Konig CMP-VGACONV13 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konig CMP-VGACONV13. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konig CMP-VGACONV13 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konig CMP-VGACONV13 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konig CMP-VGACONV13 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konig CMP-VGACONV13
- nom du fabricant et année de fabrication Konig CMP-VGACONV13
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konig CMP-VGACONV13
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konig CMP-VGACONV13 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konig CMP-VGACONV13 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konig CMP-VGACONV13, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konig CMP-VGACONV13, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konig CMP-VGACONV13. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    2012-06-28 CMP-VGACONV13 MANUAL (p. 2) A V to VGA converter ANLEITUNG (S. 3) A V zu VGA Konverter MODE D’EMPLOI (p. 5) Convertisseur A V vers VGA GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) A V naar VGA converter MANUALE (p. 8) Convertitore da A V a VGA MANUAL DE USO (p. 9) Convertidor de A V a VGA HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 1 1.) A V -VGA át alakító KÄYTT?[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH A V to VGA converter 1. Connecting the device A. S peakers G . Audio out B. PC H. Audio in C. LCD/CRT I. VGA in D. DVD J. VGA out E. Game console K. Power adapter F . V ideo in 2. Buttons definition Location 1 2 3 4 5 6 Define 1 Input Resolution Menu Vo lu me down Vo lu me u p Define 2 Exit Enter Up Down Define 3 Back Enter Left Right LED[...]

  • Page 3

    3 W arranty: No guarantee or liability can be accepted for any c hanges and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: - Designs and specifications are subject to change without notice. - All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are h[...]

  • Page 4

    4 2. Tastendefinitionen Position 1 2 3 4 5 6 Bedeutung 1 Eingang Auflösung Menü Leiser Lauter Bedeutung 2 Beenden Eingabe Aufwärts Abwärts Bedeutung 3 Zurück Eingabe Links Rechts LED Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektri schen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLIC[...]

  • Page 5

    5 FRANÇAIS Convertisseur A V vers VGA 1. Connexion du dispositif A. Haut-parleurs G . Sortie Audio B. Ordinateur PC H. Entrée Audio C. Écran plat / Moniteur I. Entrée VGA D. Lecteur DVD J. Sortie VGA E. Console de jeux K. Adaptateur d'alimentation F . Entrée V idéo 2. Fonctions des boutons Emplacement 1 2 3 4 5 6 Fonction 1 Entrée Réso[...]

  • Page 6

    6 Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : - Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. - T ous les logos de [...]

  • Page 7

    7 2. Toetsen definities Locatie 1 2 3 4 5 6 Definieer 1 Ingang Resolutie Menu Vo l u m e omlaag Vo l u m e omhoog Definieer 2 Afsluiten Enter Omhoog Omlaag Definieer 3 T erug Enter Links Rechts LED (Brandt wanneer apparaat is ingeschakeld) V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN wo[...]

  • Page 8

    8 IT ALIANO Convertitore da A V a VGA 1. Connessione del dispositivo A. Altoparlanti G . Uscita audio B. PC H. Ingresso audio C. LCD/CRT I. Ingresso VGA D. DVD J. Uscita VGA E. Consolo giochi K. Alimentatore F . Ingresso video 2. Definizioni Pulsante Posizione 1 2 3 4 5 6 Definizione 1 Ingresso Risoluzione Menu V olume giù V olume su Definizione 2[...]

  • Page 9

    9 Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabili tà in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’us o non corretto del prodotto stesso. Generalità: - Il design e le caratteristiche tecniche sono sogge tti a modifica senza ne cessità di preavviso. - Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono [...]

  • Page 10

    10 2. Definición de los botones Situación 1 2 3 4 5 6 Definición 1 Entrada Resolución Menú Bajar volumen Subir volumen Definición 2 Salir Entrar Arriba Abajo Definición 3 Atrás Entrar Izquierda Derecha LED (Iluminado cuando el dispositivo está encendido) Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto S?[...]

  • Page 11

    11 MAGY AR A V -VGA át alakító 1. Az eszköz csatlakoztatása A. Hangszórók G . Audio kimenet B. Számítógép H. Audio bemenet C. LCD/CRT I. VGA bemenet D. DVD J. VGA kimenet E. Játék konzol K. Adapter F . Video bemenet 2. Gombok ismertetése Elhelyezkedés 1 2 3 4 5 6 1 Bemenet Felbontás Menü Hanger ő le Hanger ő fel 2 Kilépés Enter[...]

