Vitek VT-3527 BK manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vitek VT-3527 BK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vitek VT-3527 BK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vitek VT-3527 BK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vitek VT-3527 BK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vitek VT-3527 BK
- nom du fabricant et année de fabrication Vitek VT-3527 BK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vitek VT-3527 BK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vitek VT-3527 BK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vitek VT-3527 BK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vitek en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vitek VT-3527 BK, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vitek VT-3527 BK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vitek VT-3527 BK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 Радиочасы VT-352 7 BK Clock r adio 3 11 7 15 19 VT-3527.indd 1 27.12.2013 14:42:29[...]

  • Page 2

    VT-3527.indd 2 27.12.2013 14:42:30[...]

  • Page 3

    3 E N G L I S H CLOCK RADIO The clock radio is intended for time indication, r eceiving of radio signal in AM and FM range and for usage as an alarm clock. Description 1. «SNOOZE/SLEEP» alarm r epeating signal/r adio auto switch-off button 2. Settings change button ◄◄ / MONTH/DA Y / °C/°F 3. Infrar ed r emote sensor s 4. Settings change but[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH • T o prevent an electric shock, do not open the hous- ing by yourself. Do not repair the unit or make any changes in it by yourself. If you find any damages, unplug the unit and apply to an authorized ser vice center . • For children safety reasons, do not leave polyethyl- ene bags, used as a packaging, unattended. Attention! Do not [...]

  • Page 5

    5 E N G L I S H • Pr ess the button (1 0) «AL.set». Flashing symbols of the days of week for the first alarm will appear on the display . Use the buttons (2) « ◄◄ » and (4) « ►► » to select the necessary mode: – MON TUE WED THU FRI – alarm repeating from Monday to Friday; – MON TUE WED THU FRI SAT – alarm repeating from Mond[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH Thermometer function Note Room temperature range is from 0°С to + 50°С or from 32°F to 1 22°F . Settings reset (RESET) The «RESET» button (2 1) is located on the bottom side of the unit. Use this button to reset the settings if the unit doesn’t work pr operly or when r eplacing the batter- ies (use a ballpoint pen or a similar o[...]

  • Page 7

    7 р усский РАДИОЧАСЫ Радиочасы предназначены для отображения вре- мени, приема радиосигнала в диапазоне АМ и FM, а также для использования в качес тве будильника. Описание 1. Кнопка повтора сигн[...]

  • Page 8

    8 р усский • Не допускайте попадания посторонних предме- тов в отверс тия устройства. • Не допускайте, чтобы сетевой шнур свешивался со стола, и следите, чтобы шнур не касался острых кромок ме?[...]

  • Page 9

    9 р усский • Для завершения процедуры настройки нажмите кнопку (1 1) «mode». Примечание: Если в течение 30 секунд во время настройки кнопки (2) « ◄◄ » и (4) « ►► » не будут нажаты, произойдет возврат в[...]

  • Page 10

    10 р усский Автоматическое выключение радио Вы можете уст ановить время, по ист ечении кот орого произойдет авт оматическ ое выключение радио. • В режиме радио нажмите кнопку (1) «SNOOZE/ SLEEP». На д?[...]

  • Page 11

    11 ҚазаҚша Р А ДИОСАҒА Т Радиосаға т уақытты көрсету үшін, АМ және FM диапазонындағы радиосигналды қабылдау үшін, сондай-ақ оятқыш ре тінде қолдануға арналған. Сипаттама 1. «SNOOZE/SLEEP» — оятқыш даб[...]

  • Page 12

    12 ҚазаҚша • Же лілік сымның столдан салбырап тұруына жол бермеңіз, және де оның ыстық бе ттер мен жиһаздың өткір жик теріне жанасып кетпе уін қадағалаңыз. Же лілік сым ашасын электр розе ткас?[...]

  • Page 13

    13 ҚазаҚша Ағымдағы күнді қарау • Уақыт бейнелене тін тәртіпте жылды қарау үшін (радио сөндірулі) ►►/YEAR/DST (4) нүктесін б асыңыз. • Ағымдағы күн мен айды қарау үшін ◄◄ / MONTH/ DA Y/ °C/°F (2) нүк тесін б[...]

  • Page 14

    14 ҚазаҚша пайда болады, бұл радионың 90 минуттан к ейінгі автома тты түрде сөндірілуін білдіре ді. • «SNOOZE/SLEEP» (1) қайталап басу арқылы автосөну дің қажет уақытын орнатыңыз (90, 60, 30 немесе 15 минут)[...]

  • Page 15

    15 УКР АЇНЬСК А РАДІОГОДИННИК Радіог одинник призначений для відображення часу, приймання радіосиг налу у діапазоні АМ і FM, а так ож для викорис тання в якос ті будильника. Опис 1. Кнопка повт ор[...]

  • Page 16

    16 УКР АЇНЬСК А • Не допускайт е, щоб мережевий шнур звішу - вався зі столу, а так ож ст ежте, щоб електричний шнур не торкався гос трих кромок меблів і гаря- чих поверхонь. При від’єднанні вилки ?[...]

  • Page 17

    17 УКР АЇНЬСК А натиснуті, станеться повернення до режиму відо - браження пото чного часу. Перег ляд пот очної дати • Для перег ляду року в режимі відображення часу (радіо вимкнене) натисніть кн[...]

  • Page 18

    18 УКР АЇНЬСК А • Вст ановіть необхідний час автовимкнення (90, 60, 30 або 1 5 хвилин) повторними натисненнями кнопки (1) «SNOOZE/SLEEP». • Для вимкнення функції повторно натискайт е кнопку (1) «SNOOZE/SLEEP» до т[...]

  • Page 19

    19 O ’zbekcha RАDIОLI SОАT Rаdiоli sоаt vаqtni ko’rsаtishgа, АM vа FM diаpаzоnidа rаdiо to’lqin qаbul qilishgа vа qo’ng’irоq chаlib uyg’оtishgа mo’ljаllаngаn. Qismlаri 1. Qаytа qo’ng’irоq chаlаdigаn/rаdiоni o’zi o’chirаdigаn tugmа «SNOOZE/SLEEP» 2. Ko’rsаtishini o’zgаrtirаdigа[...]

  • Page 20

    20 O ’zbekcha jоyi buzilgаn bo’lsа jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying vа tuzаttirish uchun vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring. • Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng. Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn pl[...]

  • Page 21

    21 O ’zbekcha • «AL.set» tugmаsini (10) bоsing. Displеydа birinchi qo’ng’irоq chаlinаdigаn хаftа kunlаri o’chib-yonа bоshlаydi. «◄◄» (2) vа «►►» (4) tugmаlаrini bоsib qo’ng’irоq chаlinаdigаn kunni tаnlаng: – MON TUE WED THU FRI – qo’ng’irоq dushаnbаdаn jumаgаchа chаlinаdi; – MO[...]

  • Page 22

    22 O ’zbekcha ustini birоr buyum bilаn bеrkitib qo’ymаng, sоаt qo’yilgаndа infrаqizil sеzgich аtrоfidа kаmidа 15-20 cm оchiq jоy bo’lishi kеrаk. Tеrmоmеtrning ishlаshi Eslаtmа Хоnаdаgi hаrоrаt 0°C dаrаjаdаn + 50°C dаrаjаgаchа yoki 32°F dаrаjаdаn 122°F dаrаjаgаchа ko’rsаtilаdi. T o’[...]

  • Page 23

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх хх ххх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а производ?[...]

  • Page 24

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 3 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 3 VT-3527.indd 24 27.12.2013 14:42:33[...]