WMF Kult manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation WMF Kult. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel WMF Kult ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation WMF Kult décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation WMF Kult devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif WMF Kult
- nom du fabricant et année de fabrication WMF Kult
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement WMF Kult
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage WMF Kult ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles WMF Kult et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service WMF en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées WMF Kult, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif WMF Kult, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation WMF Kult. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    G ebr auc hs anweisung Op er ating Manual Mo de d ’emploi Istruzioni p er l’uso Instrucciones de uso G eb ruik sa anwijzin g Br ug sa nv isnin g Anv ändar guid e Käy t töohje Br uk s an vi sning KUL T Küchenmaschine Kundendienst-Adr esse: wmf consumer electric GmbH Standort Tr epesch Steinstraße 19 D-904 19 Nürnberg Germany Tel.: (0 180) [...]

  • Page 2

    1 3 5 2 7 4 6 r a b c d e f g h i j k l m n o p q[...]

  • Page 3

    5 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Inhaltsverzeichnis Geräteübersicht / Abbildungen ............................................................................................................ 3 Vor dem Benutzen .................................................................................................................................... 6 Gebr[...]

  • Page 4

    6 V or dem Benutzen Wir gratulier en Ihnen zum Kauf der Küchen- maschine. Sie darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden. Geb rauc hs anweis ung le sen Lesen Sie deshalb die Gebrauchs- anweisung vor der Inbetriebnahme sorgfältig, sie gibt Anweisungen für den Gebrauch, die Reinigung und die Pflege des[...]

  • Page 5

    7 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Gefahren für Kinder/dur ch Fehlbedienung! Kinder erkennen Gefahren häufig nicht oder unterschätzen sie. Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führ en. ▪ Dieses Gerät darf durch Kinder nicht benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlusslei- tung ist von Kindern fernzuhalten. ▪ Lassen Si[...]

  • Page 6

    8 Die W erkzeuge Mit der Küchenmaschine können Sie schneiden, raspeln und str eifeln sowie Rahm, Sahne und Eiweiß schlagen. Mit dem separat erhältlichen Zubehör-Set können Sie auch Mixen und Zitrusfrüchte auspressen sowie K artoffeln pürieren (siehe Abb . 7). Gefahr! Die Messer sind sehr scharf! Siehe Abbildung 1: d grobe Schneid-/Raspelsch[...]

  • Page 7

    9 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Reinigung und Pflege Gefahr für die Gesundheit! Reinigen Sie alle Teile unmittelbar nach der Benutzung und entfernen Sie eventuell vorhandene Speisereste sofort. Gefahr! Niemals den Motor waschen oder abspülen! Nicht ins Wasser tauchen! Immer vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Verletzungsgefahr! Die Schneid[...]

  • Page 8

    10 W enn es mal ein Pr oblem gibt Bei allen elektrischen Geräten können Stö- rungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Falls der Motor nicht anläuft, prüfen Sie, ob alle Zubehörteile (Zubereitungsbehälter , Deckel, Antriebswelle, Werkzeug) richtig montiert sind. Es gibt mehrer e Sicherheitsschalter , die b[...]

  • Page 9

    11 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO[...]

  • Page 10

    12 T able of Contents Machine overview / diagrams ............................................................................................................... 3 Before use ................................................................................................................................................ 13 Read instructions .........[...]

  • Page 11

    13 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Befor e use Congratulations on the pur chase of your food processor . Please use the machine for the intended purpose only as described in this instruction manual. Read instructions Please therefor e carefully read the instruction manual before use. The manual contains instructions regar ding the use, cleaning and m[...]

  • Page 12

    14 ▪ Do not allow children to play with the packaging foil. They could become caught in the foil while playing and suffocate. ▪ This machine is not intended for use by individuals with limited physical, sensory or mental abilities or those with a lack of expe - rience and/or knowledge, unless they are supervised by another individual responsibl[...]

  • Page 13

    15 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Danger! The blades are very sharp! See Fig. 1: d large cutting/gr ating disc and e small cutting/grating disc These two discs have a blade on one side (e.g. good for chopping pickles) and grater on the other side (e.g. for potato fritters). The requir ed tool should be pointing upwards when inserted (see Fig. 2). Sp[...]

