Soler & Palau INFRARED-120N Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Soler & Palau INFRARED-120N an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Soler & Palau INFRARED-120N, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Soler & Palau INFRARED-120N die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Soler & Palau INFRARED-120N. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Soler & Palau INFRARED-120N sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Soler & Palau INFRARED-120N
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Soler & Palau INFRARED-120N
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Soler & Palau INFRARED-120N
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Soler & Palau INFRARED-120N zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Soler & Palau INFRARED-120N und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Soler & Palau finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Soler & Palau INFRARED-120N zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Soler & Palau INFRARED-120N, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Soler & Palau INFRARED-120N widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 INFRARED 120 N INFRARED 150 N Infrajorros de pared Radiant heaters Chauff age radiant Aquecedor radiante Infrarossi da parete Man ua l d e i nst ala ció n. I nst ruc cio nes de us o In sta lla tio n m anu al. I nst ru cti ons fo r u se Man ue l d ’in sta lla tio n. Co ns eil s d ’ut ili sat ion Man ua l d e i nst ala ção . Ins tr uçõ es [...]

  • Seite 2

    2 180 cm 70 cm 20cm 20cm 100 cm Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6[...]

  • Seite 3

    3 Fig. 7 Fig. 7b Fig. 7c Fig. 9 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 7d Fig. 7a[...]

  • Seite 4

    4 Le agradecemos la confianza que nos ha depositado mediante la compra de este aparato. Usted ha adquirido un producto de calidad que ha sido totalmente fabricado según reglas técnicas de seguridad reconocidas y conformes a las normas CE. Rogamos compruebe el perfecto estado y funcionamiento del aparato al desembalarlo ya que cual- quier defecto[...]

  • Seite 5

    5 INST ALACIÓN Recomendamos desconectar el suministro eléctrico antes de pr oceder a los próximos pasos: - Saque la cubierta frontal de la unidad de contr ol destornillando los tor nillos de estrella (figura 4) - Practique en la pared los 3 agujer os (diámetro 5 mm), respetando las distancias indicadas en la figura 5. Puede usar la unidad de [...]

  • Seite 6

    6 ASISTENCIA TÉCNICA La extensa red de Servicios Oficiales S&P garantiza una adecuada asistencia técnica. En caso de observar alguna anomalía en el aparato, r ogamos se ponga en contacto con cualquiera de los servicios oficiales mencionados, donde será debidamente atendido. Cualquier manipulación efectuada por personas ajenas a los Servi[...]

  • Seite 7

    7 - The pr oduct must be installed respecting the minimum distances fr om ceiling, floor and objects at the sides indicated in picture 1 - Do not use this heater with a programmable switch, timer or any automatic switching device because of danger and/or fire hazar d if the heater is covered - This infrared wall mounted heater is only suitable fo[...]

  • Seite 8

    8 - Means for disconnection from the supply mains must provide separation in all poles under overvol- tage category III conditions or in accor dance with the wiring rules in for ce in the country of installation. - For the connection of the wires to the mains electricity supply the live phase (brown color) is to be connected to the “L” marked p[...]

  • Seite 9

    9 loi de votr e pays. Aucune disposition de la présente garantie ne peut avoir pour effet d’exclure quelque garantie ou droit r econnu d’ordre public par la législation de votr e pays. Avant toute opération, otez l’emballage du produit et vérifiez si l’appareil n’est pas endommagé. En cas de défaut, de choc ou de dommage, n’essay[...]

  • Seite 10

    10 - Fixer l’appareil au mur en insérant les 3 vis comme indiqué sur la figur e 10 - V ous pouvez installer ce dispositif avec le boitier de commande à droite, tel qu’il est vendu, ou à gauche (figures 7 et 8). Si vous voulez l’installer à gauche, pr océdez de la sorte: - Maintenir le dispositif à l’horizontale, sans le faire tourn[...]

  • Seite 11

    11 Obrigado pela confiança depositada ao comprar este aparelho. Acaba de adquirir um produto de qualidade totalmente fabricado segundo as técnicas de segurança reconhecidas e em conformidade com as normas CE. Por favor certifique-se que o aparelho está em perfeito estado de funcionamento já que qualquer de- feito de origem está coberto pela[...]

  • Seite 12

    12 - Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, verifique se foram retirados todos os componentes de plástico utilizados na embalagem ou para proteger os tubos. INST ALAÇÃO Recomendamos desligar a energia eléctrica antes de r ealizar os próximos passos: - Retire a tampa fr ontal da unidade de controlo, desapertando os parafusos de estrela ([...]

  • Seite 13

    13 ASSISTÊNCIA TÉCNICA A extensa rede de Serviços Oficiais S&P garante uma adequada assistência técnica. No caso de observar alguma anomalia neste aparelho, por favor contacte qualquer dos nossos ser - viços oficiais mencionados, onde será devidamente atendido. Qualquer manipulação efectuada por pessoas alheias aos Serviços Oficiai[...]

  • Seite 14

    14 - Non utilizzate mai l’apparecchio collegandolo ad un timer o ad un programmator e automatico, al fine di evitare rischio di incendio se venisse ricoperto - L ’apparecchio deve essere montato esclusivamente orizzontale e su una parete verticale in muratura. Non installatelo mai verticalmente o a soffitto ( figura 2) - L ’app are cchi o [...]

  • Seite 15

    15 - Durante il collegamento dell’apparecchio, collegate il terminale marrone al polo della morsettiera in- dicato con L, il terminale blu a quello indicato N, il terminale giallo/verde a quello indicato ( figura 9) - Richiudete il coperchio della zona comandi. Prima di fare questo vi raccomandiamo di assicurarvi che il corpo riscaldante non sia[...]

  • Seite 16

    C/Llevant,4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès (Barcelona) ESP AÑA T el. 93 571 93 00 Fax. 93 571 93 01 T el. int. +34 93 571 93 00 Fax. int. +34 93 571 93 11 http://www .solerpalau.com consultas@solerpalau.com Ref.: 9023015100[...]