Philips Digital Pro HD6161 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Digital Pro HD6161. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Digital Pro HD6161 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Digital Pro HD6161 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Digital Pro HD6161 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Digital Pro HD6161
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Digital Pro HD6161
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Digital Pro HD6161
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Digital Pro HD6161 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Digital Pro HD6161 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Digital Pro HD6161, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Digital Pro HD6161, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Digital Pro HD6161. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HD6161[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    HD6161 ENGLISH 8 D ANSK 15 DEUTSCH 22  30 ESP AÑOL 39 SUOMI 47 FRANÇAIS 54 IT ALIANO 62 NEDERLANDS 70 NORSK 78 POR TUGUÊS 85 SVENSKA 93 TÜRKÇE 10 0[...]

  • Page 6

    8 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Lid B Handgrip of lid C Detachable control panel D T emper ature button E On/off button F Digital timer G Safety switch H Heating element [...]

  • Page 7

    Caution - Always return the appliance to a ser vice centre author ised by Philips for examination or repair . Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid. - Place the appliance on a horizontal, ev en and stable surface. - Do not touch the viewing window , as it becomes hot during fr ying. - This applianc[...]

  • Page 8

    Solid fat Y ou can also use solid fr ying fat. In that case , extr a precautions are necessar y to prevent the fat from spattering and the heating element from overheating or becoming damaged. 1  Ifyouwanttousene wblocksoffat, meltthemslowlyov eralowheatinanormalpan. 2  Pourthemel[...]

  • Page 9

    Timer This appliance is equipped with a digital timer . Thetimerindicatestheendofthefr yingtime, butdoesNO Tswitchoffthefryer . 1  Pressthe+or-buttononthecontr olpanelonce .  Thetimerautomaticallysetsafr yingtime of10min utes.  Thenpres[...]

  • Page 10

    Frying tips - For information about which quantities and settings to select, see the food table at the end of this booklet. - Carefully shake off as m uch ice and water as possible and dab the food to be fried until it is proper ly dr y . - Do not fr y lar ge quantities at one time . Do not exceed the quantities mentioned in the food table at the e[...]

  • Page 11

    Storag e Let the oil or fat cool down for at least 4 hours before you store the fr yer . 1  Putallpartsbackintothefr yerhousinginthefollowingor der : innerbowl, controlpanelwith heatingelement, watertray , fr yingbasketandlid. 2  Pushthecordintothecordst[...]

  • Page 12

    Problem Cause Solution Steam escapes from other places than the lter . Y ou may not hav e placed the lid proper ly on the appliance . Place the lid proper ly on the appliance. The permanent anti- grease lter is saturated. Remov e the lid and clean the lid and the lter in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher . Oil or f[...]

  • Page 13

    15 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome.    A Låg B Håndtag på låg C Aftageligt betjeningspanel D T emper atur knap E O[...]

  • Page 14

    F orsigtig - Reparation og efter syn af apparatet skal altid foretages på et autor iseret Philips-ser vicevær ksted. For søg ikke selv at reparere apparatet, da garantien i så fald bor tfalder . - Stil apparatet på et vandret, jævnt og stabilt under lag. - Rør ikke ved vinduet, da det bliver varmt under fr iturestegning. - Dette apparat er k[...]

  • Page 15

    - Udskift altid olien/fedtet, hvis det begynder at skumme under opvar mningen, hvis det har fået en har sk lugt eller smag, eller hvis det er blevet mørkt og/eller sir upsagtigt. Fast f edt Du kan også anv ende fast friturefedt. Det kræver dog, at du tager ekstr a forholdsregler for at undgå, at fedtet begynder at sprøjte, eller var melegemet[...]

  • Page 16

    Hold dig til den tilberedningstid, der er angivet på madvarens emballage eller i tabellen bagest i denne br ugsvejledning. Bemærk: Du kan også bruge frituregr yden uden at indstille timeren. Timer Dette apparat er udstyret med en digital timer . Timerenangiv ersluttidspunktetforstegningen, menslukk erIKKEforfritur egr [...]

  • Page 17

    Gode råd til friturestegning - Oplysninger om, hvilke mængder og indstillinger der skal vælges, ndes i tabellen bagest i denne br ugsvejledning - Ryst omhyggeligt så meget is og vand af som m uligt, og dup madvarer ne , indtil de er helt tør re . - Steg ikke for store mængder ad gangen. Over skr id ikke de mængder , der er angivet i tabel[...]

