Makita JR3050T manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita JR3050T. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita JR3050T ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita JR3050T décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita JR3050T devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita JR3050T
- nom du fabricant et année de fabrication Makita JR3050T
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita JR3050T
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita JR3050T ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita JR3050T et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita JR3050T, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita JR3050T, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita JR3050T. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O Recipro Saw Scie Recipro Sierra Recíproca JR3050T 005783[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model JR3050T Length of stroke 28 mm (1-1/8") Pipe 130 mm (5-1/8") Max. cutting capacities Wood 255 mm (10") S trokes per mi nute 0 - 2,800/min . Overall leng th 452 mm (17-4/5 ") Net weight 3.3 kg (7.3 lbs) • Due to our conti nuing program me of research an d development, th e specifications herein a[...]

  • Page 3

    3 Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any pow er tool that canno t be controlled with the switch is dangero[...]

  • Page 4

    4 USD201-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip rocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before adjusting o r checkin g funct[...]

  • Page 5

    5 2 1 3 005787 Insert the saw blade into the blade cla mp as far a s it will go. The blade clam p lever rotates and the saw blade i s fixed. Make sure th at the saw blade cannot be ex tracted even though you try to pull it out. 1 005788 NOTE: • If you do not insert the saw blade deep enough, the saw blade may be eje cted unexpectedly during opera[...]

  • Page 6

    6 Remove and check the carbo n brushes regularly . Replace when they w ear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brush es should be repla ced at the same time. Use only identica l carbon brushe s. Use a screwdriver to remov e the brush holder caps. T ake out the worn carbon brushes, in se[...]

  • Page 7

    7 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle JR3050T Longueur de frappe 28 mm (1-1/8") Tuy au 130 mm (5-1/8") Capacités de coupe max. Bois 255 mm (10") Nombre d'imp acts par minutes 0 - 2 800/min. Longueur tot ale 452 mm (17-4/5 ") Poids net 3,3 kg (7,3 lbs) • Étant donné l'évolutio n constante de notre prog ramme de rec[...]

  • Page 8

    8 position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si v ous transportez les outils électri ques avec le doigt sur l'interrupteur ou les bran chez alors que l'interrupteur est en position de marche. 12. Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil sous tension. T oute c[...]

  • Page 9

    9 et vous risquerez d'en perdre la ma îtrise si vous l a tenez avec une m ain ou l'appuyez simplement contre une par tie du corp s. 3. Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques. Les lunettes ordinaires et les lunettes de sole il ne sont P AS des lunettes de sécurité. 4. Évitez les clous. A vant de commencer [...]

  • Page 10

    10 Pour repositionner le sabot sur l'une des cinq positions de réglage, poussez le bouton du sabot dans l e sens "A" jusqu'à ce qu'il émette un lége r bruit sec, et procéde z comme illustré sur la fig ure. Pour immobiliser le sabot, poussez le bouton du sabot da ns le sens "B" jusqu'à ce qu'il ém[...]

  • Page 11

    11 NOTE: • Gardez les mains et les doigt s à l'écart du levier pendant le changement. Au trement il y a risque de blessure. • Si vous retirez la lame sans fa ire tourner complètement le lev ier de serrage, ce dernier risque de ne p as se verrouiller en position de libération . Le cas échéant, faites tourner complètement le levier de[...]

  • Page 12

    12 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Page 13

    13 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo JR3050T Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 9 A 50/60 Hz Extensión de la carrera 28 mm (1-1/8" ) Tubo 130 mm (5-1/8") Capacidad m áxima de corte Madera 255 mm (10") Carreras por minuto 0 - 2 800 r/min Longitud tot al 452 mm (17-4/5") Peso neto 3,3 kg (7,3 lbs) • Debido a nues [...]

  • Page 14

    14 zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o í dos utilizado en l as condiciones apropiadas reducirá el riesgo de sufrir heridas perso nales. 11 . Evite el encendido accident al de la herramienta. A segúrese de que el interruptor se encuentra en posición de ap agado (OFF) antes de conectar la herramienta . Si tr[...]

  • Page 15

    15 2. Utilice abrazaderas o algún otro modo práctico p ara asegurar y sujet ar la pieza de trabajo a una plat aforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo produce inestabilid ad y una posible pérdida de control. 3. Use siempre gafas de seguridad o protectoras. Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de segu[...]

  • Page 16

    16 segueta se po drá usar durante más tiempo . Para posicionar la zap ata, presione el botón de la zap ata en la dirección "A" y reposiciónela como se muestra en la figura, lo cual le permitirá hacer un ajuste de cinco formas. Para sujet ar la zapat a, presione el botón de la zapata en la dirección "B". Accionamiento del[...]

  • Page 17

    17 1 006665 NOT A: • Mantenga las manos y dedos al ejados de la palanca duran te el procedimiento d e cambio. No hacer esto puede resultar en lesiones personal es. • Si retira la segueta sin girar por completo la palanca de la abrazadera de la segueta, puede que la palan ca no se trabe en la posición liberada . En este caso, gire complet ament[...]

  • Page 18

    18 ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o adit amentos están recomendados para utilizar con su herramient a Makita especi ficada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamiento s conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesori os o acoplamientos solamen t e para su fin establecido. Si nece[...]

  • Page 19

    19[...]

  • Page 20

    20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]