Soler & Palau INFRARED-120N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Soler & Palau INFRARED-120N. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSoler & Palau INFRARED-120N vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Soler & Palau INFRARED-120N você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Soler & Palau INFRARED-120N, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Soler & Palau INFRARED-120N deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Soler & Palau INFRARED-120N
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Soler & Palau INFRARED-120N
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Soler & Palau INFRARED-120N
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Soler & Palau INFRARED-120N não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Soler & Palau INFRARED-120N e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Soler & Palau na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Soler & Palau INFRARED-120N, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Soler & Palau INFRARED-120N, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Soler & Palau INFRARED-120N. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 INFRARED 120 N INFRARED 150 N Infrajorros de pared Radiant heaters Chauff age radiant Aquecedor radiante Infrarossi da parete Man ua l d e i nst ala ció n. I nst ruc cio nes de us o In sta lla tio n m anu al. I nst ru cti ons fo r u se Man ue l d ’in sta lla tio n. Co ns eil s d ’ut ili sat ion Man ua l d e i nst ala ção . Ins tr uçõ es [...]

  • Página 2

    2 180 cm 70 cm 20cm 20cm 100 cm Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6[...]

  • Página 3

    3 Fig. 7 Fig. 7b Fig. 7c Fig. 9 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 7d Fig. 7a[...]

  • Página 4

    4 Le agradecemos la confianza que nos ha depositado mediante la compra de este aparato. Usted ha adquirido un producto de calidad que ha sido totalmente fabricado según reglas técnicas de seguridad reconocidas y conformes a las normas CE. Rogamos compruebe el perfecto estado y funcionamiento del aparato al desembalarlo ya que cual- quier defecto[...]

  • Página 5

    5 INST ALACIÓN Recomendamos desconectar el suministro eléctrico antes de pr oceder a los próximos pasos: - Saque la cubierta frontal de la unidad de contr ol destornillando los tor nillos de estrella (figura 4) - Practique en la pared los 3 agujer os (diámetro 5 mm), respetando las distancias indicadas en la figura 5. Puede usar la unidad de [...]

  • Página 6

    6 ASISTENCIA TÉCNICA La extensa red de Servicios Oficiales S&P garantiza una adecuada asistencia técnica. En caso de observar alguna anomalía en el aparato, r ogamos se ponga en contacto con cualquiera de los servicios oficiales mencionados, donde será debidamente atendido. Cualquier manipulación efectuada por personas ajenas a los Servi[...]

  • Página 7

    7 - The pr oduct must be installed respecting the minimum distances fr om ceiling, floor and objects at the sides indicated in picture 1 - Do not use this heater with a programmable switch, timer or any automatic switching device because of danger and/or fire hazar d if the heater is covered - This infrared wall mounted heater is only suitable fo[...]

  • Página 8

    8 - Means for disconnection from the supply mains must provide separation in all poles under overvol- tage category III conditions or in accor dance with the wiring rules in for ce in the country of installation. - For the connection of the wires to the mains electricity supply the live phase (brown color) is to be connected to the “L” marked p[...]

  • Página 9

    9 loi de votr e pays. Aucune disposition de la présente garantie ne peut avoir pour effet d’exclure quelque garantie ou droit r econnu d’ordre public par la législation de votr e pays. Avant toute opération, otez l’emballage du produit et vérifiez si l’appareil n’est pas endommagé. En cas de défaut, de choc ou de dommage, n’essay[...]

  • Página 10

    10 - Fixer l’appareil au mur en insérant les 3 vis comme indiqué sur la figur e 10 - V ous pouvez installer ce dispositif avec le boitier de commande à droite, tel qu’il est vendu, ou à gauche (figures 7 et 8). Si vous voulez l’installer à gauche, pr océdez de la sorte: - Maintenir le dispositif à l’horizontale, sans le faire tourn[...]

  • Página 11

    11 Obrigado pela confiança depositada ao comprar este aparelho. Acaba de adquirir um produto de qualidade totalmente fabricado segundo as técnicas de segurança reconhecidas e em conformidade com as normas CE. Por favor certifique-se que o aparelho está em perfeito estado de funcionamento já que qualquer de- feito de origem está coberto pela[...]

  • Página 12

    12 - Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, verifique se foram retirados todos os componentes de plástico utilizados na embalagem ou para proteger os tubos. INST ALAÇÃO Recomendamos desligar a energia eléctrica antes de r ealizar os próximos passos: - Retire a tampa fr ontal da unidade de controlo, desapertando os parafusos de estrela ([...]

  • Página 13

    13 ASSISTÊNCIA TÉCNICA A extensa rede de Serviços Oficiais S&P garante uma adequada assistência técnica. No caso de observar alguma anomalia neste aparelho, por favor contacte qualquer dos nossos ser - viços oficiais mencionados, onde será devidamente atendido. Qualquer manipulação efectuada por pessoas alheias aos Serviços Oficiai[...]

  • Página 14

    14 - Non utilizzate mai l’apparecchio collegandolo ad un timer o ad un programmator e automatico, al fine di evitare rischio di incendio se venisse ricoperto - L ’apparecchio deve essere montato esclusivamente orizzontale e su una parete verticale in muratura. Non installatelo mai verticalmente o a soffitto ( figura 2) - L ’app are cchi o [...]

  • Página 15

    15 - Durante il collegamento dell’apparecchio, collegate il terminale marrone al polo della morsettiera in- dicato con L, il terminale blu a quello indicato N, il terminale giallo/verde a quello indicato ( figura 9) - Richiudete il coperchio della zona comandi. Prima di fare questo vi raccomandiamo di assicurarvi che il corpo riscaldante non sia[...]

  • Página 16

    C/Llevant,4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès (Barcelona) ESP AÑA T el. 93 571 93 00 Fax. 93 571 93 01 T el. int. +34 93 571 93 00 Fax. int. +34 93 571 93 11 http://www .solerpalau.com consultas@solerpalau.com Ref.: 9023015100[...]