  • Page 18

      Lad olien eller fedtet køle af i mindst 4 timer , inden du sætter fr ituregr yden væk. 1  Sætalledelenetilbageifrituregrydenskabinetifølgenderækkefølge: indergr yde,  betjeningspanelmedvarmelegeme, vandbakke, friturekur voglåg. 2  Placérledningen[...]

  • Page 19

    Problem Årsag Løsning Der slipper damp ud andre steder end gennem lteret. Du har muligvis ikke placeret låget korrekt på apparatet. Læg låget ordentligt på. Det permanente antifedtlter er mættet. Fjern låget, og rengør dette og ltret i varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen. Der løber olie eller fedt ud o v[...]

  • Page 20

    22 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Deckel B Handgriff des Deckels C Abnehmbares Bedienelement D T emper atur taste E Ein-/Ausschalter F D[...]

  • Page 21

    Achtung - Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw . Repar atur stets an ein Philips Ser vice-Center . V er suchen Sie nicht, das Gerät selbst zu repar ieren, da ander nfalls die Gar antie er lischt. - Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte , ebene und stabile Unter lage . - Berühren Sie das Sichtfenster nicht, da es beim Fr ittieren heiß[...]

  • Page 22

    - Wir empfehlen Ihnen, Fr ittieröl oder üssiges Fr ittierfett zu verw enden. V erwenden Sie nach Möglichkeit panzliches Öl oder Fett, das reich an ungesättigten Fettsäuren ist (z. B . Linolsäure), wie beispielsweise Soja-, Erdnuss,-, Mais- oder Sonnenblumenöl. - V erwenden Sie ausschließlich Öl/Fett, das zum Fr ittieren geeignet ist[...]

  • Page 23

    8  SetzenSiedenFrittierkorbv orsichtigindieHalterunginderFrittierwanne .  T auchenSieden K orbnochnichtindasÖlbzw . Fett(Abb. 10). 9  SetzenSiedenDeckelaufdieFritteuse. 10  HebenSiedenFrittierkorbausderHalterung, undsenk enSie[...]

  • Page 24

    6  SetzenSiedenFrittierkorbindieFritteuse. 7  SchließenSiedenDeckel. 8  ZiehenSienachGebrauchdenNetzsteckerausderSteckdose. Hinweis: W enn Sie das Gerät nur gelegentlich benutzen, sollten Sie das Öl oder Flüssigfett entfernen und in einem versc hließbaren Behälter im Kühlschrank ode[...]

  • Page 25

    Reinigung LassenSiedasÖlbzw . Fettvollk ommenabkühlen(mindestens4Stunden), bevorSiedieFritteuse reinigenoderbe wegen. T auchenSiedasBedienelementmitdemHeizelementniein W asser . SpülenSieesauchnicht unterießendem W asserab. Soferner[...]

  • Page 26

    F ehlerbehebung Problem Ursache Lösung Das Frittier gut hat keine goldbraune Farbe und/oder ist nicht knusprig. Die gewählte T emper atur ist zu niedrig, oder es wurde nicht lange genug frittier t. Die erforder liche T emper atur nden Sie auf der Packung des Frittier guts oder in der Lebensmitteltabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung. Die [...]

  • Page 27

    Problem Ursache Lösung Es ist zu viel Frittier gut im Frittier korb . Füllen Sie für einen Frittier vorgang nicht mehr in den Frittier korb als in der T abelle am Ende dieser Bedienungsanleitung angegeben. Das Öl/Fett schäumt während des Frittierens zu star k. Das Frittier gut enthält zu viel Flüssigkeit. T rocknen Sie das Fr ittier gut vor[...]

  • Page 28

    30  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welc[...]

  • Page 29

    - Κατά τη διάρκεια του τηγανίσματος, καυτός ατμός απελευθερώνεται μέσα από το φίλτρο. Διατηρείτε τα χέρια και το πρόσωπό σας σε ασφαλή απόσταση από τον ατμό. Επίσης, θα πρέπει να είστε προσεκτι[...]

