Sanitas SGS 03 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sanitas SGS 03. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sanitas SGS 03 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sanitas SGS 03 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sanitas SGS 03, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sanitas SGS 03 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sanitas SGS 03
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sanitas SGS 03
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sanitas SGS 03
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sanitas SGS 03 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sanitas SGS 03 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sanitas en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sanitas SGS 03, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sanitas SGS 03, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sanitas SGS 03. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SGS 03 Service-Adresse: Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str . 28 88524 Uttenweiler , GERMANY T el.: +49 (0) 73 74 - 91 57 66 E-mail: service@sanitas-online.de D Glaswaage Gebrauchsanleitung G Glass scale Instruction for Use F P èse-personne en verre Mode d´emploi E Báscula de vidrio para personas Instrucciones para el uso I Bilancia in vetro Inst[...]

  • Página 2

    2 1. Inbetriebnahme G Getting started F Mise en service E Puesta en mar cha I Messa in funzione T İlk çalıştırma r Ввод в эксплуат ацию Q Uruchomienie O Ingebruikname P Colocação em funcionamento K Έναρξη λειτουργίας c Ibrugtagning S Börja använda vågen N Bruk t Käyttöönotto z Uvedení do provo zu n Vk[...]

  • Página 3

    3 2. Wiegen G Weighing F P esée E P esado I P esatura T T artma r Взвешивание Q Waż enie O Wegen P P esar K Ζύγιση c V ejning S V ägning N F oreta veiing t Punnitus z V ážení n T ehtanje H Mérés R Cântărire D Waage betr eten. G Step onto the scale. F Montez sur le pèse- personne. E Súbase a la báscula. I Salire sulla b[...]

  • Página 4

    4 D Maximale T ragkr aft überschritten G Maximum weight capacity exceeded F P oids maximal dépassé E Capacidad de carga máxima superada I Superament o della portata massima T Maksimum taşıma kapasitesinin üzerine çıktınız r Превышен максимальный вес Q Prz ekroczono maksymalną nośność O Maximale draagkr acht ove[...]

  • Página 5

    5 • im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen • für Verschleißteile (z.B. Batterien) • für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf be - kannt waren • bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerha[...]

  • Página 6

    6 • Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo, aplicando en caso necesario un poco de deter gente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de agua. • Pr oteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustancias químicas, grandes cambios de t em - peratur a, campos electromagnéticos y de la cer - canía de[...]

  • Página 7

    7 U bent wettelijk verplicht, de batterijen op t e rui - men. • Opmerking: Deze t ekens vindt u op batterijen, die schadelijke stoffen bevatten: Pb = de batterij bevat lood, Cd = de batterij bevat cadmium, Hg = de batterij bevat kwik. • Houd u bij het afdanken van materi - aal aan de plaatselijke voorschriften. V erwijder het apparaat volgens d[...]

  • Página 8

    8 K Γ ενικές οδηγίες • Η μέγ. αντ οχή είναι 150 kg (330lb / 24 st ), Διαίρεση 100g (0,2lb / 1 lb ). • Καθαρισμός: Μπoρείτε να καθαρίζετε τη ζυγα - ριά με βρεγμένo πα νί, στo oπoίo αν χρειαστεί μπoρείτε να στάξετε λ[...]

  • Página 9

    9 hållare, lämnas till riskavfallshant ering eller till el handeln. Enligt lagen är du förpliktad att sorter a batte - rierna rätt. • Observera: Miljöforliga batt erier är märkta på följande sätt: Pb = batteriet innehåller bly, Cd = batteriet innehåller kadmium, Hg = batteriet innehåller kvirksilver . • F ölj de lokala föreskrif[...]

  • Página 10

    10 • Весы сле дует пре дохранять от у даров, влаж - ности, пыли, химикатов, сильных ко лебаний температуры, э лектромагнитных полей и не уст анавливать их вблизи ист очников тепла. • Никог да не в[...]

  • Página 11

    11 zawiera ołów , Cd = bateria zawier a kadm, Hg = bateria zawier a rtęć. • Prz estrzegaj miejscowych prz episów dot. utylizacji odpadów. Urządz enie utylizować zgodnie z zaleceniem dot. urządzeń elektr oniki użytkowej 2002/96/EC – WEEE (Wast e Electrical and Elec - tronic Equipment). W r azie pytań lub wątpliwości należy się zw[...]

  • Página 12

    12 • A javítást csak szakszerviz vagy arr a felhatalma - zott kereskedő vége zheti. • Az elhasznált, teljesen kiürült elemeket és akku - kat a speciális jelölésekkel ellátott gyűjtőtartá - lyokba, a különleges hulladékokat gyűjtőhelyekr e vagy az elektromos cikkeket árusít ó helyekre kell beszállítani és ott leadni. Ö[...]