Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Vitek VT-3525 W manuale d’uso - BKManuals

Vitek VT-3525 W manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vitek VT-3525 W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vitek VT-3525 W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vitek VT-3525 W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Vitek VT-3525 W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vitek VT-3525 W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vitek VT-3525 W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vitek VT-3525 W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vitek VT-3525 W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vitek VT-3525 W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vitek in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vitek VT-3525 W, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vitek VT-3525 W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vitek VT-3525 W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    10 19 27 35 Clock r adio Ра диочасы VT-3525 W VT-3525_105 x148.indd 1 05.02.2013 11:34:59[...]

  • Pagina 2

    1 6 7 2 3 5 9 8 12 11 13 14 15 16 17 18 10 4 19 21 22 23 24 25 26 27 1 6 7 2 3 5 9 8 12 11 13 14 15 16 17 18 10 4 19 21 22 23 24 25 26 27 1 6 7 2 3 5 9 8 12 11 13 14 15 16 17 18 10 4 19 21 22 23 24 25 26 27 VT-3525_105 x148.indd 2 05.02.2013 11:35:00[...]

  • Pagina 3

    ENGLISH 3 CLOCK RADIO Description 1. Radio ON/OFF button « » 2. Fr equency up / summer/winter time clock setting button 3. Second alarm on/setup button 4. Display 5. First alarm on/setup button 6. Fr equency down / curr ent date displaying button 7. Date and time setting/temper a - tur e displaying button 8. Night lamp 9. «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» [...]

  • Pagina 4

    ENGLISH 4 • T o unplug the unit, pull the plug, but not the cord. • To pr event shock hazar d do not r emove the cover by your self. Do not repair the unit or make any changes in it by yourself. If you find any damages, unplug the unit and apply to the authorized ser - vice center . • Install the unit in places with prop- er ventilat[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH 5 a CR2032 battery (not included), with the “plus” upward. – Close the battery compartment lid (20) and tighten up the screw . – T o connect the unit to the mains insert the plug of the power cord (1 9) into the socket. Attention! Batteries leakage can cause injuries or unit damage. In order to avoid the unit damage, follow the foll[...]

  • Pagina 6

    ENGLISH 6 Alarm setup ( and ) – T o view the settings of the first alarm in the current time mode pr ess the button (5) . – In the mode of viewing the alarm settings, pr ess and hold the button (5) again. The hour digits will start flashing on the display . – Use the buttons (2) « » and (6) « », to select the necessary hour . – P ress t[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH 7 ton again. Indicator of the corre- sponding alarm will go out. Alarm snooze – You can switch the alarm signal off for 9 minutes by pr essing the button (9) “SNOOZE/SLEEP”. The indicator of the selected alarm will flash; alarm signal will be repeated in 9 minutes. – T o switch the alarm sound signal off pr ess the button (1) « ».[...]

  • Pagina 8

    ENGLISH 8 Note : Radio clock thermometer oper- ates in 0-50°С range. Time/temperatur e projection – Switch the projector on by press- ing the «ON/OFF» button (1 8). – T o focus the projected image, rotate the projector control (1 0). – T o rotate the projected image 180° pr ess the «1 80° FLIP» button (1 7). – T o project the thermo[...]

  • Pagina 9

    ENGLISH 9 – Repeat the described above steps for all radio stations which you wish to save in the clock radio memory . – T o select the pr eliminary recor ded radio stations press the button (1 1) consequently in r adio mode. Automatic radio switch off You can set up the r adio switch off time. – P ress the button (9) “SNOOZE/ SLEEP” in r[...]

  • Pagina 10

    русский 10 РАДИОЧАСЫ Описание 1. Кнопка включения/выключения радио « » 2. Кнопка увеличения част оты настройки радио /перевода часов на летнее/зимнее время 8 3. Кнопка включения/настройки вт орог[...]

  • Pagina 11

    русский 11 • Убедитесь, что рабочее напря- жение прибора соответствует напряжению домашней сети. • Во избежание возникновения пожара или поражения элек - трическим током не подвер - гайт е [...]

  • Pagina 12

    русский 12 • Не допускайт е попадание пост оронних предметов в отверстия устройства. • Не разрешайте детям исполь- зовать прибор в качестве игрушки. • Данное устройство не пред - назначе?[...]

  • Pagina 13

    русский 13 • уст анавливайте элемент пита - ния, соблюдая полярнос ть («плюсом» вверх); • вынимайте элемент пита - ния, если устройство не будет использовать ся в течение дли- тельног о време?[...]

  • Pagina 14

    русский 14 Настройка будильников ( и ) – В режиме отображения вре - мени для просмотра настроек первого будильника нажмите кнопку (5) . – В режиме просмотра нас троек будильника, пов торно нажмит[...]