  • Page 30

     1  Καθαρίστετησυσκευήπριντηχρησιμοποιήσετεγιαπρώτηφορά(δείτετοκεφάλαιο ‘Καθαρισμός’). 2  Τοποθετήστετονπίνακαελέγχουσ?[...]

  • Page 31

      1  Τραβήξτεόλοτοκαλώδιοαπότοχώροαποθήκευσηςκαλωδίουκαισυνδέστετοφις στηνπρίζα(Εικ. 6). 2  Ξεδιπλώστετηλαβήτου[...]

  • Page 32

    1  Πιέστεμίαφοράτοκουμπί+ή-στονπίνακαελέγχου. Τοχρονόμετρορυθμίζει αυτόματαχρόνοτηγανίσματος10λεπτών. Στησυνέχεια, πιέστετοκουμπί+ή-γιανα ?[...]

  • Page 33

     - Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες και τις ρυθμίσεις που πρέπει να επιλέξετε, ανατρέξετε στον πίνακα τροφών στο τέλος του παρόντος εγ[...]

  • Page 34

    6  Καθαρίστετοπερίβλημα, τονεσωτερικόκάδο, τοκαπάκι, τοδοχείοσυγκέντρωσης υδρατμώνκαιτοκαλάθιτηγανίσματοςστοπλυντήριοπιάτωνήσεζεστόνερόμελίγο[...]

  • Page 35

    Πρόβλημα Αιτία Λύση Το λάδι ή το λίπος δεν ζεσταίνεται αρκετά. Ενδέχεται η ασφάλεια του διακόπτη θερμοκρασίας να έχει καεί, προκαλώντας την απενεργοποίηση της συσκευής μέσω της ασφάλειας δια[...]

  • Page 36

    Πρόβλημα Αιτία Λύση Το είδος λαδιού ή λίπους που χρησιμοποιείτε δεν είναι κατάλληλο για τηγάνισμα σε φριτέζα. Χρησιμοποιήστε λάδι τηγανίσματος ή υγρό λίπος τηγανίσματος κατάλληλο για τηγάν?[...]

  • Page 37

    39 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   A T apa B Asa de la tapa C Panel de control desmontab le D Bot[...]

  • Page 38

    Precaución - Lleve siempre el aparato a un centro de ser vicio autor izado por Philips par a su comprobación y reparación. No intente repar ar lo usted mismo; de lo contr ar io, la garantía quedaría anulada. - Coloque el aparato sobre una supercie hor izontal, plana y estable. - No toque la ventana, ya que se calienta dur ante el proceso de[...]

  • Page 39

    - Cambie el aceite o grasa con frecuencia (cada 10 - 12 usos), ya que pierden rápidamente sus propiedades. - Cambie siempre el aceite o la grasa si se for ma espuma al calentar se , si tiene un olor o un sabor muy fuer te , o si se pone oscuro y/o espeso. Grasa sólida T ambién puede utilizar gr asa sólida, pero en ese caso deberá tomar precauc[...]

  • Page 40

    10  Levantelacestadelsoporteysumérjalaenelaceiteograsa. Al freír , el símbolo del ter mómetro de la pantalla puede comenzar a llenar se de nuevo . Esto indica que la resistencia se enciende y apaga para mantener la temper atur a cor recta. 11  Ajusteeltemporizadoraltiempodefrituraneces[...]

  • Page 41

    5  Sideseadejardefreír , pulseelbotóndeencendido/apagadodurante2-3segundospara apagarlafr eidora(g. 8). 6  Pongalacestaenlafr eidora. 7 Cierre la ta pa. 8  Desenchufeelaparatodespuésdeutilizarlo . Nota: Si no utiliza la freidora con frecuencia, [...]

  • Page 42

    Limpieza Dejequeelaceiteolagrasaseenfríendurantealmenos4horasantesdelimpiaromov er la freidora. Nosumerjanuncaelpaneldecontr olconlaresistenciaenagua, niloenjuaguebajoelgrifo.  Sifueranecesario , limpieestapiezaconun?[...]

  • Page 43

    Guía de resolución de pr oblemas Problema Causa Solución Los alimentos fritos no tienen un color dorado o no están cr ujientes. Ha seleccionado una temperatur a demasiado baja y/o los alimentos no se han frito dur ante el tiempo necesario. Consulte el embalaje del alimento que va a freír o la tabla de alimentos que se encuentra al nal de es[...]

