Makita JR3050T Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita JR3050T an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita JR3050T, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita JR3050T die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita JR3050T. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita JR3050T sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita JR3050T
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita JR3050T
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita JR3050T
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita JR3050T zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita JR3050T und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita JR3050T zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita JR3050T, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita JR3050T widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O Recipro Saw Scie Recipro Sierra Recíproca JR3050T 005783[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model JR3050T Length of stroke 28 mm (1-1/8") Pipe 130 mm (5-1/8") Max. cutting capacities Wood 255 mm (10") S trokes per mi nute 0 - 2,800/min . Overall leng th 452 mm (17-4/5 ") Net weight 3.3 kg (7.3 lbs) • Due to our conti nuing program me of research an d development, th e specifications herein a[...]

  • Seite 3

    3 Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any pow er tool that canno t be controlled with the switch is dangero[...]

  • Seite 4

    4 USD201-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip rocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before adjusting o r checkin g funct[...]

  • Seite 5

    5 2 1 3 005787 Insert the saw blade into the blade cla mp as far a s it will go. The blade clam p lever rotates and the saw blade i s fixed. Make sure th at the saw blade cannot be ex tracted even though you try to pull it out. 1 005788 NOTE: • If you do not insert the saw blade deep enough, the saw blade may be eje cted unexpectedly during opera[...]

  • Seite 6

    6 Remove and check the carbo n brushes regularly . Replace when they w ear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brush es should be repla ced at the same time. Use only identica l carbon brushe s. Use a screwdriver to remov e the brush holder caps. T ake out the worn carbon brushes, in se[...]

  • Seite 7

    7 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle JR3050T Longueur de frappe 28 mm (1-1/8") Tuy au 130 mm (5-1/8") Capacités de coupe max. Bois 255 mm (10") Nombre d'imp acts par minutes 0 - 2 800/min. Longueur tot ale 452 mm (17-4/5 ") Poids net 3,3 kg (7,3 lbs) • Étant donné l'évolutio n constante de notre prog ramme de rec[...]

  • Seite 8

    8 position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si v ous transportez les outils électri ques avec le doigt sur l'interrupteur ou les bran chez alors que l'interrupteur est en position de marche. 12. Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil sous tension. T oute c[...]

  • Seite 9

    9 et vous risquerez d'en perdre la ma îtrise si vous l a tenez avec une m ain ou l'appuyez simplement contre une par tie du corp s. 3. Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques. Les lunettes ordinaires et les lunettes de sole il ne sont P AS des lunettes de sécurité. 4. Évitez les clous. A vant de commencer [...]

  • Seite 10

    10 Pour repositionner le sabot sur l'une des cinq positions de réglage, poussez le bouton du sabot dans l e sens "A" jusqu'à ce qu'il émette un lége r bruit sec, et procéde z comme illustré sur la fig ure. Pour immobiliser le sabot, poussez le bouton du sabot da ns le sens "B" jusqu'à ce qu'il ém[...]

  • Seite 11

    11 NOTE: • Gardez les mains et les doigt s à l'écart du levier pendant le changement. Au trement il y a risque de blessure. • Si vous retirez la lame sans fa ire tourner complètement le lev ier de serrage, ce dernier risque de ne p as se verrouiller en position de libération . Le cas échéant, faites tourner complètement le levier de[...]

  • Seite 12

    12 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Seite 13

    13 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo JR3050T Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 9 A 50/60 Hz Extensión de la carrera 28 mm (1-1/8" ) Tubo 130 mm (5-1/8") Capacidad m áxima de corte Madera 255 mm (10") Carreras por minuto 0 - 2 800 r/min Longitud tot al 452 mm (17-4/5") Peso neto 3,3 kg (7,3 lbs) • Debido a nues [...]

  • Seite 14

    14 zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o í dos utilizado en l as condiciones apropiadas reducirá el riesgo de sufrir heridas perso nales. 11 . Evite el encendido accident al de la herramienta. A segúrese de que el interruptor se encuentra en posición de ap agado (OFF) antes de conectar la herramienta . Si tr[...]

  • Seite 15

    15 2. Utilice abrazaderas o algún otro modo práctico p ara asegurar y sujet ar la pieza de trabajo a una plat aforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo produce inestabilid ad y una posible pérdida de control. 3. Use siempre gafas de seguridad o protectoras. Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de segu[...]

  • Seite 16

    16 segueta se po drá usar durante más tiempo . Para posicionar la zap ata, presione el botón de la zap ata en la dirección "A" y reposiciónela como se muestra en la figura, lo cual le permitirá hacer un ajuste de cinco formas. Para sujet ar la zapat a, presione el botón de la zapata en la dirección "B". Accionamiento del[...]

  • Seite 17

    17 1 006665 NOT A: • Mantenga las manos y dedos al ejados de la palanca duran te el procedimiento d e cambio. No hacer esto puede resultar en lesiones personal es. • Si retira la segueta sin girar por completo la palanca de la abrazadera de la segueta, puede que la palan ca no se trabe en la posición liberada . En este caso, gire complet ament[...]

  • Seite 18

    18 ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o adit amentos están recomendados para utilizar con su herramient a Makita especi ficada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamiento s conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesori os o acoplamientos solamen t e para su fin establecido. Si nece[...]

  • Seite 19

    19[...]

  • Seite 20

    20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]