  • Page 14

    16 Danger! Never push ingredients into the container by hand or using another object! Always use stopper a ! ▪ Finishing work ▪ Once the ingredients have been sufficiently chopped and combined, turn the power switch o to the „O“ position and remove the power plug p from the socket. ▪ Release the prepar ation container m from the motor n [...]

  • Page 15

    17 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO For UK use only ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following. If the plug is a non- rewir eable one, cut it from the mains lead and immediately dispose of it. Never i[...]

  • Page 16

    18 T able des matièr es Aperçu de l‘appareil / Illustr ations ...................................................................................................... 3 Avant l‘utilisation .................................................................................................................................. 19 Lire le mode d‘emploi[...]

  • Page 17

    19 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Avant l‘utilisation Nous vous félicitons pour l‘achat de ce robot multifonctions. Il n‘est prévu que pour l‘usage prévu conformément à ce mode d‘emploi. Lir e le mo de d ‘emplo i P our cette raison lisez attentivement le mode d‘emploi avant la mise en service, elle contient les consignes d‘utili[...]

  • Page 18

    20 Dangers pour enfants/dus à une utilisation erronée! Les enfants ne reconnaissent souvent pas les dangers, ou ils les sous-estiment. Une manipulation inappropriée de l‘appar eil peut engendrer des blessur es. ▪ Cet appareil ne doit pas êtr e utilisé par les enfants. L‘appareil et son câble d‘alimentation sont à éloigner des enfant[...]

  • Page 19

    21 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Les outils Vous pouvez émincer , râper, couper en lanières ainsi que fouetter la crème fr aiche, la crème Chantilly et les blancs d‘œufs. Avec le kit d‘accessoires, non fournis, vous pouvez également mixer et presser les agrumes ainsi que réduire les pommes de terr e en purée (cf. Image 7). Danger! DLes[...]

  • Page 20

    22 ▪ Vider le récipient en enlevant avec la spatule q le reste des ingrédients. ▪ Nettoyer tous les accessoires utilisés (cf. chapitre suivant). Nettoyage et Entr etien Danger pour la santé! Nettoyez tous les accessoires immédiatement après l‘utilisation et enlevez le cas échéant les restes de nourritur e. Danger! Ne jamais laver le b[...]

  • Page 21

    23 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO En cas de pr oblème Tous les appar eils électriques peuvent connaitre des dysfonctionnements. Et il ne s‘agit pas forcément d‘un défaut sur l‘appar eil. Si le moteur ne se met pas en marche,vérifiez si tous les accessoires (Récipient, couver cle, arbre d‘entr ainement, outils) sont montés correctemen[...]

  • Page 22

    24 Indice Generalità sull’appar ecchiatura / Figure ........................................................................................... 3 Prima dell‘uso ......................................................................................................................................... 25 Leggere le istruzioni per l’uso .........[...]

  • Page 23

    25 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Prima dell‘uso Congratulazioni per aver acquistato il r obot da cucina. L‘apparecchio va adoper ato per l‘uso previsto seguendo le r elative istruzioni. Le gger e le i st ruz ioni p er l’uso P ertanto, prima dell’uso, leggere attentamente il manuale che contiene le istruzioni per l’uso, la pulizia e la m[...]

  • Page 24

    26 Sussiste pericolo per i bambini in caso di utilizzo improprio! I bambini spesso non riconoscono i pericoli oppure li sottovalutano. Un utilizzo improprio dell’appar ecchiatura può causare ferimenti. ▪ Questo dispositivo non deve assolutamente essere usato da bambini. Questa appar ecchi- atura e le sue linee di allacciamento devono restar e [...]

  • Page 25

    27 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO ▪ Accertarsi che l’interruttor e di azionamento si trovi su o „O“ (spegnimento). ▪ Inserire la spina di r ete p in una presa di corrente corr ettamente collegata a terra. Se il cavo di rete dovesse esser e troppo lungo, lo si può arrotolar e attorno al corpo del motore (vedi n ). Utensili Con il robot da [...]

  • Page 26

    28 Pulizia e manutenzione Pericolo per la salute! Dopo l’uso pulir e subito tutti i componenti ed eliminare immedi- atamente tutti gli eventuali residui di cibo. Pericolo! Non lavar e né sciacquare mai il motore! Non immer gere in acqua! La spina va sempre staccata prima della pulizia. Sussiste il pericolo di ferimenti! I coltelli ed i dischi so[...]