  • Page 44

    Problema Causa Solución Hay demasiados alimentos en la cesta de freír . No fría al mismo tiempo más cantidad de alimentos que la recomendada en la tabla al nal de estas instr ucciones. Al freír , el aceite o la grasa hace mucha espuma. Los alimentos contienen demasiada humedad. Seque bien los alimentos antes de freír los. El tipo de aceite[...]

  • Page 45

    47 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome.   A Kansi B Kannen kahva C Irrotettava ohjauspaneeli D Lämpötilapainike E Käynnistyspainike F Digitaalinen ajast[...]

  • Page 46

    - Tämä laite on tar koitettu vain kotitalouksien käyttöön. Jos laitetta käytetään väär in tai (puoli-) ammatillisessa tar koituksessa tai jos sitä on käytetty käyttöohjeen vastaisesti, takuu mitätöityy eikä Philips vastaa mahdollisista vahingoista. - K ypsennä r uoka kullankeltaiseksi, älä r uskista sitä. Poista palaneet tähte[...]

  • Page 47

     V oit käyttää myös kiinteää uppopaistorasvaa, mutta sen sulattamisessa on olta va er ityisen varovainen, ettei rasva ala roiskua ja lämmitysvastus kuumene liikaa tai vahingoitu. 1  Joshaluatkäyttääkiinteäärasvaa, sulatapaloiteltukiinteärasvaerillisessäastiassa[...]

  • Page 48

    Ajastin Tässä laitteessa on digitaalinen ajastin Ajastinilmoittaapaistoajanpäättymisestä, muttaeikatkaisekeittimestävirtaa. 1  Painaohjauspaneelinpainiketta+tai-KERRAN.  Ajastinsäätääautomaattisestifriteerausajaksi 10minuuttia. Painamallapainikkeita+tai-v oit[...]

  • Page 49

    Vinkk ejä - Lisätietoja määristä ja asetuksista on tämän käyttöoppaan lopussa olevassa r uokataulukossa. - Ravistele pois mahdollisimman paljon jäätä ja v että ja taputtele kypsennettävä r uoka talouspaperilla kuivaksi. - Älä paista suuria määr iä r uokaa kerr allaan. Älä ylitä tämän käyttöoppaan lopussa olevassa r uokata[...]

  • Page 50

    Säilytys Anna öljyn tai rasvan jäähtyä vähintään 4 tuntia ennen keittimen säilömistä. 1  Asetakaikkiosattakaisinpaikalleenfriteerauskeittimeenseuraa vassajärjestyksessä: öljysäiliö,  ohjaustaululämmitysvastuksineen, vesiastia, paistokorijakansi. 2  T yönnäjohtosäilytystilaan.[...]

  • Page 51

    Ongelma Syy Ratkaisu Höyr yä tulee ulos muualta kuin suodattimesta. Et ehkä asettanut laitteen kantta riittävän huolellisesti paikalleen. Laita kansi kunnolla laitteen päälle. Kär yn- ja rasvansuodatin on likainen. P oista kansi, ja pese kansi ja suodatin kuumalla astianpesuvedellä tai astianpesuk oneessa. Öljyä tai rasvaa roiskuu valmis[...]

  • Page 52

    54 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome.   A Couvercle B P oignée du cou[...]

  • Page 53

    Attention - Conez toujour s l’appareil à un Centre Ser vice Agréé Philips pour répar ation ou vér ication. N’essay ez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute inter vention par des per sonnes non qualiées entraîne l’annulation de la gar antie . - P osez l’appareil sur une surface hor izontale, égale et stable. - N[...]

  • Page 54

    - Utilisez uniquement les types d’huile ou de graisse recommandés pour la cuisson en gr ande friture et qui contiennent un antimoussant. Repor tez-vous aux indications gur ant sur l’emballage ou sur l’étiquette de l’huile ou de la graisse . - L ’huile et la gr aisse perdent r apidement leur s propr iétés bénéques. Aussi est-il[...]

  • Page 55

    8  Placezlepaniersurlesupportsetrouvantdanslacuvea vecprécautionetsansleplonger dansl’huileoulagraisse(g. 10). 9  Placezlecouver clesurlafriteuse . 10  Décrochezlepanieretabaissez-ledansl’huileoulagraisse. En cour s de cu[...]

