Vivaria Vario N-3000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vivaria Vario N-3000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vivaria Vario N-3000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vivaria Vario N-3000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vivaria Vario N-3000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vivaria Vario N-3000
- nom du fabricant et année de fabrication Vivaria Vario N-3000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vivaria Vario N-3000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vivaria Vario N-3000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vivaria Vario N-3000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vivaria en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vivaria Vario N-3000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vivaria Vario N-3000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vivaria Vario N-3000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 Vario N- 1000 N- 2000 N- 3000 N- 4000 Bedrijfsinstructie Consigne s Betriebsanweisung Operating instructions Nov. 2011 - Kogito International BV – 7255 PZ – Hengelo Gld – NL – www.vivariaeurope.com[...]

  • Page 2

    2 W ij danken u v oor de aank oop van dit product en wensen u v eel waterplezi er. Nous vous remerci ons pour l' achat de ce produit e t vous souhait ons bien du plaisir avec cet appareil. W ir danken Ih nen, dass Si e sich f ür dieses Produ kt entschied en haben, u nd wünschen Ihnen viel Wasserspaß . Thank you for purchasing this product, [...]

  • Page 3

    3 Personen, di e de bedrijfs ins tructie niet kennen, mog en de pom p niet gebrui ken! Dit apparaat is ni et bestemd voor gebr uik door person en (inclusief kin deren) met e en lichamelijke, zint uiglijke o f geestelijke verm ogensbep erking of gebrek aan ervarin g en / o f kennis, tenzij z e worden be geleid door e en persoon di e ve r antwoor del[...]

  • Page 4

    4 - Zet de pomp in werkin g door de netst ekker in he t stopcontac t te steken . - Om onnodige v ervuiling t e voorkomen, d i ent de pomp op een stevi ge s tenen teg el te staan, zodat d e pomp niet in het slib staat en dit sl ib aanzuigt. - Bij fonteingebr uik moet de pomp stabi el en horizontaal st aan. Onderhoud Voor een lan ge l evensduur va n [...]

  • Page 5

    5 Les personnes qui ne connai ssent pas les consi gnes ne peuvent pas ut ili ser la pom pe ! Ce dispositi f n'est pas destiné à être utilisé par de s personnes (en fants compris) av ec des limites de capaci té physique, s ensoriel ou mental ou m anque d'expérie nce et / ou des connaissances, que s'ils so nt accompa gnés par u [...]

  • Page 6

    6 - Faites fonctionn er la pompe e n mettant l e cordon d'a lim entatio n dans la prise de courant. - Pour éviter tout e salissure i nutile, il faut placer la pompe sur un carreau de pierre solide, pour qu 'elle ne soi t pas dans la b oue et n'en aspir e pas. - En cas d'utili sation pour u ne fontaine, la pompe doit être s tab[...]

  • Page 7

    7 Personen, die ni cht mi t der Betriebsanw eis ung vertraut sind, dürfen di e Pumpe nicht verwenden! Dieses Gerät ist nicht da für bestimmt, durc h Pers onen (einsc hließlich Kin der) mit eingeschränkte n physische n, sensorisch en oder g eistigen Fähi gkeiten o der mangels Erfahrung und/oder man gels Wissen ben utzt zu w erden, es sei den n[...]

  • Page 8

    8 - Die Pum pe darf nur in einer Eintauch tiefe bis max. 2 m b e trie ben werden. - Schützen Sie die Pumpe vor Fr ost; achte n Sie dar auf, dass die Pum p e nicht ei nf riert. - M o ntieren Sie das Zubehör a uf der Pumpe. - Sie können di e Pumpe durc h Ei nstecken des N etzsteckers in die Steckdose einschalten. - Um eine unn ötige Verschm utzun[...]

  • Page 9

    9 Garanti ebedingungen Für die Pumpe gilt e in e Garantie vo n 24 M o naten, die zum Zeitp unkt des Ka ufs beginnt. Bitt e bewahren Sie I hrem Kassenz ettel als Beleg au f . Schaden, der in n erhalb der Gar ant i ef rist a n der P u mpe e n tsteht u nd durch ein e n Produktions- un d/oder Materi alfehler verursac h t wi rd, wird kostenlos reparier[...]

  • Page 10

    10 - W he n workin g on th e pump or in t he w a ter, alway s unplu g the pump from the electrical outlet to cut off the power sup ply. - Do not use the p um p when there are p eopl e in the water. - The pump s hould only be us e d in the water. - The pump may only be use d for pumpi ng water with a maximum tem p erature of 35°C. Comm issioning (f[...]

  • Page 11

    11 Warranty condi tion s The pump is c overed by a 2 4 -mo n th warra n ty fr om the d ate of purchase . Please k eep the receipt for f uture re ference. W i thin the p e riod sp e ci f ied, repair or replacemen t of damage caused as a result o f manufacturin g and/or m ate rial defe c t will be free o f charge . Rotor, norm a l we ar and tear, dry[...]

  • Page 12

    12 Nov- 201 1 - Ko gito International BV – 7255 PZ – Hengelo Gld – NL – www.vi var i aeurope.com Aankoopdatum – Date d’ ac hat – Kaufdatum – P urchase date : Dealers tempel – C achet du revendeur – Händlerstem p el – Dealer s tamp : Handtekening – Si gnature – Unters chrift – Signature : Vergeet niet uw aankoopbon te b [...]