Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Makita 4351T manuale d’uso - BKManuals

Makita 4351T manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita 4351T. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita 4351T o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita 4351T descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Makita 4351T dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita 4351T
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita 4351T
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita 4351T
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita 4351T non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita 4351T e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita 4351T, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita 4351T, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita 4351T. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Jig Saw Scie Sauteuse Sierra Caladora 4351T 4351CT 4351FCT 008029[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model 4351T 4351CT / 43 51FCT Length of stroke 26 mm (1") Wood 135 mm (5-5/16") S teel 10 mm (3/8") Cutting capacities Aluminum 20 mm (25/32") S trokes per mi nute 2,800/min. 800 - 2,800/mi n. Overall leng th 271 mm (10-1 1/16") Net weight 2.5 kg (5.5 lbs) • Due to our c[...]

  • Pagina 3

    3 15. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair, clothing, and gloves away from moving part s. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If devices are provided f or the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are conne cted and properl y used. Use of du[...]

  • Pagina 4

    4 6. Check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor , workbench, etc. 7. Hold the too l firmly . 8. Make sure the blade is not cont acting the workpiece before the switch is turned on. 9. Keep hands away from moving p arts. 10. Do not leave the tool running. Operate the tool only when [...]

  • Pagina 5

    5 T o start the tool, sli de the switch lever to the "I" posi tion. T o stop the tool, slid e the switch lev er to the "O" position. Speed adjusting dial For 4351CT , 4351FCT 1 008032 The tool speed can be infinite ly adjusted between 800 and 2,800 strokes per minute by turning the adjusting dial. Higher speed is obt ained when [...]

  • Pagina 6

    6 CAUTION : • Do not open the tool opener excessiv ely , or it may cause tool damage. T o remove the blade, open the tool ope ner to the position shown in the figure . Pull the saw blade out tow ard the base. 1 008009 NOTE: • Occasionally lubricate the roller . Hex wrench sto rage 1 2 008033 When not in use , the hex wrench ca n be conveniently[...]

  • Pagina 7

    7 CAUTION : • If you try to remove the dust no zzle forcibly , the hook of the dust nozzle can be diminished and removed unintentionally during operation. OPERA TIO N CAUTION : • Hold the tool firmly with one hand on the sw itch handle and the oth er hand on the fro nt grip when performing the tool. • Alwa ys hold the base f lush wit h the wo[...]

  • Pagina 8

    8 B) Plunge cutting: 008037 Y ou need not bore a star ting hole or make a lead -in cut if you ca refully do as follows. (1) Tilt the tool up on the front edge of the base with the blade point positioned ju st above the workpiece surface. (2) Apply pressure to the tool so that the fron t edge of the base will not move when you switch on the tool and[...]

  • Pagina 9

    9 NOTE: • Always use blades No. B-17, B -18, B-26 or B-27 when cutting circles or arcs. MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before attempting to perform inspec tion or maintenance. • Never use gasoline, ben zine, thinner , alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. T[...]

  • Pagina 10

    10 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle 4351T 4351CT / 4351FCT Longueur de frappe 26 mm (1") Bois 135 mm (5-5/16") Acier 10 mm (3/8") Capacités de coupe Aluminium 20 mm (25/32") Nombre d'imp acts par minutes 2 800 /min. 800 - 2 800 /min . Longueur tot ale 271 mm (10-1 1/16") Poids net 2,5 kg [...]

  • Pagina 11

    11 médicament. Un moment d'inattenti on pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si vous u tilisez des disposi tifs de protection tels qu'un masq[...]

  • Pagina 12

    12 cordon plus robu ste. Plus le numéro de ca libre est bas, plus le cordon est r obuste. T ableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale V olts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé [...]

  • Pagina 13

    13 ・ construction, ca tégorie II ・ tours ou alternan ces par minute DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujo urs que l' outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Sélection du mouvement de coupe 1 008030 Cet outil peut être utilisé avec un mouv ement [...]

  • Pagina 14

    14 Les caractéristiques qu i suivent facilitent l'utilisation d es outils munis de fonctio ns électroniques. Commande de vitesse constante Commande électronique de la vitesse afin d'obtenir une vitesse const ante. Permet d'obte nir une finition p récise puisque la vitesse de rot ation est maintenue constante même dans des condit[...]