  • Page 56

    7  Fermezlecouv ercle. 8  Débranchezl’appareila prèsutilisation. Remarque : Si vous n’utilisez pas la friteuse régulièrement, il est conseillé de transvaser l’huile ou la matière gr asse et de la conser ver dans un récipient fermé, de préférence au réfrigérateur ou dans un endroit fr ais . Conseils culinaires [...]

  • Page 57

    Netto yage Laissezl’huileoulagraisserefr oidirpendantaumoins4heuresa vantdenettoyeroudedéplacer la friteuse. Neplongezjamaisleblocdecommandeetlarésistancedansl’eauetnelesrincezjamaissousle robinet!Netto yez-lesaubesoina v[...]

  • Page 58

    Dépannag e Problème Cause Solution La friture n’est pas dorée ou n’est pas croustillante . V ous avez sélectionné une température trop basse et/ou les aliments n’ont pas frit assez longtemps. P our connaître la tempér ature adéquate , consultez l’emballage des aliments à frire ou le tableau de cuisson des aliments gurant à la [...]

  • Page 59

    Problème Cause Solution V ous avez placé trop d’aliments dans le panier . Ne dépassez pas les quantités maximales indiquées dans le tableau d’aliments à la n de ce mode d’emploi. L ’huile ou la graisse mousse for tement pendant la cuisson. Les aliments sont trop humides. Séchez complètement les aliments avant de les frire . Le ty[...]

  • Page 60

    62 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome .   A Coperchio B Impugnatura del coperchio C Pannello di controllo estr[...]

  • Page 61

    Attenzione - P er eventuali controlli o ripar azioni, r ivolgetevi sempre a un centro autorizzato Philips. Non tentate di ripar are l’apparecchio per evitare di invalidare la garanzia. - Appoggiate l’apparecchio su una supercie solida e stabile. - Non toccate il coperchio trasparente in quanto si sur r iscalda dur ante la fr ittura. - L ’a[...]

  • Page 62

    - Sostituite sempre l’olio e il grasso se si for ma schiuma quando vengono riscaldati o producono un for te odore o sapore o si anner iscono e/o diventano sciropposi. Grasso solido P otete utilizzare anche gr asso solido prestando maggiore cautela per evitare che il grasso schizzi e la resistenza si surr iscaldi o si danneggi. 1  Seintendet[...]

  • Page 63

    10  Sollevateilcestellodalsupportoeimmergerlonell’olioonelgrasso. Durante la fr ittur a, il simbolo del ter mometro sul display può ricominciare a r iempir si. Il riempimento del ter mometro indica l’accensione e lo spegnimento della resistenza per assicur are il mantenimento della temperatur a cor retta. 11 ?[...]

  • Page 64

    6  Posizionateilcestellonellafriggitrice. 7 Chiudete il coperchio . 8  T oglietelaspinadallapresadopol’uso . Nota Se non utilizzate la friggitr ice regolarmente, r imuo vete l’olio o il grasso liquido. Conser vate l’olio o il grasso liquido in contenitori ben chiusi, preferibilmente in frigor ifer o o in un[...]

  • Page 65

    Pulizia Lasciateraffred darecompletamentel’oliooilgrasso(almeno4or e)primadipulireospostarela friggitrice. Nonimmergetemaiilpannellodicontrolloelar esistenzainacquanérisciacquatelisottoil rubinetto; senecessario, puliteliunicamentecon?[...]

  • Page 66

    Risoluzione dei guasti Problema Causa Soluzione I cibi non hanno un colore dorato e/o non sono croccanti. A vete scelto una temperatur a troppo bassa e/o gli alimenti non sono stati fritti a sufcienza. P er impostare la temper atur a corretta, vedere la confezione del prodotto o la tabella dei cibi alla ne di questo opuscolo. Il tempo di frit[...]

  • Page 67

    Problema Causa Soluzione Durante la frittur a si for ma troppo schiuma. Il cibo è eccessivamente umido. Asciugate bene il cibo da friggere . Il tipo di olio o grasso utilizzato non è indicato per i prodotti surgelati. Utilizzate olio o grasso liquido per la frittur a indicato per i prodotti refriger ati. Non mischiate mai tipi diversi di olio o d[...]

