WMF Vitalis Aroma manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of WMF Vitalis Aroma, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of WMF Vitalis Aroma one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of WMF Vitalis Aroma. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of WMF Vitalis Aroma should contain:
- informations concerning technical data of WMF Vitalis Aroma
- name of the manufacturer and a year of construction of the WMF Vitalis Aroma item
- rules of operation, control and maintenance of the WMF Vitalis Aroma item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of WMF Vitalis Aroma alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of WMF Vitalis Aroma, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the WMF service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of WMF Vitalis Aroma.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the WMF Vitalis Aroma item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    WMF AG Eberhardstr aße 733 12 Geislingen⁄Steige Germany Tel +49 733 1 25 1 Fax +49 733 1 4 53 87 info@wmf.de www .wmf.de 399 9 13 printed 0 1 1 0 Stand 0 1 1 0 WMF Vitalis WMF Aroma Dampfgar System Bedienungs- und Pflegehinweise WMF Aroma Steaming System Instructions for use and care WMF Combiné cuit-vapeur Aroma Conseils d’utilisation et d?[...]

  • Page 2

    DE WMF Vitalis Aroma Dampfgar System Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer W ahl. Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt von WMF entschieden. Hochwertige Materialien, erstklassige V erarbeitung und sorgfältige Qualitätsprüfungen gar antieren eine lange Lebensdauer . Das ausger eifte Design und die durchdachte Funktionalität gewährleisten hohen G[...]

  • Page 3

    Instructions for use • Before fir st use remove any sticker s, wash in hot water and dry thoroughly . • Use the highest setting only for heating up, turn down in good time and cook the food on medium heat. • Also suitable for the oven. Please use an oven cloth as the handles get hot in the oven. • The glass lid is heat resistant up to 180 ?[...]

  • Page 4

    • Cromar gan®: acier inoxydable 18/1 0. Neutre au goût, hygiénique. • Cocotte avec fond diffuseur Tr ansTherm® Tout enrobé d’acier inoxydable pour d’excellents résul- tats de cuisson. Compatible tous feux, induction comprise. • P oignées athermiques. • Couvercle en verr e haut de gamme résistant à la chaleur , pour un meilleur [...]

  • Page 5

    complémentaires et les accessoir es. Sauf dans les cas prévus explicitement par la loi, nous ne répondons que des dommages causés déli- bérément ou par imprudence par le représentant légal de notre société ou de ses agents d’exécution. Bon de garantie Ces ustensiles de cuisson sont fabriqués avec des matériaux de premier choix et se[...]

  • Page 6

    eso recomendamos, una vez r ellenado el depósito hacer un lavado con la máquina vacía. • En el lavavajillas puede llegar por otros objetos óxido a la batería de cocina. Esto puede causar daños de corrosión si no se r etira inmediatamente. • Abra lo antes posible el lavavajillas, una vez haya terminado el proceso de lavado. • Saque lo a[...]

  • Page 7

    • Dopo l’uso sciacquate al più presto possibile con acqua molto calda. • In presenza di r esidui difficili da eliminare, lasciate la pentola in ammollo e togliete i residui con una spugna o una spazzolina. (Consigliamo la spugna Scotch Brite “Kratz nicht 3M”). • Non usate spazzole in acciaio o deter genti granu- losi. • In pr esenza [...]

  • Page 8

    Leest u volgende gebruiksaanwijzing en onder- houdsad vies voor het eerste gebruik voll edig do or. Gebruiksaanwijzing • Voor het eer ste gebruik eventueel aanwezige stickers verwijder en, spoelen met heet water en goed afdrogen. • Hoogste verwarmingstand alleen gebruiken om de pan warm te krijgen, tijdig terug schakelen en de etenswaren op een[...]

  • Page 9

    ment ontstaan aan het product dat terug te voer en is op het materiaal of de productie dan neemt WMF de garantie daarvan op zich. Mocht er schade aan dit Cromar gan® roestvrij edel- staal artikel ontstaan en u aanspraak wilt maken op de garantie, dan verzoeken wij u het artikel samen met het volledig ingevulde garantiebewijs bij uw WMF vakhandelaa[...]

  • Page 10

    Gar antieabschnitt Guarantee V oucher Bon de garantie Cupón de Garantía Tagliando di gar anzia Garantiebewijs Name des Käufers / The purchasers name Straße/Street PLZ / Postal Code Ort/ Town Stempel des WMF Fachgeschäfts ⁄ WMF retailer’s stamp Verkaufsdatum⁄ Date of sale[...]