден+122,0°F-кедейін) Қашықтағыбергіш -20,0-дан+60,0°С-гедейін (-4,0-тен?[...]

  • Seite 34

    4          1. Суюқкристаллидисплей Т угманоми Т угманин[...]

  • Seite 35

    5     1. Ёришадигандиодлииндикат ор 2. Батареяларқўйиладиг анбўлма(“AАА”туридаги2дона?[...]

  • Seite 36

    6     1. Батареябўлмасиқопқоғидагивинтниб урабчиқаринг . 2. «1-2-3»каналўзгартириштугмасинибосибмаълумотуз[...]

  • Seite 37

     7   Ҳавонингқандайбўлишианиқкўрсатилишиучунбиринчимар та ишлатилг андабосимкўрсатгичиниб е лгилашайниқсамуҳимбўлади. [...]

  • Seite 38

    8          Асосийблокучтат ашқидатчикдансигналқаб у лқиладивабуда тчикларнинг ҳарбириҳароратвана[...]

  • Seite 39

    9   Ҳароратванамликнингэнгюқори/энгпастдаражасиникўрибчиқиш MEMORY тугмасибосилгандақуйидакўрсатилг анпараме тр ларакс эттирилади: • Айнивақт дагиҳар[...]

  • Seite 40

    40   Қўйилгансоатнит асдиқлашучун ALARMт угмасинибосинг .Қўнғироқ чалинадигандақиқаўчиб-ёнабошлайди. «▼/▲»тугмасинибосибқўнғироқ чалинадигандақиқаниқў[...]

  • Seite 41

    4 1      Асосийблок 0дан+50,0°Сга ча (+32,0дан+122,0°Fга ча) Т ашқидатчик -20,0дан+60,0°Сга ча (от-4,0дан+140,0°Fг ача) Ҳа?[...]

  • Seite 42

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A se- rial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а производс[...]