Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sanitas SGS 03 manuale d’uso - BKManuals

Sanitas SGS 03 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sanitas SGS 03. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sanitas SGS 03 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sanitas SGS 03 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sanitas SGS 03 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sanitas SGS 03
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sanitas SGS 03
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sanitas SGS 03
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sanitas SGS 03 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sanitas SGS 03 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sanitas in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sanitas SGS 03, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sanitas SGS 03, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sanitas SGS 03. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SGS 03 Service-Adresse: Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str . 28 88524 Uttenweiler , GERMANY T el.: +49 (0) 73 74 - 91 57 66 E-mail: service@sanitas-online.de D Glaswaage Gebrauchsanleitung G Glass scale Instruction for Use F P èse-personne en verre Mode d´emploi E Báscula de vidrio para personas Instrucciones para el uso I Bilancia in vetro Inst[...]

  • Pagina 2

    2 1. Inbetriebnahme G Getting started F Mise en service E Puesta en mar cha I Messa in funzione T İlk çalıştırma r Ввод в эксплуат ацию Q Uruchomienie O Ingebruikname P Colocação em funcionamento K Έναρξη λειτουργίας c Ibrugtagning S Börja använda vågen N Bruk t Käyttöönotto z Uvedení do provo zu n Vk[...]

  • Pagina 3

    3 2. Wiegen G Weighing F P esée E P esado I P esatura T T artma r Взвешивание Q Waż enie O Wegen P P esar K Ζύγιση c V ejning S V ägning N F oreta veiing t Punnitus z V ážení n T ehtanje H Mérés R Cântărire D Waage betr eten. G Step onto the scale. F Montez sur le pèse- personne. E Súbase a la báscula. I Salire sulla b[...]

  • Pagina 4

    4 D Maximale T ragkr aft überschritten G Maximum weight capacity exceeded F P oids maximal dépassé E Capacidad de carga máxima superada I Superament o della portata massima T Maksimum taşıma kapasitesinin üzerine çıktınız r Превышен максимальный вес Q Prz ekroczono maksymalną nośność O Maximale draagkr acht ove[...]

  • Pagina 5

    5 • im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen • für Verschleißteile (z.B. Batterien) • für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf be - kannt waren • bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerha[...]

  • Pagina 6

    6 • Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo, aplicando en caso necesario un poco de deter gente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de agua. • Pr oteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustancias químicas, grandes cambios de t em - peratur a, campos electromagnéticos y de la cer - canía de[...]

  • Pagina 7

    7 U bent wettelijk verplicht, de batterijen op t e rui - men. • Opmerking: Deze t ekens vindt u op batterijen, die schadelijke stoffen bevatten: Pb = de batterij bevat lood, Cd = de batterij bevat cadmium, Hg = de batterij bevat kwik. • Houd u bij het afdanken van materi - aal aan de plaatselijke voorschriften. V erwijder het apparaat volgens d[...]

  • Pagina 8

    8 K Γ ενικές οδηγίες • Η μέγ. αντ οχή είναι 150 kg (330lb / 24 st ), Διαίρεση 100g (0,2lb / 1 lb ). • Καθαρισμός: Μπoρείτε να καθαρίζετε τη ζυγα - ριά με βρεγμένo πα νί, στo oπoίo αν χρειαστεί μπoρείτε να στάξετε λ[...]

  • Pagina 9

    9 hållare, lämnas till riskavfallshant ering eller till el handeln. Enligt lagen är du förpliktad att sorter a batte - rierna rätt. • Observera: Miljöforliga batt erier är märkta på följande sätt: Pb = batteriet innehåller bly, Cd = batteriet innehåller kadmium, Hg = batteriet innehåller kvirksilver . • F ölj de lokala föreskrif[...]

  • Pagina 10

    10 • Весы сле дует пре дохранять от у даров, влаж - ности, пыли, химикатов, сильных ко лебаний температуры, э лектромагнитных полей и не уст анавливать их вблизи ист очников тепла. • Никог да не в[...]

  • Pagina 11

    11 zawiera ołów , Cd = bateria zawier a kadm, Hg = bateria zawier a rtęć. • Prz estrzegaj miejscowych prz episów dot. utylizacji odpadów. Urządz enie utylizować zgodnie z zaleceniem dot. urządzeń elektr oniki użytkowej 2002/96/EC – WEEE (Wast e Electrical and Elec - tronic Equipment). W r azie pytań lub wątpliwości należy się zw[...]

  • Pagina 12

    12 • A javítást csak szakszerviz vagy arr a felhatalma - zott kereskedő vége zheti. • Az elhasznált, teljesen kiürült elemeket és akku - kat a speciális jelölésekkel ellátott gyűjtőtartá - lyokba, a különleges hulladékokat gyűjtőhelyekr e vagy az elektromos cikkeket árusít ó helyekre kell beszállítani és ott leadni. Ö[...]