Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
WMF Vitalis Aroma manuale d’uso - BKManuals

WMF Vitalis Aroma manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso WMF Vitalis Aroma. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica WMF Vitalis Aroma o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso WMF Vitalis Aroma descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso WMF Vitalis Aroma dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo WMF Vitalis Aroma
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione WMF Vitalis Aroma
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature WMF Vitalis Aroma
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio WMF Vitalis Aroma non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti WMF Vitalis Aroma e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio WMF in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche WMF Vitalis Aroma, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo WMF Vitalis Aroma, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso WMF Vitalis Aroma. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    WMF AG Eberhardstr aße 733 12 Geislingen⁄Steige Germany Tel +49 733 1 25 1 Fax +49 733 1 4 53 87 info@wmf.de www .wmf.de 399 9 13 printed 0 1 1 0 Stand 0 1 1 0 WMF Vitalis WMF Aroma Dampfgar System Bedienungs- und Pflegehinweise WMF Aroma Steaming System Instructions for use and care WMF Combiné cuit-vapeur Aroma Conseils d’utilisation et d?[...]

  • Pagina 2

    DE WMF Vitalis Aroma Dampfgar System Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer W ahl. Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt von WMF entschieden. Hochwertige Materialien, erstklassige V erarbeitung und sorgfältige Qualitätsprüfungen gar antieren eine lange Lebensdauer . Das ausger eifte Design und die durchdachte Funktionalität gewährleisten hohen G[...]

  • Pagina 3

    Instructions for use • Before fir st use remove any sticker s, wash in hot water and dry thoroughly . • Use the highest setting only for heating up, turn down in good time and cook the food on medium heat. • Also suitable for the oven. Please use an oven cloth as the handles get hot in the oven. • The glass lid is heat resistant up to 180 ?[...]

  • Pagina 4

    • Cromar gan®: acier inoxydable 18/1 0. Neutre au goût, hygiénique. • Cocotte avec fond diffuseur Tr ansTherm® Tout enrobé d’acier inoxydable pour d’excellents résul- tats de cuisson. Compatible tous feux, induction comprise. • P oignées athermiques. • Couvercle en verr e haut de gamme résistant à la chaleur , pour un meilleur [...]

  • Pagina 5

    complémentaires et les accessoir es. Sauf dans les cas prévus explicitement par la loi, nous ne répondons que des dommages causés déli- bérément ou par imprudence par le représentant légal de notre société ou de ses agents d’exécution. Bon de garantie Ces ustensiles de cuisson sont fabriqués avec des matériaux de premier choix et se[...]

  • Pagina 6

    eso recomendamos, una vez r ellenado el depósito hacer un lavado con la máquina vacía. • En el lavavajillas puede llegar por otros objetos óxido a la batería de cocina. Esto puede causar daños de corrosión si no se r etira inmediatamente. • Abra lo antes posible el lavavajillas, una vez haya terminado el proceso de lavado. • Saque lo a[...]

  • Pagina 7

    • Dopo l’uso sciacquate al più presto possibile con acqua molto calda. • In presenza di r esidui difficili da eliminare, lasciate la pentola in ammollo e togliete i residui con una spugna o una spazzolina. (Consigliamo la spugna Scotch Brite “Kratz nicht 3M”). • Non usate spazzole in acciaio o deter genti granu- losi. • In pr esenza [...]

  • Pagina 8

    Leest u volgende gebruiksaanwijzing en onder- houdsad vies voor het eerste gebruik voll edig do or. Gebruiksaanwijzing • Voor het eer ste gebruik eventueel aanwezige stickers verwijder en, spoelen met heet water en goed afdrogen. • Hoogste verwarmingstand alleen gebruiken om de pan warm te krijgen, tijdig terug schakelen en de etenswaren op een[...]

  • Pagina 9

    ment ontstaan aan het product dat terug te voer en is op het materiaal of de productie dan neemt WMF de garantie daarvan op zich. Mocht er schade aan dit Cromar gan® roestvrij edel- staal artikel ontstaan en u aanspraak wilt maken op de garantie, dan verzoeken wij u het artikel samen met het volledig ingevulde garantiebewijs bij uw WMF vakhandelaa[...]

  • Pagina 10

    Gar antieabschnitt Guarantee V oucher Bon de garantie Cupón de Garantía Tagliando di gar anzia Garantiebewijs Name des Käufers / The purchasers name Straße/Street PLZ / Postal Code Ort/ Town Stempel des WMF Fachgeschäfts ⁄ WMF retailer’s stamp Verkaufsdatum⁄ Date of sale[...]