Philips T800 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips T800. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips T800 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips T800 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips T800 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips T800
- nom du fabricant et année de fabrication Philips T800
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips T800
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips T800 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips T800 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips T800, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips T800, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips T800. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T 800 Rechargeable Cord/Cordless S P Beard and Moustache T rimmer with A CU•CONTROL SY ST E M[...]

  • Page 2

    ENGLISH 4. K eep the T rimmer and Cord awa y from heated surfaces. 5. Nev er drop or insert any object into an y opening. 6. Do not charge or plug in T rimmer outdoors or where aerosol (spra y) products ar e being used or where oxygen is being administer ed. 7. Do not use this T rimmer with a damaged or brok en cutter , as facial injur y ma y occur[...]

  • Page 3

    ENGLISH ENGLISH T ABLE OF CONTENTS ENGLISH INSTR UCTIONS FEA TURES 2 – 3 T O CHARGE / RECHARGE 4 – 5 CORDED TRIMMING 5 – 6 CORDLESS TRIMMING 6 PUT IT T O THE TEST 6 – 7 A CU•CONTROL SYSTEM 7 TRIMMING 7 TRIMMING WITH A CU•CONTROL 8 – 9 GUIDE COMB TRIMMING FOR “STUBBLE” LOOK 9 TRIMMING WITHOUT 10 A CU•CONTROL GUIDE COMB REPLA CING[...]

  • Page 4

    2. ENGLISH 3. ENGLISH A. Unique A CU•CONTR OL SYSTEM with Removable Guide Comb Attachment B. Selected Hair Length Setting Window C. Unique, Patented Zoom Ring with 9 Pre-select Settings: .06, .1, .16, .22, .3, .38, .48, .6, .72 in./ 1.5, 2.5, 4, 5.5, 7.5, 9.5, 12, 15, 18 mm D. 3-Dimensional Rounded Chromium Steel Cutter Blades E. ON/OFF Switch F.[...]

  • Page 5

    4. ENGLISH 5. ENGLISH 5. ENGLISH 5. ENGLISH 5. ENGLISH 5. ENGLISH 5. ENGLISH 5. ENGLISH C 3 Green Charging Indicator Light will g o on to indicate T rimmer is charging. It will tak e 10 hours to fully charge the battery . 4 Disconnect the cord and unplug fr om electrical outlet. Optimize the working lif e of the batter y ◗ After T rimmer has been[...]

  • Page 6

    6. ENGLISH 7. ENGLISH Throw y our scissor s away and put your new T r immer to the test. W e guar antee precise , professional results or Norelco will refund y ou the full purchase price , guar anteed! A CU•CONTROL SY STEM The unique Norelco A CU•CONTROL SYSTEM puts you in complete control while trimming your facial hair s with no prior experie[...]

  • Page 7

    8. ENGLISH 9. ENGLISH C 4 If a lot of hair has accumulated in the Guide Comb, r emove the Comb Attachment and blow and/or shak e the hair out of the comb. The selected trimming length setting will not change when you do this. T rimming Length Settings T able T rimming F or “Stubble” Look C ◗ Be certain Guide Comb is on T rimmer and use settin[...]

  • Page 8

    11. ENGLISH 10. ENGLISH NO TE: The Zoom Ring can be on any setting when removing or replacing Attachment. CLEANING ◗ Alwa ys switch T rimmer OFF befor e cleaning. ◗ Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol, benzene, bleach or acetone to clean the T rimmer . ◗ Never clean, remov e or replace Guide Comb Attachment with motor ON[...]

  • Page 9

    12. ENGLISH 13. ENGLISH C 4 Clean the cutting unit and the inside of the T rimmer with the brush supplied. C 5 Close the cutting unit by pushing it back into place on the T rimmer until you hear a click. REPLA CING THE CUTTING UNIT If your cutters become damaged or wor n, do not continue using the T rimmer . Replace cutter s immediately . 1 Open th[...]