  • Pagina 15

    15 Rangement de l a clé hexagonale 1 2 008033 L'outil comprend un disposi tif de rangement pratique pour la clé hex agonale après son u tilisation. Dispositif anti-fente 1 2 008028 V ous pouvez utiliser le disposi tif anti-fente pour obtenir des coupes sans fente. Pour l'inst aller , déplacez la base de l'outil complètement v er[...]

  • Pagina 16

    16 1 2 008034 Mettez l'outil sous tension alors que la lame n'entre en contact av ec aucune surface, et attendez qu'elle ait atteint sa pleine v itesse. Pose z ensuite la base à plat sur la pièce et faites avancer l'outil doucem ent le long de la ligne de coupe préalablement tracée. Faites avancer l'outil très lentemen[...]

  • Pagina 17

    17 Si vous procédez soigneusement de la fa çon qui suit, il n'est pa s nécessaire de percer un trou de départ ou d'e ffectuer une coupe d'introduction. (1) Inclinez l'outil v ers le bord avant de la base, le bout de la lame se trouvant juste au- dessus de la surface de la pièce. (2) Appliquez une pressi on sur l'outil,[...]

  • Pagina 18

    18 NOTE: • Utilisez toujours des lames No. B-17 , B-18, B-26 ou B-27 pour découper des cercle s ou des arcs de cercle. ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujo urs que l' outil est hors tension et débranché avant d'y ef fectuer tout trav ail d'inspection ou d'e ntretien. • N'utilisez jamais d'esse nce[...]

  • Pagina 19

    19 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 4351T 4351CT / 4351FCT Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 5,1 A 50/60 Hz 120 V 6,3 A 50/60 H z Extensión de la c arrera 26 mm (1") Madera 135 mm (5-5/16") Acero 10 mm (3/8") Capacidade s de corte Aluminio 20 mm (25/32") Carreras por minuto 2 800 r/min [...]

  • Pagina 20

    20 Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado h[...]

  • Pagina 21

    21 sobrecalentamiento. La T abla 1 muestra la medida correcta a util izar dependiendo de la longitud de l cable y el amperaje nominal indicado e n la placa de características. S i no está seguro, utilice el si guiente calibre más alto. Cuanto menor sea el n úmero de calibre, más corriente podr á conducir el cable. Tabla 1. Calibre m í nimo p[...]

  • Pagina 22

    22 USD201-2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o v oltios ・ amperes ・ hertz ・ corriente alterna ・ velocidad en v acío sin carga ・ Construcción clase II ・ revoluciones o alternaciones por minuto DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herr[...]

  • Pagina 23

    23 En general, emplear una velocidad may or le permitirá cortar la pie za más rápidamente, pe ro reducirá la v ida útil de la hoja. Número en el selector de ajuste. 4 - 5 Acero templado 3 - 5 Acero inoxidable 3 - 4 Aluminio 3 - 5 Plásticos 1 - 4 Pieza a cortar Madera 006368 PRECAUCIÓN: • El control de ajuste de velocidad sólo se puede gi[...]

  • Pagina 24

    24 NOT A: • Lubrique el rodillo d e vez en cua ndo. Almacenamiento de la lla ve de Allen (hexagonal) 1 2 008033 La llave hexagonal puede ser conv enientemente almacenada cuando no se esté utili zando. Dispositivo antiastillad o 1 2 008028 Para los cortes libres de astillas, se puede utilizar el dispositivo antiasti llado. Para instal ar el dispo[...]

  • Pagina 25

    25 pudiendo resultar e n heridas personales g raves. 1 2 008034 Encienda la herramient a sin que la hoja de sier ra esté tocando nada y espere hast a que la hoja de sierra alcance plena velocidad . Después ponga la ba se horizontal sob re la pieza de trabajo y muev a la herramienta hacia delante con cuidado siguiendo l a línea de corte previamen[...]

  • Pagina 26

    26 Si hace cuidadosamente lo siguiente no necesitará perforar un agujero de inicio o corte de entrada. (1) Incline la herramienta hacia arriba sobre el borde frontal de la base con la punta de la sierra posicionada justo por encima de la pieza de trabajo. (2) Aplique presi ón a la herramient a de forma que el borde front al de la base no se mueva[...]

  • Pagina 27

    27 NOT A: • Siempre utilice hojas de sierra Nº. B-17 , B-18, B-26 o B-27 cuando corte círculo s o arcos. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta e sté apagada y descone ctada antes de inte ntar realizar una inspección o mantenimiento. • Nunca use gasolina, ben cina, diluyente (tíner) , alcohol o su stancias sim[...]

  • Pagina 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]