  • Page 27

    29 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO In caso di pr oblemi Con tutti i dispositivi elettrici si possono verifi- care guasti. P erciò il dispositivo non deve aver e nessun difetto. Se il motore non gir a, verificare che tutti gli accessori (contenitore pr eparati, coperchio, albero di comando, utensile) siano stati montati correttamente. Ci sono diver[...]

  • Page 28

    30 Índice Vista general del apar ato/ imágenes .................................................................................................. 3 Antes de usar .......................................................................................................................................... 31 Lea las instrucciones de uso ...............[...]

  • Page 29

    31 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Antes de usar Enhorabuena por la compr a de este robot de cocina. Utilícelo solo para el fin par a el que se ha diseñado y siempre siguiendo las instruc- ciones de este manual. Lea la s ins tr uc ci one s de us o Antes de poner en funcionamiento este robot de cocina, léase atentamente el manual de instrucciones [...]

  • Page 30

    32 Es peligroso par a los niños por uso erróneo A menudo, los niños no suelen ser conscientes del peligro o lo subestiman. P or eso, un manejo erróneo del aparato podría dar lugar a lesiones. ▪ Este aparato no puede ser utilizado por menores. Mantenga el apar ato y los cables de conexión alejados de los niños. ▪ Impida que los niños jue[...]

  • Page 31

    33 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Herr amientas Con el robot de cocina usted podrá cortar , rallar y triturar , así como batir crema, nata y claras de huevo. Con el juego de accesorios disponibles por separado también podrá mezclar y exprimir cítricos, también hacer purés con patatas (véase imagen 7). ¡Peligr o! Las cuchillas están muy a?[...]

  • Page 32

    34 ▪ Lave todas las piezas utilizadas (véase el siguiente capítulo). Limpieza y cuidados ¡Peligr o para la salud! Limpie todas las piezas inmediatamente después de haberlas usado y elimine cualquier posible resto de alimentos. ¡Peligr o! Nunca limpie ni lave el motor . No lo introduzca en agua. Antes de limpiar , desenchufe siempre el enchuf[...]

  • Page 33

    35 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO En caso de pr oblemas En cualquier aparato eléctrico pueden apar ecer problemas. Esto no siempr e significa que el aparato esté defectuoso. Si el motor no funciona compruebe que todas las piezas accesorias (recipiente de pr eparación, tapa, eje de accionamiento, herramientas varias) estén bien montadas. Existen[...]

  • Page 34

    36 Inhoud Toesteloverzicht / afbeeldingen ........................................................................................................... 3 Voor het gebruik .................................................................................................................................... 37 Gebruiksaanwijzing lezen ....................[...]

  • Page 35

    37 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO V oor het gebruik Wij feliciteren u met de aankoop van de keukenrobot. Het appar aat mag enkel voor het voorziene doel, conform deze gebruikershand- leiding, gebruikt worden. Geb ruik s aanwijzin g le zen Lees dus de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor de ingebruikneming, deze geeft aanwijzingen voor het gebruik, de [...]

  • Page 36

    38 Gevaren voor kinder en/ door foutief gebruik! Kinderen herkennen de gevar en niet of onder- schatten ze. Onvakkundig gebruik van het toestel kan tot kwetsuren leiden. ▪ Dit toestel mag niet door kinderen gebruikt worden. Het toestel en het aansluitsnoer ervan moeten buiten het bereik van kin- deren gehouden wor den. ▪ Laat kinderen niet met [...]

  • Page 37

    39 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO De werktuigen Met de keukenrobot kunt u snijden, r aspen en julienne snijden, alsook room, slagr oom en eiwit opkloppen. Met de apart verkrijgbare set met toebehoren kunt u ook mixen en citrusvruchten persen, alsook aar dappelen pureren (zie afb . 7). Gevaar! De messen zijn zeer scherp! Zie afbeelding 1: d grove sni[...]

  • Page 38

    40 Reinigen en onderhoud Gevaar voor de gezondheid! Reinig alle delen direct na het gebruik en verwijder even- tuele voedingsresten onmiddellijk. Gevaar! De motor nooit wassen of afspo- elen! Niet onderdompelen in water! Vóór de reiniging steeds de stekker uittr ekken. Verwondingsgevaar! De snijmessen en -schijven zijn scherp! Niet aanraken! W ee[...]