  • Page 68

    70 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome .   A Deksel B Handgreep van deksel C V erwijderbaar bedieningspaneel [...]

  • Page 69

    Let op - Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um voor onderz oek of reparatie . Probeer niet zelf het apparaat te repareren, omdat uw gar antie hierdoor komt te ver vallen. - Plaats het apparaat op een hor izontale , vlakke en stabiele ondergrond. - Raak het kijkvenster niet aan omdat dit tijdens het frituren[...]

  • Page 70

     Mengnooitverschillendesoortenolieofvetenv oegnooitnieuweolieofnieuwvettoeaan reedsgebruikteolieofgebruiktv et. - Gebr uik bij voor keur frituurolie of vloeibaar fr ituur vet, liefst plantaardig en r ijk aan onverzadigde vetzuren (bijv oorbeeld linolz[...]

  • Page 71

    7  Neemdefrituurmanduitdefriteuseendoedeetenswarenindefrituurmand. Frituurnietaltegrotehoe veelhedentegelijk. Raadpleegdetabelachterindeze gebruiksaanwijzing(deaanbev olenhoeveelheidw ordtaangege vendoor - ) . Opmerking: Droog de etensw aren grondig v[...]

  • Page 72

    Na het frituren Pasopvoorhetestoomene ventueelspattenvandeolie. 1  Neemhetdekselvandefriteuse. 2  Neemdefrituurmandvoorzichtiguitdefriteuse(g. 12). Schud de frituur mand uit boven de friteuse of plaats de fr ituurmand in de uitlekstand door deze op de haak in de binnenpan[...]

  • Page 73

    2  Frituurdeversefritestw eemaal: deeerstekeer4-6minutenop160°Cendetw eedekeer 3-4minutenop170°C. Laat de frites afkoelen voordat u ze v oor de tweede k eer gaat frituren. 3  Doedezelfgemaaktefritesineenschaalenschudze.  Schoonmak en Laatdeolieof[...]

  • Page 74

    Prob lemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De gefrituurde etenswaren zijn niet goudbr uin en/of krokant. U hebt een te lage temperatuur gekozen en/of de etenswaren zijn niet lang genoeg gefrituurd. Raadpleeg de verpakking van de te fr ituren etenswaren of de tabel achter in deze gebr uiksaanwijzing voor de juiste temperatuur . U hebt de etenswa[...]

  • Page 75

    Probleem Oorzaak Oplossing De hoeveelheid etenswaren in de frituur mand is te groot. Frituur per keer niet meer dan de hoeveelheid in de tabel achter in deze gebruiksaanwijzing. De olie of het vet schuimt ster k tijdens het frituren. De etenswaren bevatten te veel v ocht. Droog de etenswaren goed voordat u ze frituur t. Het gebr uikte type olie of [...]

  • Page 76

    78 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.    A Lokk B Håndtak på lokk C A vtakbar t kontrollpanel D T emper atur knapp [...]

  • Page 77

    Viktig - Lever alltid apparatet til et ser vicesenter som er godkjent av Philips, for undersøkelse eller reparasjon. Ikke prøv å reparere apparatet selv – det vil føre til at gar antien blir ugyldig. - Sett apparatet på et att, jevnt og stabilt under lag. - Ikke berør vinduet, det blir varmt under fr iteringen. - Dette apparatet skal bar[...]

  • Page 78

    F ett i fast form Du kan også br uke fett i fast form, men da må du være ekstr a for siktig for å unngå at fettet spruter , og at varmeelementet blir ov eropphetet eller skadet. 1  Hvisduvilbruken yeblokk ermedfett, børdusmeltedemsaktepåsvakvarmeienvanlig kasserolle. 2  Hellde[...]

  • Page 79

    Timer Dette apparatet er utstyr t med en digital timer . Timerenangiratfriteringstidenerf erdig, mendenslårIKKEa vfrityrgr yten. 1  T r ykkpåpluss-(+)ellerminusknappen(-)påk ontrollpaneleténgang.  Timerenangir automatiskenfriteringstidpå10minutter .  T[...]

