Windmere V1000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Windmere V1000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Windmere V1000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Windmere V1000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Windmere V1000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Windmere V1000
- nom du fabricant et année de fabrication Windmere V1000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Windmere V1000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Windmere V1000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Windmere V1000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Windmere en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Windmere V1000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Windmere V1000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Windmere V1000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CANISTER V ACUUM CLEANER (Pages 1-8) ASPIRADORA (Páginas 9-17) ASPIRADOR (Pagina 18-26) SA VE THIS USE AND CARE BOOK CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO GUARDE EST AS INSTRUÇÕES HOUSEHOLD USE ONL Y P ARA USO DOMESTICO SOLAMENTE SOMENTE P ARA USO DOMÉSTICO MODEL / MODELO/MODELO V1000 ™ 99/11-19-106E/S.LAT.GEN.VAC.UC 4/25/00 3:40 PM Page 1[...]

  • Page 2

    2 1 ■ READ THIS MANUAL BEFORE ASSEMBLING OR USING YOUR V ACUUM CLEANER. ■ Use your cleaner only as described in this manual. Use only with SMC recommended attachments. ■ T o reduce the risk of electric shock, do not use it outdoors or on wet surfaces. ■ Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out brush area. Failure to do [...]

  • Page 3

    4 3 This appliance is for HOUSEHOLD USE ONL Y and may be plugged into any electrical outlet (ordinary household current) of the appropriate configuration. LINE CORD SAFETY TIPS 1. Never pull or yank on cord or the appliance. 2. T o insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet. 3. T o disconnect appliance, grasp plug and remove it from outl[...]

  • Page 4

    6 5 This appliance requires little maintenance. It contains no user -serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Refer it to qualified personnel if servicing is needed. Always switch off and unplug unit after using. Rewind the cord by pressing the automatic cord rewinder switch/pedal. WARNING: • The cord moves rapidly when rewinding. Kee[...]

  • Page 5

    8 7 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cleaner won’t start Not plugged Plug in firmly , press On/Off switch/pedal. Poor dirt pick up 1. Full or clogged dust bag 1. Clean dust bag. 2. Clogged airflow passages 2. Clean airflow passages. 3. Dirty motor safety filter 3. Clean filter . 4. Open suction control 4. Adjust control. 5[...]

  • Page 6

    10 9 ■ LEA ESTE MANUAL ANTES DE ENSAMBLAR O UTILIZAR SU MÁQUINA ASPIRADORA. ■ Utilice su aspiradora solamente cómo se describe en este manual. Utilice únicamente los aditamentos recomendados por SMC. ■ Para reducir el riesgo de choques eléctricos - no deberá utilizarse la máquina a la intemperie o sobre superficies mojadas. ■ Siempre [...]

  • Page 7

    11 12 P ARTES Y CARACTERÍSTICAS NOT A: REVISE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. LIST A DE VERIFICACIÓN: ❑ T anque ❑ Manguera con mango y boquilla ❑ 2 tubos de extensión de metal ❑ Boquilla para la alfombra y piso ❑ 1 bolsa de tela para el polvo ❑ 2 filtros dobles ❑ Aditamento para limpiar los rincones ❑ Cepillo como aditam[...]

  • Page 8

    13 14 1. Conecte los tubos de extensión, la boquilla para el piso y la manguera. 2. Para conectar la manguera al tanque, alinee la manguera y empújela dentro de la lengüeta de seguridad. Introduzca la manguera en el tanque hasta que encaje en su lugar . Para retirarla, presione las lengüetas de seguridad de la manguera hacia adentro y hálela. [...]

  • Page 9

    15 16 5. Después de limpiarla, instale la bolsa. Asegúrese que los 2 agujeros en el marco de plástico estén hacia abajo y luego deslice el marco de plástico hasta que se asegure en su lugar . Meta hacia abajo el extremo posterior de la bolsa. 6. Cierre la cubierta de la caja. PRECAUCION Materiales finos, tales como ambientadores para las alfom[...]

  • Page 10

    17 18 ¿NECESIT A A YUDA? Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Household Products, Inc. Puede encontrar el centro de servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica. Si envía por correo la arepera, empáquela con cuidado en un cartón resi[...]

  • Page 11

    19 20 ■ Não use o aparelho para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis (gasolina, fluídos de limpeza, perfumes, etc.), ou o use em áreas onde esses produtos podem estar presentes. Os gases dessas substâncias podem criar perigo de fogo ou explosão. ■ T ome um cuidado extra quando estiver aspirando em escadas. Não coloque o aparelh[...]

  • Page 12

    21 22 Este aparelho é SOMENTE P ARA USO DOMÉSTICO e deve ser ligado a uma tomada elétrica de de corrente alternada (tomada normal de residência), conforme o caso. DICAS DE SEGURANÇA COM O CABO DE FORÇA 1. 1. Nunca estique ou puxe o cabo do aparelho. 2. Para colocar na tomada, pegue firmemente no plugue e insira na tomada. 3. Para desconectar [...]

  • Page 13

    23 24 Este aparelho exige pouca manutenção. Não contém peças que devam ser consertadas pelo usuário. Não tente consertar o aparelho você mesmo. Se necessitar de reparos, leve-o a pessoa qualificada Desligue sempre e remova da tomada após o uso. Rebobine o cabo, pressionando o interruptor / pedal rebobinador de cabo ADVERTÊNCIA: • TO cab[...]

  • Page 14

    25 26 GUARDA DO AP ARELHO: Coloque o tanque virado para cima e enfie a ponta do bocal para carpete / chão no encaixe correspondente. Agora, o aparelho pode ser levado a um local seco, fresco e seguro, para ser guardado. NÃO o deixe sob a luz direta do sol. PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO POSSÍVEL O aspirador não liga Não está ligado na tom[...]

  • Page 15

    Printed in/Impreso en/Impr esso em Hong Kong 99/11-19-106E/S/P C112M (LA T/SPE) Listed by Underwriters Laboratories, Inc. NOM Approved Copyright © 2000 Household Products, Inc. Pub. No. 175312-01-RV00 Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Aprobado por NOM Copyright © 2000 Household Products, Inc. Pub. No. 175312-01-RV00 Listado por Underw[...]