Konig CMP-TELVIEW3 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konig CMP-TELVIEW3. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konig CMP-TELVIEW3 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konig CMP-TELVIEW3 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konig CMP-TELVIEW3 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konig CMP-TELVIEW3
- nom du fabricant et année de fabrication Konig CMP-TELVIEW3
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konig CMP-TELVIEW3
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konig CMP-TELVIEW3 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konig CMP-TELVIEW3 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konig CMP-TELVIEW3, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konig CMP-TELVIEW3, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konig CMP-TELVIEW3. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    2013-06-19 CMP-TEL VIEW3 MANUAL (p. 2) Full HD PC to TV converter ANLEITUNG (S. 4) Full HD PC auf TV Konverter MODE D’EMPLOI (p. 6) Convertisseur PC-TV Full HD GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) Full HD PC naar TV converter MANUALE (p. 10) Convertitore da PC a TV Full HD MANUAL DE USO (p. 12) Convertidor de PC Full HD a TV HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 14[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Full HD PC to TV converter A. How to connect the device: 1. Menu 2. Left 3. Right 4. Down 5. Up 6. LED (power) 1. PC IN 2. S-VIDEO OUT 3. VIDEO OUT 4. Power 1. VGA OUT 1 1 2 4 3 1 2 4 5 6 3[...]

  • Page 3

    3 A B) Use of OSD (On Screen Display) A. Adjust the horizontal size of on-screen video B. Adjust the vertical size of on-screen video C. Adjust the video brightness D. Adjust the video contrast E. Adjust the video hue F . Adjust the video saturation G . The flicker filter controls the width and height of the edge enhancement H. Adjust the video sha[...]

  • Page 4

    4 DEUTSCH Full HD PC auf TV Konverter A. Gerät anschließen: 1. MENÜ 2. LINKS 3. RECHTS 4. UNTEN 5. OBEN 6. LED (Betrieb) 1. PC Eingang 2. S-VIDEO Ausgang 3. VIDEO Ausgang 4. Betrieb 1. VGA Ausgang 1 1 2 4 3 1 2 4 5 6 3[...]

  • Page 5

    5 A B) Verwendung des OSD-Bildschirms (On Screen Display) A. Horizontale Größe des Videobildes einstellen B. V ertikale Größe des Videobildes einstellen C. Helligkeit der Videowiedergabe einstellen D. Kontrast der Videowiedergabe einstellen E. Farbnuancen der Vi deowiedergabe einstellen F . Sättigung der Videowiedergabe einstellen G . Der Flim[...]

  • Page 6

    6 FRANÇAIS Convertisseur PC-TV Full HD A. Comment connecter l'appareil : 1. MENU 2. GAUCHE 3. DROITE 4. BAS 5. HAUT 6. LED (alimentation) 1. Entrée PC 2. SORTIE S-VIDÉO 3. SORTIE VIDÉO 4. Alimentation 1. SORTIE VGA 1 1 2 4 3 1 2 4 5 6 3[...]

  • Page 7

    7 A B) Utilisation de l'OSD (affichage sur l'écran) A. Règle la taille horizontale de la vidéo sur l'écran B. Règle la taille verticale de la vidéo sur l'écran C. Règle la luminosité de la vidéo D. Règle le contraste de la vidéo E. Règle la teinte de la vidéo F . Règle la saturation de la vidéo G . Le filtre anti[...]

  • Page 8

    8 NEDERLANDS Full HD PC naar TV converter A. Aansluitwijze apparaat: 1. Menu 2. Links 3. Rechts 4. Omlaag 5. Omhoog 6. LED (stroom) 1. PC IN 2. S-VIDEO OUT 3. VIDEO OUT 4. V oeding 1. VGA OUT 1 1 2 4 3 1 2 4 5 6 3[...]

  • Page 9

    9 A B) Gebruik van OSD (On Screen Display) A. Pas de horizontale afmeting van on-screen video aan B. Pas de verticale afmeting van on-screen video C. Pas de helderheid van de video aan D. Pas het contrast van de video aan E. Pas de tint van de video aan F . Pas de verzadiging van de video aan G . De flikkerfilter bepaalt de breedte en de hoogte van[...]

  • Page 10

    10 IT ALIANO Convertitore da PC a TV Full HD A. Come collegare il dispositivo: 1. MENU 2. SINISTRA 3. DESTRA 4. GIÙ 5. SU 6. LED (alimentazione) 1. PC IN 2. S-VIDEO OUT 3. Uscita video 4. Alimentazione 1. VGA OUT 1 1 2 4 3 1 2 4 5 6 3[...]