  • Page 39

    41 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Zorg ervoor dat alle ver grendelings- en ver- bindingsdelen vrij zijn van voedingsresten. In geval van een pr obleem Bij alle elektrische toestellen kunnen zich storingen voordoen. Daarbij hoeft het niet om een defect aan het toestel te gaan. Controleer , wanneer de motor niet aanslaat, of alle onderdelen (ber eidin[...]

  • Page 40

    42 Indholdsfortegnelse Oversigt over appar at/Illustrationer ................................................................................................... 3 Inden ibrugtagning ............................................................................................................................... 44 Læs venligst brugsanvisningen ......[...]

  • Page 41

    43 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Inden ibrugtagning Tillykke med købet af køkkenmaskinen. Appara- tet må kun anvendes til det tiltænkte formål i henhold til denne brugsanvisning. L æs venli gst b rug sanv is ningen Læs derfor brugsanvisningen nøje igennem inden ibrugtagning. Heri kan du finde anvisninger om anvendelse, rengøring og vedlig[...]

  • Page 42

    44 ▪ Lad ikke børn lege med forpakningsfolien. De kan under deres leg dermed blive indfan- get af folien, og der er risiko for kvælning. ▪ Dette apparat er ikke egnet til brug af personer med r educeret fysiske, åndelige og sensoriske færdigheder eller manglende erfaring og/eller viden, undtaget hvis de er under opsyn af en voksen eller er [...]

  • Page 43

    45 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Fare! Knivene er meget skarpe! Se Fig. 1: d Grov skær e-/riveskive og e Fin skære-/riveskive Disse to skiver har en kniv på den ene side (f.eks. til at skære agurker) og et rivejern på den anden side (f.eks. til kartoffelmos). Det ønskede værktøj skal vende opad (se Fig. 2). Hastighedstrin I ved bløde ingre[...]

  • Page 44

    46 Sørg for , at alle låsemekanismer og forbin- delsesdele er fri for fødevarer ester . Hvis der opstår et pr oblem Ved alle elektriske appar ater kan der opstå driftsforstyrr elser . Dette betyder ikke nødven- digvis, at der er en defekt på apparatet. Hvis motoren ikke starter , skal du kontrollere, at alle tilbehørsdele (tilber edningsbeh[...]

  • Page 45

    47 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Apparatet opfylder de europæiske r etningslinjer 2006/95/EG, 2004/1 08/EG og 2009/125/EG. Dette produkt må ved slutningen af dets levetid ikke bortskaffes i den almindelige husholdningsaffald, men skal afgives på et opsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske appar ater . Materialerne kan genanvendes[...]

  • Page 46

    48 Innehållsförteckning Apparatöver sikt/ Bilder ........................................................................................................................... 3 Före användning .................................................................................................................................... 49 Läs bruksanvisnin[...]

  • Page 47

    49 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO För e användning Vi gratuler ar dig till köpet av hushåll- sassistenten. Den får bara användas för det avsedda ändamålet och enligt denna bruksan- visning. Läs bruksanvisningen Läs därför bruksanvisningen noga innan du sätter maskinen i drift, den ger anvisningar om bruk, rengöring och skötsel av mas[...]

  • Page 48

    50 ▪ Denna apparat är inte avsedd för att användas av personer med rör elsehinder , sinneshinder eller psykiska problem eller brist på erfarenhet och/eller avsaknad av kunskap, denne skall då övervakas av en person som är ansvarig för dennes säkerhet eller skall erhålla anvisningar från denna person om hur appar aten skall användas. [...]

  • Page 49

    51 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Fara! Knivarna är vassa! Se bild 1: d grov snitt/r aspskiva och e fin snitt/raspskiva Dessa båda skivar har på ena sidan en kniv (t. ex. för gurkskivor) och på andra sidan en rasp (t.ex. för r aggmunk). Det önskade verktyget måste sättas in så att det pekar uppåt (se Bild 2). Hastighetssteg I vid mjuka i[...]

  • Page 50

    52 Om ett pr oblem uppstår Med alla elektriska apparater kan pr oblem upp- komma. Därvid handlar det inte nödvändigtvis om en defekt i apparaten. Om motorn inte går igång, kontroller a huruvida alla tillbehörsdelar (behållar e, lock, drivaxel, verktyg) är riktigt monterade. Det finns ett antal säkerhetsbrytare, som vid felaktig monte- ri[...]

