Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Makita JR3050T manuale d’uso - BKManuals

Makita JR3050T manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita JR3050T. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita JR3050T o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita JR3050T descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Makita JR3050T dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita JR3050T
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita JR3050T
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita JR3050T
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita JR3050T non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita JR3050T e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita JR3050T, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita JR3050T, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita JR3050T. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O Recipro Saw Scie Recipro Sierra Recíproca JR3050T 005783[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model JR3050T Length of stroke 28 mm (1-1/8") Pipe 130 mm (5-1/8") Max. cutting capacities Wood 255 mm (10") S trokes per mi nute 0 - 2,800/min . Overall leng th 452 mm (17-4/5 ") Net weight 3.3 kg (7.3 lbs) • Due to our conti nuing program me of research an d development, th e specifications herein a[...]

  • Pagina 3

    3 Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any pow er tool that canno t be controlled with the switch is dangero[...]

  • Pagina 4

    4 USD201-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip rocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before adjusting o r checkin g funct[...]

  • Pagina 5

    5 2 1 3 005787 Insert the saw blade into the blade cla mp as far a s it will go. The blade clam p lever rotates and the saw blade i s fixed. Make sure th at the saw blade cannot be ex tracted even though you try to pull it out. 1 005788 NOTE: • If you do not insert the saw blade deep enough, the saw blade may be eje cted unexpectedly during opera[...]

  • Pagina 6

    6 Remove and check the carbo n brushes regularly . Replace when they w ear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brush es should be repla ced at the same time. Use only identica l carbon brushe s. Use a screwdriver to remov e the brush holder caps. T ake out the worn carbon brushes, in se[...]

  • Pagina 7

    7 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle JR3050T Longueur de frappe 28 mm (1-1/8") Tuy au 130 mm (5-1/8") Capacités de coupe max. Bois 255 mm (10") Nombre d'imp acts par minutes 0 - 2 800/min. Longueur tot ale 452 mm (17-4/5 ") Poids net 3,3 kg (7,3 lbs) • Étant donné l'évolutio n constante de notre prog ramme de rec[...]

  • Pagina 8

    8 position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si v ous transportez les outils électri ques avec le doigt sur l'interrupteur ou les bran chez alors que l'interrupteur est en position de marche. 12. Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil sous tension. T oute c[...]

  • Pagina 9

    9 et vous risquerez d'en perdre la ma îtrise si vous l a tenez avec une m ain ou l'appuyez simplement contre une par tie du corp s. 3. Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques. Les lunettes ordinaires et les lunettes de sole il ne sont P AS des lunettes de sécurité. 4. Évitez les clous. A vant de commencer [...]

  • Pagina 10

    10 Pour repositionner le sabot sur l'une des cinq positions de réglage, poussez le bouton du sabot dans l e sens "A" jusqu'à ce qu'il émette un lége r bruit sec, et procéde z comme illustré sur la fig ure. Pour immobiliser le sabot, poussez le bouton du sabot da ns le sens "B" jusqu'à ce qu'il ém[...]

  • Pagina 11

    11 NOTE: • Gardez les mains et les doigt s à l'écart du levier pendant le changement. Au trement il y a risque de blessure. • Si vous retirez la lame sans fa ire tourner complètement le lev ier de serrage, ce dernier risque de ne p as se verrouiller en position de libération . Le cas échéant, faites tourner complètement le levier de[...]

  • Pagina 12

    12 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Pagina 13

    13 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo JR3050T Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 9 A 50/60 Hz Extensión de la carrera 28 mm (1-1/8" ) Tubo 130 mm (5-1/8") Capacidad m áxima de corte Madera 255 mm (10") Carreras por minuto 0 - 2 800 r/min Longitud tot al 452 mm (17-4/5") Peso neto 3,3 kg (7,3 lbs) • Debido a nues [...]

  • Pagina 14

    14 zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o í dos utilizado en l as condiciones apropiadas reducirá el riesgo de sufrir heridas perso nales. 11 . Evite el encendido accident al de la herramienta. A segúrese de que el interruptor se encuentra en posición de ap agado (OFF) antes de conectar la herramienta . Si tr[...]

  • Pagina 15

    15 2. Utilice abrazaderas o algún otro modo práctico p ara asegurar y sujet ar la pieza de trabajo a una plat aforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo produce inestabilid ad y una posible pérdida de control. 3. Use siempre gafas de seguridad o protectoras. Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de segu[...]

  • Pagina 16

    16 segueta se po drá usar durante más tiempo . Para posicionar la zap ata, presione el botón de la zap ata en la dirección "A" y reposiciónela como se muestra en la figura, lo cual le permitirá hacer un ajuste de cinco formas. Para sujet ar la zapat a, presione el botón de la zapata en la dirección "B". Accionamiento del[...]

  • Pagina 17

    17 1 006665 NOT A: • Mantenga las manos y dedos al ejados de la palanca duran te el procedimiento d e cambio. No hacer esto puede resultar en lesiones personal es. • Si retira la segueta sin girar por completo la palanca de la abrazadera de la segueta, puede que la palan ca no se trabe en la posición liberada . En este caso, gire complet ament[...]

  • Pagina 18

    18 ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o adit amentos están recomendados para utilizar con su herramient a Makita especi ficada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamiento s conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesori os o acoplamientos solamen t e para su fin establecido. Si nece[...]

  • Pagina 19

    19[...]

  • Pagina 20

    20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]