Vitek VT-3527 BK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vitek VT-3527 BK. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVitek VT-3527 BK vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vitek VT-3527 BK você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vitek VT-3527 BK, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Vitek VT-3527 BK deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vitek VT-3527 BK
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vitek VT-3527 BK
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vitek VT-3527 BK
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vitek VT-3527 BK não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vitek VT-3527 BK e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vitek na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vitek VT-3527 BK, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vitek VT-3527 BK, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vitek VT-3527 BK. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Радиочасы VT-352 7 BK Clock r adio 3 11 7 15 19 VT-3527.indd 1 27.12.2013 14:42:29[...]

  • Página 2

    VT-3527.indd 2 27.12.2013 14:42:30[...]

  • Página 3

    3 E N G L I S H CLOCK RADIO The clock radio is intended for time indication, r eceiving of radio signal in AM and FM range and for usage as an alarm clock. Description 1. «SNOOZE/SLEEP» alarm r epeating signal/r adio auto switch-off button 2. Settings change button ◄◄ / MONTH/DA Y / °C/°F 3. Infrar ed r emote sensor s 4. Settings change but[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH • T o prevent an electric shock, do not open the hous- ing by yourself. Do not repair the unit or make any changes in it by yourself. If you find any damages, unplug the unit and apply to an authorized ser vice center . • For children safety reasons, do not leave polyethyl- ene bags, used as a packaging, unattended. Attention! Do not [...]

  • Página 5

    5 E N G L I S H • Pr ess the button (1 0) «AL.set». Flashing symbols of the days of week for the first alarm will appear on the display . Use the buttons (2) « ◄◄ » and (4) « ►► » to select the necessary mode: – MON TUE WED THU FRI – alarm repeating from Monday to Friday; – MON TUE WED THU FRI SAT – alarm repeating from Mond[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH Thermometer function Note Room temperature range is from 0°С to + 50°С or from 32°F to 1 22°F . Settings reset (RESET) The «RESET» button (2 1) is located on the bottom side of the unit. Use this button to reset the settings if the unit doesn’t work pr operly or when r eplacing the batter- ies (use a ballpoint pen or a similar o[...]

  • Página 7

    7 р усский РАДИОЧАСЫ Радиочасы предназначены для отображения вре- мени, приема радиосигнала в диапазоне АМ и FM, а также для использования в качес тве будильника. Описание 1. Кнопка повтора сигн[...]

  • Página 8

    8 р усский • Не допускайте попадания посторонних предме- тов в отверс тия устройства. • Не допускайте, чтобы сетевой шнур свешивался со стола, и следите, чтобы шнур не касался острых кромок ме?[...]

  • Página 9

    9 р усский • Для завершения процедуры настройки нажмите кнопку (1 1) «mode». Примечание: Если в течение 30 секунд во время настройки кнопки (2) « ◄◄ » и (4) « ►► » не будут нажаты, произойдет возврат в[...]

  • Página 10

    10 р усский Автоматическое выключение радио Вы можете уст ановить время, по ист ечении кот орого произойдет авт оматическ ое выключение радио. • В режиме радио нажмите кнопку (1) «SNOOZE/ SLEEP». На д?[...]

  • Página 11

    11 ҚазаҚша Р А ДИОСАҒА Т Радиосаға т уақытты көрсету үшін, АМ және FM диапазонындағы радиосигналды қабылдау үшін, сондай-ақ оятқыш ре тінде қолдануға арналған. Сипаттама 1. «SNOOZE/SLEEP» — оятқыш даб[...]

  • Página 12

    12 ҚазаҚша • Же лілік сымның столдан салбырап тұруына жол бермеңіз, және де оның ыстық бе ттер мен жиһаздың өткір жик теріне жанасып кетпе уін қадағалаңыз. Же лілік сым ашасын электр розе ткас?[...]

  • Página 13

    13 ҚазаҚша Ағымдағы күнді қарау • Уақыт бейнелене тін тәртіпте жылды қарау үшін (радио сөндірулі) ►►/YEAR/DST (4) нүктесін б асыңыз. • Ағымдағы күн мен айды қарау үшін ◄◄ / MONTH/ DA Y/ °C/°F (2) нүк тесін б[...]

  • Página 14

    14 ҚазаҚша пайда болады, бұл радионың 90 минуттан к ейінгі автома тты түрде сөндірілуін білдіре ді. • «SNOOZE/SLEEP» (1) қайталап басу арқылы автосөну дің қажет уақытын орнатыңыз (90, 60, 30 немесе 15 минут)[...]

  • Página 15

    15 УКР АЇНЬСК А РАДІОГОДИННИК Радіог одинник призначений для відображення часу, приймання радіосиг налу у діапазоні АМ і FM, а так ож для викорис тання в якос ті будильника. Опис 1. Кнопка повт ор[...]

  • Página 16

    16 УКР АЇНЬСК А • Не допускайт е, щоб мережевий шнур звішу - вався зі столу, а так ож ст ежте, щоб електричний шнур не торкався гос трих кромок меблів і гаря- чих поверхонь. При від’єднанні вилки ?[...]

  • Página 17

    17 УКР АЇНЬСК А натиснуті, станеться повернення до режиму відо - браження пото чного часу. Перег ляд пот очної дати • Для перег ляду року в режимі відображення часу (радіо вимкнене) натисніть кн[...]

  • Página 18

    18 УКР АЇНЬСК А • Вст ановіть необхідний час автовимкнення (90, 60, 30 або 1 5 хвилин) повторними натисненнями кнопки (1) «SNOOZE/SLEEP». • Для вимкнення функції повторно натискайт е кнопку (1) «SNOOZE/SLEEP» до т[...]

  • Página 19

    19 O ’zbekcha RАDIОLI SОАT Rаdiоli sоаt vаqtni ko’rsаtishgа, АM vа FM diаpаzоnidа rаdiо to’lqin qаbul qilishgа vа qo’ng’irоq chаlib uyg’оtishgа mo’ljаllаngаn. Qismlаri 1. Qаytа qo’ng’irоq chаlаdigаn/rаdiоni o’zi o’chirаdigаn tugmа «SNOOZE/SLEEP» 2. Ko’rsаtishini o’zgаrtirаdigа[...]

  • Página 20

    20 O ’zbekcha jоyi buzilgаn bo’lsа jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying vа tuzаttirish uchun vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring. • Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng. Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn pl[...]

  • Página 21

    21 O ’zbekcha • «AL.set» tugmаsini (10) bоsing. Displеydа birinchi qo’ng’irоq chаlinаdigаn хаftа kunlаri o’chib-yonа bоshlаydi. «◄◄» (2) vа «►►» (4) tugmаlаrini bоsib qo’ng’irоq chаlinаdigаn kunni tаnlаng: – MON TUE WED THU FRI – qo’ng’irоq dushаnbаdаn jumаgаchа chаlinаdi; – MO[...]

  • Página 22

    22 O ’zbekcha ustini birоr buyum bilаn bеrkitib qo’ymаng, sоаt qo’yilgаndа infrаqizil sеzgich аtrоfidа kаmidа 15-20 cm оchiq jоy bo’lishi kеrаk. Tеrmоmеtrning ishlаshi Eslаtmа Хоnаdаgi hаrоrаt 0°C dаrаjаdаn + 50°C dаrаjаgаchа yoki 32°F dаrаjаdаn 122°F dаrаjаgаchа ko’rsаtilаdi. T o’[...]

  • Página 23

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх хх ххх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а производ?[...]

  • Página 24

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 3 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 3 VT-3527.indd 24 27.12.2013 14:42:33[...]