WMF Vitalis Aroma manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation WMF Vitalis Aroma. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel WMF Vitalis Aroma ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation WMF Vitalis Aroma décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation WMF Vitalis Aroma devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif WMF Vitalis Aroma
- nom du fabricant et année de fabrication WMF Vitalis Aroma
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement WMF Vitalis Aroma
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage WMF Vitalis Aroma ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles WMF Vitalis Aroma et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service WMF en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées WMF Vitalis Aroma, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif WMF Vitalis Aroma, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation WMF Vitalis Aroma. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    WMF AG Eberhardstr aße 733 12 Geislingen⁄Steige Germany Tel +49 733 1 25 1 Fax +49 733 1 4 53 87 info@wmf.de www .wmf.de 399 9 13 printed 0 1 1 0 Stand 0 1 1 0 WMF Vitalis WMF Aroma Dampfgar System Bedienungs- und Pflegehinweise WMF Aroma Steaming System Instructions for use and care WMF Combiné cuit-vapeur Aroma Conseils d’utilisation et d?[...]

  • Page 2

    DE WMF Vitalis Aroma Dampfgar System Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer W ahl. Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt von WMF entschieden. Hochwertige Materialien, erstklassige V erarbeitung und sorgfältige Qualitätsprüfungen gar antieren eine lange Lebensdauer . Das ausger eifte Design und die durchdachte Funktionalität gewährleisten hohen G[...]

  • Page 3

    Instructions for use • Before fir st use remove any sticker s, wash in hot water and dry thoroughly . • Use the highest setting only for heating up, turn down in good time and cook the food on medium heat. • Also suitable for the oven. Please use an oven cloth as the handles get hot in the oven. • The glass lid is heat resistant up to 180 ?[...]

  • Page 4

    • Cromar gan®: acier inoxydable 18/1 0. Neutre au goût, hygiénique. • Cocotte avec fond diffuseur Tr ansTherm® Tout enrobé d’acier inoxydable pour d’excellents résul- tats de cuisson. Compatible tous feux, induction comprise. • P oignées athermiques. • Couvercle en verr e haut de gamme résistant à la chaleur , pour un meilleur [...]

  • Page 5

    complémentaires et les accessoir es. Sauf dans les cas prévus explicitement par la loi, nous ne répondons que des dommages causés déli- bérément ou par imprudence par le représentant légal de notre société ou de ses agents d’exécution. Bon de garantie Ces ustensiles de cuisson sont fabriqués avec des matériaux de premier choix et se[...]

  • Page 6

    eso recomendamos, una vez r ellenado el depósito hacer un lavado con la máquina vacía. • En el lavavajillas puede llegar por otros objetos óxido a la batería de cocina. Esto puede causar daños de corrosión si no se r etira inmediatamente. • Abra lo antes posible el lavavajillas, una vez haya terminado el proceso de lavado. • Saque lo a[...]

  • Page 7

    • Dopo l’uso sciacquate al più presto possibile con acqua molto calda. • In presenza di r esidui difficili da eliminare, lasciate la pentola in ammollo e togliete i residui con una spugna o una spazzolina. (Consigliamo la spugna Scotch Brite “Kratz nicht 3M”). • Non usate spazzole in acciaio o deter genti granu- losi. • In pr esenza [...]

  • Page 8

    Leest u volgende gebruiksaanwijzing en onder- houdsad vies voor het eerste gebruik voll edig do or. Gebruiksaanwijzing • Voor het eer ste gebruik eventueel aanwezige stickers verwijder en, spoelen met heet water en goed afdrogen. • Hoogste verwarmingstand alleen gebruiken om de pan warm te krijgen, tijdig terug schakelen en de etenswaren op een[...]

  • Page 9

    ment ontstaan aan het product dat terug te voer en is op het materiaal of de productie dan neemt WMF de garantie daarvan op zich. Mocht er schade aan dit Cromar gan® roestvrij edel- staal artikel ontstaan en u aanspraak wilt maken op de garantie, dan verzoeken wij u het artikel samen met het volledig ingevulde garantiebewijs bij uw WMF vakhandelaa[...]

  • Page 10

    Gar antieabschnitt Guarantee V oucher Bon de garantie Cupón de Garantía Tagliando di gar anzia Garantiebewijs Name des Käufers / The purchasers name Straße/Street PLZ / Postal Code Ort/ Town Stempel des WMF Fachgeschäfts ⁄ WMF retailer’s stamp Verkaufsdatum⁄ Date of sale[...]