  • Page 51

    53 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Apparaten följer de eur opeiska reglerna 2006/95/EG, 2004/1 08/EG och 2009/125/EG. Denna apparat får inte efter slutet på sin livstid kastas i nor- malt hushållsavfall, utan måste ges till en insamlingsplats för återanvändning av elektriska och elektroniska pr odukter . Materialen kan återvinnas enligt sin [...]

  • Page 52

    54 Sisällysluettelo Laitekatsaus / kaaviot .............................................................................................................................. 3 Ennen käyttöä ........................................................................................................................................ 55 Lue ohjeet .........[...]

  • Page 53

    55 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Ennen käyttöä Onnittelut monitoimikoneen oston johdosta. Käytä laitetta vain tässä käyttöoppaassa kuvat- tuihin käyttötarkoituksiin. Lue ohjeet Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Käyttöopas sisältää monitoimikoneen käyttö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet. Emme ota mitään vas[...]

  • Page 54

    56 ▪ Älä anna lasten leikkiä pakkausfoliolla. P akkausmuovi voi tarttua kiinni lapseen ja aiheuttaa tukehtumisen. ▪ Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aisti- tai henkiset kyvyt tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta ja/ tai tietoja laitteen käytöstä, ellei heitä valvo toinen, heidän turvall[...]

  • Page 55

    57 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Vaar a! Teräosat ovat hyvin teräviä! Katso kuva 1: d Isoihin paloihin leikkuu- / raastinkiekko ja e pieniin paloihin leikkuu- / raastinkiekko Näissä kahdessa kiekossa on terä toisella puolella (esim. hyvä pikkelssin leikkuuseen) ja raastin toisella puolella (esim. perunala- stuille). Halutun työkalun on olta[...]

  • Page 56

    58 voidaan puhdistaa myös astianpesukoneessa. Varmista, että lukitus- ja liitäntäosissa ei ole ruokajäämiä. T oimenpiteet ongelmatilanteessa Sähkölaitteissa voi tapahtua vikoja. Tämä ei tarkoita välttämättä, että itse laitteessa on vika. Jos moottori ei pyöri, varmista, että kaikki tarvikkeet (valmistusastia, kansi, käyttöakseli[...]

  • Page 57

    59 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Laite täyttää eurooppalaisten direktiivien 2006/95/EC, 2004/1 08/EC ja 2009/125/EC vaatimukset. Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalina kotitalousjätteenä. Se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaiter omun kierrätyspisteeseen. Työkalut ovat täysin kierrätettäviä tunnustensa mukaisesti. Vanhoje[...]

  • Page 58

    60 Innholdsfortegnelse Apparatover sikt / figurer ........................................................................................................................ 3 Før bruk .................................................................................................................................................... 61 Lese bruksanvi[...]

  • Page 59

    61 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Før bruk Gratuler er med kjøpet av kjøkkenmaskinen. Den må kun brukes til det beregnede formålet i samsvar med denne bruksanvisningen. Le se b ruk s anv isnin gen Les derfor bruksanvisningen grundig før bruk, den gir anvisninger om bruk, rengjøring og pleie av appar atet. Ved manglende overholdelse av anvisni[...]

  • Page 60

    62 ▪ Dette apparatet er ikke ber egnet for bruk av personer , inkludert barn, med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og/eller kunnskaper , med mindre de er under tilsyn av en per son som er ansvarlig for deres sikkerhet eller mottar anvisninger om hvordan man bruker enheten. ▪ Barn bør være under tils[...]

  • Page 61

    63 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Fare! Knivene er svært skarpe! Se figur 1: d Grovkutte-/r aspeskive og e Finkutte-/raspeskive Disse to skivene har en kniv på en side (f.eks. til agurkskiver) og på den andre siden en rasp (f.eks. til potetkaker). Ønsket verktøy må vende opp når det settes inn (se figur 2). Hastighetstrinn I til myke ingred[...]

  • Page 62

    64 Hvis det oppstår et pr oblem Med alle elektriske apparater kan det oppstå feil. Det dreier seg ikke alltid om en feil ved apparatet. Hvis motoren ikke starter , må du kontrollere at alt tilbehør (tilberedningsbeholder , deksel, drivaksel, verktøy) er riktig montert. Det er flere sikkerhetsbrytere som hindr er start av motoren ved feil mont[...]