  • Pagina 15

    русский 15 Примечание: • Если в течение 30 сек унд кнопки (2) « 8 » и (6) « 7 » не будут нажаты, произойдет возврат в режим отобра- жения текущего времени. Включение/вык лючение бу - дильников – Для вкл[...]

  • Pagina 16

    русский 16 вайте кнопку (1 1) «M+/NAP», индикат ор (27) « » погаснет . Т аймер обратного о тсчет а – В режиме отображения вре - мени нажмите кнопку (1 1) «M+/ NAP», на дисплее появится сим- вол «n90», что означае[...]

  • Pagina 17

    русский 17 Прием радиост анций – Подключите устройс тво к сети и нажмите кнопку (1) « », на дисплее загорится индика тор включения радио (23) «MHz». – При помощи кнопок (2) « 8 » и (6) « 7 » настройт есь н?[...]

  • Pagina 18

    русский 18 – Для отключения функции повт орно нажимайте кнопку (9) «SNOOZE/SLEEP» до появле - ния на дисплее символа «OFF» или выключите радио, нажав кнопку (1) « ». Примечание: Электромагнитные помехи м?[...]

  • Pagina 19

    Укр аїнськ а 19 РАДІОГОДИННИК Опис 1. Кнопка вмикання/вимикання радіо « » 2. Кнопка збільшення част о - ти настройки радіо / переводу годинника на літній/зимній час 8 3. Кнопка включення/налаштуван[...]

  • Pagina 20

    Укр аїнськ а 20 вах підвищеної волог ості (біля ванн, посудин з водою, кухонних раковин, пральних машин, поруч з плавальним басейном, у сирих підвалах тощо). Не допускайте попадання на пристрої к[...]

  • Pagina 21

    Укр аїнськ а 21 • Уваг а! Не дозволяйте дітям гра ти з поліетиленовим пакетом або плівкою. Загроза яду хи! • Зберігайт е прилад в місцях, недоступних для дітей. ПРИЛАД ПРИЗНА ЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ П?[...]

  • Pagina 22

    Укр аїнськ а 22 позначає форма т відображення часу: 24 години (24 Hr) або 12 годин (1 2 Hr). – Використ овуючи кнопки (2) « 8 » та (6) « 7 », виберіть формат відображення часу (1 2 Нr або 24 Нr). – Натисніть кнопку ([...]

  • Pagina 23

    Укр аїнськ а 23 будильник (1 - понеділок, 2 - вівт орок і т .д.). – Натисніть кнопку (5) . На дис- плеї почнуть блимати симво - ли типа сигналу будильника. Використ овуючи кнопки (2) « 8 » та (6) « 7 », виберіт[...]

  • Pagina 24

    Укр аїнськ а 24 Режим послідовного відобра- ження Ви можете включити функцію по- слідовного відображення показань поточног о часу, року, дати та т ем- ператури. – Для активації функції у режимі [...]

  • Pagina 25

    Укр аїнськ а 25 Примітка: Пристрій проектує зо- браження на стелю або стіну затем- неної кімнати. Відстань проектуван- ня складає 90–270 см. Примітка: Електромагнітні пере- шкоди можуть робити впл[...]

  • Pagina 26

    Укр аїнськ а 26 – Встановіть необхідний час авто виключення (90, 60, 30 або 1 5 хвилин) повт орними натис - неннями кнопки (9) «SNOOZE/ SLEEP». – Для відключення функції пов торно натискайт е кнопку (9) «SNOOZE/ SL[...]

  • Pagina 27

    ҚазаҚша 27 Р АДИОСАҒА Т Сипаттамасы 1. Құрылғыны қосу/сөндіру түймесі « » 2. Радионы баптау жиілігін ұлғайту /  сағатты жазғы/қысқы уақытқа ауы - стырутүймесі 8 3. Екінші?[...]

  • Pagina 28

    ҚазаҚша 28 құрылғыны ылғалдығы жоғары жайда ұстамаңыз (ваннаның, суға толы ыдыстардың, ас үйдегі раковинаның, кір  жуатын машинаның, жүзу бассейнінің жанынд а, ылғ[...]

  • Pagina 29

    ҚазаҚша 29 құрылғыны дұрыс пайдаланбаған жағдайда пайда болуы мүмкін қауіптер туралы түсінік б ерілген жағдайдағана мүмкін. • Балалар қауіпсіздігі  тұрғысынан, қ?[...]

  • Pagina 30

    ҚазаҚша 30 − (2)« 8 »және (6)« 7 »түймелерін пайдалана отырып, қажетті айды таңдаңыз. − (7) түймесін басыңыз . Дисплейде күннің сандық таңбасы жыпылықтайбаст айды. − ([...]