  • Page 12

    12 Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felel ő sséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkez ő károkért. Általános tudnivalók: - A kivitel és a m ű szaki jellemz ő k el ő zetes értesítés nélkül is módosulhatnak. - Minden logó, terméknév és márkanév[...]

  • Page 13

    13 2. Painikkeiden määritelmät Sijainti 1 2 3 4 5 6 Määritä 1 Syöttö Resoluutio V alikko Vähennä äänenvoima kkuutta Lisää äänenvoima kkuutta Määritä 2 Poistu Suorita Ylös Alas Määritä 3 T akaisin Suorita V asen Oikea LED:iä (valo palaa, kun laite on päällä) T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pien[...]

  • Page 14

    14 SVENSKA A V till VGA-omvandlare 1. Hur man ansluter enheten A. Högtalare G . Ljudutgång B. Dator H. Ljud in C. LCD/CRT I. VGA-IN D. DVD J. VGA-UT E. S pelkonsol K. Nät adapter F . Videoingång 2. Knappdefinitioner Plats 1 2 3 4 5 6 Definiera 1 Inmatning Upplösning Meny V olym ned V olym upp Definiera 2 Avsluta Enter-tangent Uppåt Nedåt Def[...]

  • Page 15

    15 Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: - Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. - Alla logotyper och produktnamn är varumärken elle r registrerade varumärken som ti[...]

  • Page 16

    16 2. Funkce tla č ítek Pozice 1 2 3 4 5 6 Funkce 1 Vstup Rozlišení Nabídka Snížení hlasitosti Zvýšení hlasitosti Funkce 2 Opušt ě ní Vstup Nahoru Dol ů Funkce 3 Zp ě t Vstup Vlevo Vpravo LED (Svítí, je-li za ř ízení zapnuto) Bezpe č nostní opat ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento[...]

  • Page 17

    17 ROMÂN Ă Convertor A V – VGA 1. Conectarea dispozitivului A. Difuzoare G . Ie ş ire audio B. PC H. Intrare audio C. LCD/CRT I. Intrare VGA D. DVD J. Ie ş ire VGA E. Consol ă joc K. Adaptor de putere F . Intrare video 2.Defini ţ iile butoanelor Loca ţ ie 1 2 3 4 5 6 Define ş te 1 Intrare Rezoluie Meniu Mic ş orare volum M ă rire vol[...]

  • Page 18

    18 modific ă rilor aduse acestui produs sau în cazul deterior ă rii cauzate de utilizarea incorect ă a produsului. Generalit ăţ i: - Designul ş i specifica ţ iile produsului pot fi modificate f ă r ă o notificare prealabil ă . - T oate siglele m ă rcilor ş i denumirile produselor sunt m ă rci comerciale sau m ă rci comerciale înregi[...]

  • Page 19

    19 2. Καθορισμός κουμπιών Θέση 1 2 3 4 5 6 Θέση 1 Είσοδος Ανάλυ ση Μενού Μείωση έντασης Αύξηση έντασης Θέση 2 Έξοδος Επιβεβαίωση Πάνω Κάτω Θέση 3 Πίσω Επιβεβαίωση Αριστερά Δεξιά LED ( Ανά βε ι ότα ν η συσ[...]

  • Page 20

    20 DANSK A V til VGA converter 1. Tilslutning af enheden A. Højttalere G . Audio out B. PC H. Audio in C. LCD/CRT I. VGA in D. DVD J. VGA out E. S pillekonsol K. S t rømadapter F . Video in 2. Knapdefinitioner Lokation 1 2 3 4 5 6 Definition 1 Indgang Opløsning Menu Volumen- Volumen+ Definition 2 Afslut Enter Op Ned Definition 3 Tilbage Enter V [...]

  • Page 21

    21 Generelt: - Design og specifikationer kan ændres uden varsel. - Alle bomærker og produktnavne er varemærker e ller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. - Denne vejledning blev udført omhyggeligt. Imidlert id kan der ikke afledes nogen rettigheder . König Electronic kan ikke holdes ansvarlig[...]

  • Page 22

    22 2. Definisjon av knapper Plassering 1 2 3 4 5 6 Definisjon 1 Inndata Oppløsning Meny V olum ned V olum opp Definisjon 2 Avslutt Enter Opp Ned Definisjon 3 Tilbake Enter V enstre Høyre LED-lamper (T ennes når enheten slås på) Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strø mstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert t[...]

  • Page 23

    23 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί[...]

  • Page 24

    24 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2002/95/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC ‘s-Hertogenbosch, 23-05-2012 Mr [...]