  • Page 80

    Friteringstips - For informasjon om hvilke mengder og innstillinger du bør velge, kan du se tabellen baker st i dette heftet. - Rist for siktig av mest m ulig is og vann og tør k av maten før friter ing. - Ikke friter store mengder om gangen. Ha aldr i i stør re mengder enn det som er oppgitt i tabellen baker st i dette heftet ( - indikerer anb[...]

  • Page 81

      La oljen eller fettet a vkjøles i minst re timer før du rengjør eller oppbevarer fr ityr gr yten. 1  Settalledelenetilbakeiytterbeholder enpåfrityrgr ytenifølgenderekk efølge: denindre beholderen, k ontrollpanelmedvarmeelement, vannbeholder , frityr[...]

  • Page 82

    Problem Årsak Løsning Det kommer damp fra andre steder enn lteret. Det kan hende du ikke har satt på lokket på apparatet ordentlig. Sett lokket ordentlig på apparatet. Det faste fettlteret er tett. T a av lokket og rengjør lokket og lteret i varmt vann med oppvaskmiddel eller i oppvaskmaskin. Olje eller fett renner ov er kanten på f[...]

  • Page 83

    85 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   A T ampa B P ega da tampa C Painel de controlo amo vível D Botão da temperatur a E Botão de[...]

  • Page 84

    Cuidado - Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado da Philips par a examinação ou reparação. Não tente repar ar o aparelho sozinho; caso contrár io, a garantia perde a sua validade . - Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal, plana e estável. - Não toque na janela de visualização, pois esta aquece dur ante[...]

  • Page 85

    - Use apenas tipos de óleo ou de gordura própr ios par a fr itur as a temperatur as elevadas e que contenham um agente anti-espuma. Estas informações encontr am-se na embalagem ou na etiqueta do óleo ou da gordura. - Como o óleo e a gordura perdem as suas propr iedades de sabor r apidamente , é impor tante que mude o óleo ou a gordura regul[...]

  • Page 86

    9  Coloqueatampanafritadeira. 10  Retireocestodosuporteemergulhe-oemóleoougordura. Durante a fr itur a, o símbolo do ter mómetro no visor pode começar a encher novamente. Isto indica que a resistência liga e desliga para manter a temper atur a cor recta. 11  Reguleotemporizadorpara[...]

  • Page 87

    8  Desliguedacorrentea póscadautilização. Nota: Se não utilizar a fr itadeira regularmente, remo va o óleo ou a gordur a líquida. Guarde o óleo ou a gor dura líquida em r ecipientes hermeticamente fechados , de preferência no frigoríco ou num local fresco. Sugestões de fritura - Para obter mais informações acerca d[...]

  • Page 88

    6  La veocorpo , ocestointerior , atampa, otabuleirodeáguaeocestodefrituranamáquina dalouçaouemáguaquentecomalgumdetergente. Passeporágualimpaeseque devidamente. Certique-sedequetodasaspeçasestãosecasantesde?[...]

  • Page 89

    Problema Causa Solução A fritadeir a liber ta um cheiro for te e desagradável. O ltro permanente anti-gordura está saturado. Retire a tampa. Lav e a tampa e o ltro com água quente e um pouco de detergente líquido ou na máquina. O óleo ou a gordura já não está fresco/a. Mude o óleo ou a gordura. Deve coar o óleo ou a gordura com a[...]

  • Page 90

    Problema Causa Solução O dispositivo de segurança desligou a fritadeir a. O fusível do controlo da temperatur a pode ter disparado, dando or igem ao cor te de segur ança e desligando o aparelho. Pr ima cuidadosamente o botão ‘reset’ (reiniciar) na par te poster ior do painel de controlo, com o auxílio de uma chave de parafusos pequena. A[...]

  • Page 91

    93 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome .  A Lock B Lockets handtag C Löstagbar kontrollpanel D T emper atur knapp E[...]

  • Page 92

    - Rör inte vid fönstret efter som det blir varmt under fr iter ingen. - Apparaten är endast avsedd för hushållsbr uk. Om den används på felaktigt sätt eller i storskaligt br uk eller om den inte används enligt anvisningarna i användarhandboken upphör garantin att gälla och Philips tar inte på sig ansvar för skador som kan uppkomma. - [...]

  • Page 93

    Fast matf ett Du kan också använda fast friter ingsfett. V ar i så fall extr a för siktig så att matfettet inte stänker och så att värmeelementet inte överhettas eller skadas. 1  Omduanvändern yabitarmatfettsmälterdufettetlångsamtpålågvärmeienvanligkastrull. 2  Hällförsiktigt[...]

