Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Gardena HighCut 48 manuale d’uso - BKManuals

Gardena HighCut 48 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Gardena HighCut 48. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Gardena HighCut 48 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Gardena HighCut 48 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Gardena HighCut 48 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Gardena HighCut 48
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Gardena HighCut 48
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Gardena HighCut 48
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Gardena HighCut 48 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Gardena HighCut 48 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Gardena in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Gardena HighCut 48, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Gardena HighCut 48, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Gardena HighCut 48. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GA RDE NA ® D GB F NL S DK FIN N I E P PL H CZ SK GR RUS SLO HR SRB BIH UA RO TR BG AL ES T LT LV HighCut 48-Li Art. 8882 D Betriebsanleitung Accu-Heck enschere GB Operating Instructions Cordless Hedge T rimmer F Mode d’emploi T aille-haies sur Accu NL Instructies voor gebruik Accu-heggenschaar S Bruksan visning Accu Häc ksax DK Brugsan visning[...]

  • Pagina 2

    33 NL Juiste gebruik : Let op Inhoudsopgave GARDENA Accu-heggenschaar HighCut 48-Li Dit is de vertaling van de originele Duitse instructies voor gebruik. Leest u deze instructies voor gebruik zorgvuldig door en houdt u zich aan de aanwijzingen. Maak u aan de hand van dez e instr ucties v oor gebr uik v er trouwd met het product, het juis- te gebrui[...]

  • Pagina 3

    34 NL Algemene veiligheidswaarschuwingen v oor elektri- sche gereedschappen. W AARSCHUWING ! Lees alle veiligheidswaar schuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen v an de waarschu- wingen en instructies kan stroomschokken, brand en / of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarsc huwingen en instructies voor toekomstig gebruik. Onder[...]

  • Pagina 4

    35 NL g) Gebruik het elektrisch gereedschap, de hulpstuk- ken en bitten etc. in overeenstemming met deze instructies. Houd tevens rekening met de werkcon- dities en het doeleinde. Het gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan die w aarvoor het bedoeld is, kan tot ge vaarlijke situaties leiden. 5. Gebruik en behandeling van h[...]

  • Pagina 5

    36 NL Acculader niet buiten gebruiken. V De acculader nooit aan water of v ocht blootstellen. Accu alleen in een omgevingstemper atuur tussen –10 ° C tot +45 ° C gebr uik en. Het laadsnoer moet regelmatig op tekenen v an bescha- diging en veroudering (scheurtjes) worden onderzocht en mag alleen in perfecte staat w orden gebruikt. De meegelev er[...]

  • Pagina 6

    37 NL 7 A 9 0 6 7 8 1. Beide vergrendelingsknoppen 6 indrukken en accu 7 van de accuhouder 8 aan de greep trekken. 2. Stekk er van het laadsnoer 9 op de accu 7 steken. 3. Acculader 0 in een stopcontact steken. Laadcontrolelampje A is rood : Accu wor dt g eladen. Laadcontrolelampje A is groen : Accu is opgeladen. (Laadduur zie 10. T echnische gegeve[...]

  • Pagina 7

    38 NL Heggenschaar starten : G F Draaibare kop kantelen : Mes 90 ° draaien : 3 4 2 1 T elescoopbuis verlengen : E D C B Om de zijkant van een heg te knippen, kan het mes 90° worden gedraaid. Het mes 4 kan voor rechts- of linkshandigen resp . naar rechts of naar links worden gedraaid. 1. Accu v an de greep trekken (zie 4. Ingebruikname). 2. Knop 3[...]

  • Pagina 8

    39 NL Opslaan : Afvalverwijdering : (volgens RL 2002 / 96 / EG) J K I H G F Speciale afvalverwerking van de accu : Li - ion Heggenschaar reinigen : 3. Met één hand de geleidingshandg reep H vasthouden en daarbij de star tknop I indrukken. 4. Met de andere hand de handg reep J vastpakk en en daarbij de star tknop K indrukken. De heggenschaar loopt[...]

  • Pagina 9

    40 NL G F G F OPGELET ! Beschadiging van de heggenschaar ! A V Heggenschaar niet onder str omend water of met hog e druk reinigen. 1. De heggenschaar met een v ochtige doek reinigen. 2. Mes G met olie met een lage viscositeit (b . v . GARDENA onderhoudsolie Ar t. 2366 ) inoliën. Daarbij contact van de olie met kunststof onderdelen vermijden en han[...]

  • Pagina 10

    41 NL 9. Leverbare accessoires GARDENA wisselaccu Accu voor e xtra looptijd of ter ver- Li-ion 18 V vanging met 1,6 Ah (ca. 60 min.) / art. 8839 / 2,6 Ah (ca. 100 min.). art. 8835 GARDENA snellader Laadt de accu’s tot driemaal sneller . ar t. 8831 GARDENA onderhoudsspray V er lengt de le vensduur v an het mes. ar t. 2366 10. T echnisc he geg e ve[...]

  • Pagina 11

    42 NL • Het apparaat werd v akkundig en volgens de adviez en in de instructies voor gebruik behandeld. • Noch de koper , noch een derde persoon heeft getracht het apparaat te repareren. Het aan slijtage onderhevige mes en de e xcenteraandrijving vallen niet onder de gar antie. Deze garantie v an de producent heeft geen betrekking op de ten aanz[...]

  • Pagina 12

    283 D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sof ern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem T eileaustausch nicht unsere Original GARDENA T eile oder v on uns freigegebene T eile verwendet w erden u[...]

  • Pagina 13

    285 D EG-Konf ormitätserklärung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in V erkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestim[...]

  • Pagina 14

    286 Schall-Leistungspegel : gemessen / garantiert Noise level : measured / guaranteed Puissance acoustique : mesurée / garantie Geluidsniveau : gemeten / gegarandeerd Ljudnivå : uppmätt / garanterad Lydtryksniveau : afmålt / garanti Melun tehotaso : mitattu / taattu Livello rumorosità : testato / garantito Nivel sonoro : medido / garantizado N[...]

  • Pagina 15

    288 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans - Lorenser - Straße 40 D - 89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Albania COBAL T Sh.p.k. Rr . Sir i K odra 1000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av .del Libertador 5954 – Piso 11 – T orre B (C1428ARP) Buenos Aire[...]