Soler & Palau INFRARED-120N manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Soler & Palau INFRARED-120N. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Soler & Palau INFRARED-120N ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Soler & Palau INFRARED-120N décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Soler & Palau INFRARED-120N devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Soler & Palau INFRARED-120N
- nom du fabricant et année de fabrication Soler & Palau INFRARED-120N
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Soler & Palau INFRARED-120N
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Soler & Palau INFRARED-120N ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Soler & Palau INFRARED-120N et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Soler & Palau en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Soler & Palau INFRARED-120N, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Soler & Palau INFRARED-120N, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Soler & Palau INFRARED-120N. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 INFRARED 120 N INFRARED 150 N Infrajorros de pared Radiant heaters Chauff age radiant Aquecedor radiante Infrarossi da parete Man ua l d e i nst ala ció n. I nst ruc cio nes de us o In sta lla tio n m anu al. I nst ru cti ons fo r u se Man ue l d ’in sta lla tio n. Co ns eil s d ’ut ili sat ion Man ua l d e i nst ala ção . Ins tr uçõ es [...]

  • Page 2

    2 180 cm 70 cm 20cm 20cm 100 cm Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6[...]

  • Page 3

    3 Fig. 7 Fig. 7b Fig. 7c Fig. 9 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 7d Fig. 7a[...]

  • Page 4

    4 Le agradecemos la confianza que nos ha depositado mediante la compra de este aparato. Usted ha adquirido un producto de calidad que ha sido totalmente fabricado según reglas técnicas de seguridad reconocidas y conformes a las normas CE. Rogamos compruebe el perfecto estado y funcionamiento del aparato al desembalarlo ya que cual- quier defecto[...]

  • Page 5

    5 INST ALACIÓN Recomendamos desconectar el suministro eléctrico antes de pr oceder a los próximos pasos: - Saque la cubierta frontal de la unidad de contr ol destornillando los tor nillos de estrella (figura 4) - Practique en la pared los 3 agujer os (diámetro 5 mm), respetando las distancias indicadas en la figura 5. Puede usar la unidad de [...]

  • Page 6

    6 ASISTENCIA TÉCNICA La extensa red de Servicios Oficiales S&P garantiza una adecuada asistencia técnica. En caso de observar alguna anomalía en el aparato, r ogamos se ponga en contacto con cualquiera de los servicios oficiales mencionados, donde será debidamente atendido. Cualquier manipulación efectuada por personas ajenas a los Servi[...]

  • Page 7

    7 - The pr oduct must be installed respecting the minimum distances fr om ceiling, floor and objects at the sides indicated in picture 1 - Do not use this heater with a programmable switch, timer or any automatic switching device because of danger and/or fire hazar d if the heater is covered - This infrared wall mounted heater is only suitable fo[...]

  • Page 8

    8 - Means for disconnection from the supply mains must provide separation in all poles under overvol- tage category III conditions or in accor dance with the wiring rules in for ce in the country of installation. - For the connection of the wires to the mains electricity supply the live phase (brown color) is to be connected to the “L” marked p[...]

  • Page 9

    9 loi de votr e pays. Aucune disposition de la présente garantie ne peut avoir pour effet d’exclure quelque garantie ou droit r econnu d’ordre public par la législation de votr e pays. Avant toute opération, otez l’emballage du produit et vérifiez si l’appareil n’est pas endommagé. En cas de défaut, de choc ou de dommage, n’essay[...]

  • Page 10

    10 - Fixer l’appareil au mur en insérant les 3 vis comme indiqué sur la figur e 10 - V ous pouvez installer ce dispositif avec le boitier de commande à droite, tel qu’il est vendu, ou à gauche (figures 7 et 8). Si vous voulez l’installer à gauche, pr océdez de la sorte: - Maintenir le dispositif à l’horizontale, sans le faire tourn[...]

  • Page 11

    11 Obrigado pela confiança depositada ao comprar este aparelho. Acaba de adquirir um produto de qualidade totalmente fabricado segundo as técnicas de segurança reconhecidas e em conformidade com as normas CE. Por favor certifique-se que o aparelho está em perfeito estado de funcionamento já que qualquer de- feito de origem está coberto pela[...]

  • Page 12

    12 - Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, verifique se foram retirados todos os componentes de plástico utilizados na embalagem ou para proteger os tubos. INST ALAÇÃO Recomendamos desligar a energia eléctrica antes de r ealizar os próximos passos: - Retire a tampa fr ontal da unidade de controlo, desapertando os parafusos de estrela ([...]

  • Page 13

    13 ASSISTÊNCIA TÉCNICA A extensa rede de Serviços Oficiais S&P garante uma adequada assistência técnica. No caso de observar alguma anomalia neste aparelho, por favor contacte qualquer dos nossos ser - viços oficiais mencionados, onde será devidamente atendido. Qualquer manipulação efectuada por pessoas alheias aos Serviços Oficiai[...]

  • Page 14

    14 - Non utilizzate mai l’apparecchio collegandolo ad un timer o ad un programmator e automatico, al fine di evitare rischio di incendio se venisse ricoperto - L ’apparecchio deve essere montato esclusivamente orizzontale e su una parete verticale in muratura. Non installatelo mai verticalmente o a soffitto ( figura 2) - L ’app are cchi o [...]

  • Page 15

    15 - Durante il collegamento dell’apparecchio, collegate il terminale marrone al polo della morsettiera in- dicato con L, il terminale blu a quello indicato N, il terminale giallo/verde a quello indicato ( figura 9) - Richiudete il coperchio della zona comandi. Prima di fare questo vi raccomandiamo di assicurarvi che il corpo riscaldante non sia[...]

  • Page 16

    C/Llevant,4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès (Barcelona) ESP AÑA T el. 93 571 93 00 Fax. 93 571 93 01 T el. int. +34 93 571 93 00 Fax. int. +34 93 571 93 11 http://www .solerpalau.com consultas@solerpalau.com Ref.: 9023015100[...]