  • Page 94

    Timer Den här apparaten har en digital timer . Timernangerslutetpåfriteringstiden, menstängerINTEavfritösen. 1  T r yckpåknappen+eller-påk ontrollpanelenengång.  Timernangerautomatiskten friteringstidpå10minuter .  T r ycksedanpåknappen+eller[...]

  • Page 95

    Friteringstips - Mer information om lämpliga mängder och inställningar nns i mattabellen i slutet av de här anvisningarna. - Skaka för siktigt bor t så mycket is och vatten som möjligt och tor ka av maten som ska friter as tills den är ordentligt torr . - Friter a inte stor a mängder mat samtidigt. Över skr id inte den mängd som anges[...]

  • Page 96

      Låt oljan eller matfettet svalna i minst fyra timmar innan du ställer undan fr itösen. 1  Sätttillbakaalladelarifritösenshöljeiföljandeordning: innerskål, k ontrollpanelmed värmeelement, vattenbricka, frityrkorgochlock. 2  T r yckinsladdenisla[...]

  • Page 97

    Problem Orsak Lösning Ånga avges från andra ställen än ltret. Du kanske inte har satt på locket ordentligt på apparaten. Sätt på locket ordentligt på fritösen. P er manentltret för olja/matfett är igensatt. T a bor t locket och rengör locket och ltret i varmt vatten med lite diskmedel eller i diskmaskinen. Olja/matfett rinner[...]

  • Page 98

    100  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   A Kapak B Kapak tutma yeri C Sökü[...]

  • Page 99

    - Bu cihaz yalnızca evde kullanıma yöneliktir . Cihazın uygun olmayan şekillerde, profesyonel y a da yarı profesy onel amaçlar la veya kullanım talimatlarına uygun olmay an şekillerde kullanılması dur umunda, gar anti geçer liliğini yitirecek ve Philips söz kon usu zarar la ilgili olarak her tür lü sor umluluğu reddedecektir . - Y[...]

  • Page 100

     Katı kızar tma yağlarını da kullanabilir siniz, ancak bu dur umda yağın sıçr amasını ve ısıtma elemanlarının fazla ısınmalarını ya da hasar görmeler ini engellemek için ekstr a önlemler almalısınız: 1  Katıyağıilkolaraknormalbirta vadadüşükısıdaya vaşçaerit[...]

  • Page 101

      Bu cihaz bir dijital zamanlayıcı ile donatılmıştır . Zamanla yıcıkızar tmasüresininsonun ugösterirancakfritözüKAP A TMAZ. 1  K ontrolpanelindeki+v eya-butonunabirk ezbasın. Zamanlayıcıotomatikolarak10dakikalık birkızartmasür[...]

  • Page 102

     - Miktar lar ve seçilecek ay ar lar la ilgili bilgi için bkz. bu kitapçığın sonundaki yiyecek tab losu. - Yiyecekleri sallayarak üzer lerindeki suyu ve buzu azaltın, kızar tmadan önce iyice kur uyana kadar bekleyin. - T ek seferde çok fazla miktarda kızar tma yapmayın. Bu kitapçığ?[...]

  • Page 103

    Saklama Fritözü kaldır madan önce en az 4 saat yağın soğumasını bekleyin. 1  Tümparçalarıfritözmuhafazasınaşusıra ylatakın: içhazne, kontr olpaneliveısıtmaelemanı,  suhaznesi, kızar tmasepetivekapak. 2  Kabloyu, kablobölmesineyerleştirin. (Şek. ?[...]

  • Page 104

    Sorun Neden Çözüm Filtreden başka bölümlerden de buhar kaçıy or . Kapağı cihaza düzgün takmamış olabilir siniz. Kapağı cihaza düzgün biçimde takın. Sabit anti -yağ ltresi doym uştur . Kapağı çıkarar ak, kapağı ve ltreyi sabunlu sıcak suda yıkayarak veya b ulaşık makinesinde temizleyin. Kızar tma sırasında ya[...]

  • Page 105

    18[...]

  • Page 106

    [...]

  • Page 107

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17[...]

  • Page 108

    4222.001.9670.7[...]