WMF Vitalis Aroma manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto WMF Vitalis Aroma. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWMF Vitalis Aroma vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual WMF Vitalis Aroma você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual WMF Vitalis Aroma, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual WMF Vitalis Aroma deve conte:
- dados técnicos do dispositivo WMF Vitalis Aroma
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo WMF Vitalis Aroma
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo WMF Vitalis Aroma
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque WMF Vitalis Aroma não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos WMF Vitalis Aroma e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço WMF na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas WMF Vitalis Aroma, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo WMF Vitalis Aroma, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual WMF Vitalis Aroma. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    WMF AG Eberhardstr aße 733 12 Geislingen⁄Steige Germany Tel +49 733 1 25 1 Fax +49 733 1 4 53 87 info@wmf.de www .wmf.de 399 9 13 printed 0 1 1 0 Stand 0 1 1 0 WMF Vitalis WMF Aroma Dampfgar System Bedienungs- und Pflegehinweise WMF Aroma Steaming System Instructions for use and care WMF Combiné cuit-vapeur Aroma Conseils d’utilisation et d?[...]

  • Página 2

    DE WMF Vitalis Aroma Dampfgar System Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer W ahl. Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt von WMF entschieden. Hochwertige Materialien, erstklassige V erarbeitung und sorgfältige Qualitätsprüfungen gar antieren eine lange Lebensdauer . Das ausger eifte Design und die durchdachte Funktionalität gewährleisten hohen G[...]

  • Página 3

    Instructions for use • Before fir st use remove any sticker s, wash in hot water and dry thoroughly . • Use the highest setting only for heating up, turn down in good time and cook the food on medium heat. • Also suitable for the oven. Please use an oven cloth as the handles get hot in the oven. • The glass lid is heat resistant up to 180 ?[...]

  • Página 4

    • Cromar gan®: acier inoxydable 18/1 0. Neutre au goût, hygiénique. • Cocotte avec fond diffuseur Tr ansTherm® Tout enrobé d’acier inoxydable pour d’excellents résul- tats de cuisson. Compatible tous feux, induction comprise. • P oignées athermiques. • Couvercle en verr e haut de gamme résistant à la chaleur , pour un meilleur [...]

  • Página 5

    complémentaires et les accessoir es. Sauf dans les cas prévus explicitement par la loi, nous ne répondons que des dommages causés déli- bérément ou par imprudence par le représentant légal de notre société ou de ses agents d’exécution. Bon de garantie Ces ustensiles de cuisson sont fabriqués avec des matériaux de premier choix et se[...]

  • Página 6

    eso recomendamos, una vez r ellenado el depósito hacer un lavado con la máquina vacía. • En el lavavajillas puede llegar por otros objetos óxido a la batería de cocina. Esto puede causar daños de corrosión si no se r etira inmediatamente. • Abra lo antes posible el lavavajillas, una vez haya terminado el proceso de lavado. • Saque lo a[...]

  • Página 7

    • Dopo l’uso sciacquate al più presto possibile con acqua molto calda. • In presenza di r esidui difficili da eliminare, lasciate la pentola in ammollo e togliete i residui con una spugna o una spazzolina. (Consigliamo la spugna Scotch Brite “Kratz nicht 3M”). • Non usate spazzole in acciaio o deter genti granu- losi. • In pr esenza [...]

  • Página 8

    Leest u volgende gebruiksaanwijzing en onder- houdsad vies voor het eerste gebruik voll edig do or. Gebruiksaanwijzing • Voor het eer ste gebruik eventueel aanwezige stickers verwijder en, spoelen met heet water en goed afdrogen. • Hoogste verwarmingstand alleen gebruiken om de pan warm te krijgen, tijdig terug schakelen en de etenswaren op een[...]

  • Página 9

    ment ontstaan aan het product dat terug te voer en is op het materiaal of de productie dan neemt WMF de garantie daarvan op zich. Mocht er schade aan dit Cromar gan® roestvrij edel- staal artikel ontstaan en u aanspraak wilt maken op de garantie, dan verzoeken wij u het artikel samen met het volledig ingevulde garantiebewijs bij uw WMF vakhandelaa[...]

  • Página 10

    Gar antieabschnitt Guarantee V oucher Bon de garantie Cupón de Garantía Tagliando di gar anzia Garantiebewijs Name des Käufers / The purchasers name Straße/Street PLZ / Postal Code Ort/ Town Stempel des WMF Fachgeschäfts ⁄ WMF retailer’s stamp Verkaufsdatum⁄ Date of sale[...]