  • Pagina 31

    ҚазаҚша 31 1-7 оятқыш сигналын аптасына жеті күнқайталау , 6-7 оятқыш сигналын сенбі және жексенбідеқайталау . − (5) түймесінб асыңыз . Егерсіз оятқыш сигналын қай?[...]

  • Pagina 32

    ҚазаҚша 32 Ескертпе: • Оятқыштың дыбыстық белгісімен бірге проекторда қосылады.  Проекторды ажыра - туүшін«ON/OFF»(18) түймесін басыңыз. • Оятқыш/радиосигналыешбір тү?[...]

  • Pagina 33

    ҚазаҚша 33 − Көріністі айқындау үшін проектор ретт егішін(10)бұраңыз. − Көріністі 180° бұру үшін (17)«180° FLIP»түймесінбасыңыз. − Т ермоме тр көрсетімдерін про - екциялау[...]

  • Pagina 34

    ҚазаҚша 34 − Алдын ала бағдарламаланған радиостанциялардың біреуін таңдап алуүшін радиоре жимінде (1 1) түймесін кез ек-к езек басыңыз. Радионың автоматты түрде сөнд?[...]

  • Pagina 35

    O ’zbekcha 35 RАDIОLISОАT Аsоsiyqismlаri 1. Rаdiоniishlаtаdigаn/o’chirаdigаn tugmа« » 2. Rаdiоto’lqinitоpilаdigаnоrаliqni оshirаdigаn/sоаtniyozgi/qishgi vаqtgаo’tkаzаdigаntugmа 8 3. Ikkinchiqo’ng’irоqniishlаtаdigаn/ to’g’rilаydigаn?[...]

  • Pagina 36

    O ’zbekcha 36 kuchigаto’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring. • Y ong’in chiqmаsligi, tоkurmаsligi uchunjihоzgа yomg’ir yokisuv tеkkizmаng,jihоzni nаmlik ko’p bo’lаdigаnjоygа (vаnnа, suv sоlingаnidishlаr,оshхоnаidish yuvgichi,kir?[...]

  • Pagina 37

    O ’zbekcha 37 • Bоlаlаrniehtiyot qilish uchun o’rаshgаishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrniqаrоvsiz qоldirmаng. • Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yokio’rаshgа ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigаruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilishхаvfi[...]

  • Pagina 38

    O ’zbekcha 38 (24Hr)yoki12sоаt(12Hr) − (2)« 8 »vа(6)« 7 »tugmаlаr bilаnvаqtko’rsаtilаdigаnusulni tаnlаng:(12Hryoki24Hr). − Tugmаsini(7)bоsing.Displеydа sоаtrаqаmlаrio’chib-yonа bоshlаydi. − (2)« 8 »vа(6)« 7 »tugm[...]

  • Pagina 39

    O ’zbekcha 39 qo’ying(1–dushаnbа,2– sеshаnbаvаhk.) − tugmаsini(5)bоsing.Displеydа qo’ng’irоqchаlinаdigаn usulbеlgisi o’chib-yonа bоshlаydi. (2) « 8 » vа (6) « 7 » tugmаlаr bilаn qo’ng’irоq chаlinаdigаn usulni tаnlа[...]

  • Pagina 40

    O ’zbekcha 40 (9)tugmаsinikеtmа-kеtbоsibdisplеy yorug’liginio’zingizхоhlаgаndеkqilib o’zgаrtiribqo’ying. Birinkеtinko’rsаtishusulidа ishlаtish Jihоznisоаt,yil,kunvаhаrоrаtbirin- kеtinko’rsаtilаdigаnqilibto’g’rilаb qo’yishingizm[...]

  • Pagina 41

    O ’zbekcha 41 esаyanа shu tugmаni(17) bоsib ushlаbturing. – Prоеktоrni o’chirishuchun «ON/ OFF»tugmаsini (18)bоsing. Eslаtmа: Jihоztаsvirniqоrоng’u хоnаdаgishiftgаyokidеvоrgа tushirаdi.Prоеksiya90-270cm оrаliqqаtushаdi. Eslаtm?[...]

  • Pagina 42

    O ’zbekcha 42 Rаdiоningo’zio’chishi Rаdiоqаnchаvаqtdаnkеyino’zi o’chishinibеlgilаbqo’yishingiz mumkin. − Rаdiоishlаyotgаndа«SNOOZE/ SLEEP»tugmаsini(9)bоsing. Displеydа«90»sоniko’rinibrаdiо 90dаqiqаdаnkеyino’zio’chishini?[...]

  • Pagina 43

    GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number , with the first four figur es indicating the produc- tion date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufac- tured in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а произво?[...]

  • Pagina 44

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 3 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 3 VT-3525_105 x148.indd 44 05.02.2013 11:35:03[...]