  • Page 10

    ESP AÑOL 3. No utilice nunca esta afeitadora si el cor d ó n o el enchufe est á n da ñ ados, si no funciona correctamente, si ha sufrido una ca í da o se ha da ñ ado o si se ha ca í do al agua. Llev e la afeitadora a un centr o de ser vicio autorizado de Norelco para que sea examinada y r eparada. 4. Mantenga la m á quina y el cord ó n ale[...]

  • Page 11

    ESP AÑOL ÍNDICE CARA CTERÍSTICAS 2 – 3 CARGA Y RECARGA DE LA BA TERÍA 4 – 5 CÓMO RECOR T AR CON CORDÓN 5 – 6 CÓMO RECOR T AR SIN CORDÓN 6 PR UÉBELA 7 SISTEMA DE PRECISIÓN A CU•CONTROL 7 – 8 RECOR TE DE BARBA Y BIGO TE 8 RECOR TE CON EL PEINE 8 – 9 GUÍA DE A CU•CONTROL RECOR TE P ARA LOGRAR UNA AP ARIENCIA 10 DE BARBA DE UN [...]

  • Page 12

    3. ESP AÑOL T 800 H C B A D E G F 2. ESP AÑOL A. Exclusivo sistema de pr ecisi ó n AC U • CONTR OL con peine gu í a desmontable B. V entanilla de posici ó n de largo de pelo seleccionado . C. Exclusivo selector de zoom patentado con 9 posiciones prepr ogramadas: .06, .1, .16, .22, .3, .38, .48, .6, .72 in./ 1,5; 2,5; 4; 5,5; 7,5; 9,5; 12; 15[...]

  • Page 13

    5. ESP ANOL ESP ANOL ESP ANOL ESP AÑOL C 3 La luz ver de del indicador de carga se encender á para indicar que la m á quina est á cargando. La carga completa de la afeitadora demora apr oximadamente 10 horas. 4 Desconecte el cord ó n y desench ú felo del tomacorriente. Maximice la vida ú til de la bater í a ◗ Despu é s que ha ya cargado [...]

  • Page 14

    7. ESP AÑOL ¡PR UÉBELA! Como ocurre con muchos productos nuevos, puede ser que le demore un poco acostumbrar se a su Afeitadora par a Barba y Bigote de Norelco. Si ésta es la primer a vez que usted usa una afeitadora eléctrica par a barba y bigote , o si ha estado usando una de otra marca, tómese el tiempo necesar io para familiar izar se con[...]

  • Page 15

    9. ESP AÑOL 2 Encienda la afeitadora para barba y bigote. C 3 Para recortar de la manera m á s eficiente, mueva la m á quina contra la dir ecci ó n en que crece el pelo . Aseg ú rese de que la superficie del peine gu í a est é siempre en contacto con la piel. NO T A: Como no todo el pelo crece en la misma dirección, le suger imos que pr ueb[...]

  • Page 16

    11. ESP AÑOL Reinstalación del peine guía en la máquina 1 Aseg ú rese de que la m á quina est é en la posici ó n de apagado OFF . 2 V uelva a colocar el peine gu í a hasta que se trabe en posici ó n con un clic. El peine gu í a puede colocarse en la m á quina de una sola manera. Si no encaja bien, deber á darlo vuelta. NO T A: El selec[...]

  • Page 17

    13. ESP AÑOL C 2 Tire hacia ar riba para sacar la cuchilla vieja. C 3 Coloque las dos muescas de la nue va cuchilla en las ranuras gu í a. 4 Empuje la cuchilla nuevamente en la m á quina hasta que escuche un clic. ASISTENCIA Si necesita asistencia o información acerca del centro de ser vicio autorizado de Norelco más cercano a su domicilio, ll[...]

  • Page 18

    SP ANISH GARANTÍA COMPLET A DE DOS AÑOS Philips Electronics North America Corporation garantiza todo producto Norelco modelo T -800 nuevo (excepto las cuchillas) contra defectos de materiales o mano de obra por un período de dos años desde la fecha de compra y se compromete a reparar o reemplazar todo producto defectuoso sin cargo alguno. IMPOR[...]