  • Page 11

    11 A B) Uso dell’OSD (On Screen Display) A. Regola la dimensione orizzontale del video on-screen B. Regola la dimensione verticale del video on-screen C. Regola la luminosità video D. Regola il contrasto video E. Regola i colori video F . Regola la saturazione video G . Il filtro antisfarfallio controlla la rghezza e altezza dell’aumento di co[...]

  • Page 12

    12 ESP AÑOL Convertidor de PC Full HD a TV A. Cómo conectar el dispositivo: 1. MENÚ 2. IZQUIERDA 3. DERECHA 4. ABAJO 5. ARRIBA 6. LED (encendido) 1. Entrada PC 2. Salida S-VIDEO 3. Salida de vídeo 4. Alimentación 1. Salida VGA 1 1 2 4 3 1 2 4 5 6 3[...]

  • Page 13

    13 A B) Uso del OSD (Menús en pantalla) A. Ajuste el tamaño horizontal del vídeo en la p a ntalla B. Ajuste el tamaño vertical del vídeo en la pant alla C. Ajuste el brillo del vídeo D. Ajuste el contraste del vídeo E. Ajuste el tono del vídeo F . Ajuste la saturación del vídeo G . El filtro de parpadeo controla la anchur a y la altura de[...]

  • Page 14

    14 MAGY AR Full HD PC–TV átalakító A. A készülék csatlakoztatásának módja: 1. MENÜ 2. BAL 3. JOBB 4. LE 5. FEL 6. LED (tápfeszültség) 1. PC bemenet 2. S-VIDEO kimenet 3. Video kimen ő jel 4. Táplálás 1. VGA kimenet 1 1 2 4 3 1 2 4 5 6 3[...]

  • Page 15

    15 A B) Az OSD (képerny ő n megjelen ő ) menü használata A. A képerny ő n megjelen ő videó vízszintes méretének beállítása B. A képerny ő n megjelen ő videó függ ő leges méretének beállítása C. A videó fényer ő sségének beállítása D. A videó kontrasztjának beállítása E. A videó színárnyalatának beállítá[...]

  • Page 16

    16 SUOMI Full HD PC - TV -muunnin A. Laitteen liittäminen: 1. V ALIKKO 2. V ASEMMALLE 3. OIKEALLE 4. ALAS 5. YLÖS 6. LED (virta) 1. PC-TULO 2. S-VIDEOLÄHTÖ 3. VIDEOLÄHTÖ 4. Virt alähde 1. VGA-LÄHTÖ 1 1 2 4 3 1 2 4 5 6 3[...]

  • Page 17

    17 A B) Kuvaruutuvalikon käyttö (OSD) A. Säädä videokuvaruudun vaakasuora koko B. Säädä videokuvaruudun pystysuora koko C. Säädä videon kirkkaus D. Säädä videon kontrasti E. Säädä videon värisävy F . Säädä v ideon värikylläisyys G . Välkynnän suodatin ohjaa reunojen korostuksen leveyttä ja korkeutta H. Säädä videon ter[...]

  • Page 18

    18 SVENSKA Full HD PC till TV -omvandlare A. Hur du ansluter enheten: 1. MENU 2. VÄNSTER 3. HÖGER 4. NER 5. UPP 6. LED (ström) 1. PC IN 2. S-VIDEO UT 3. VIDEO UT 4. S tröm 1. VGA UT 1 1 2 4 3 1 2 4 5 6 3[...]

  • Page 19

    19 A B) Användning av OSD (On Screen Display) A. Justerar den horisontella storleken på videoskärmen B. Justerar den vertikala storleken på videoskärmen C. Justerar videons ljusstyrka D. Justerar videons kontrast E. Justerar videons färgton F . Justerar videons mättnad G . Flimmerfiltret styr bredden och höjden på kantförbättringen H. Ju[...]

  • Page 20

    20 Č ESKY Full HD p ř evodník z PC na TV A. Zp ů sob p ř ipojení za ř ízení: 1. Nabídka 2. Vlevo 3. Vpravo 4. Dol ů 5. Nahoru 6. LED Kontrolka (napájení) 1. Vstup PC 2. Výstup S-VIDEO 3. Výstup VIDEO 4. Napájení 1. Výstup VGA 1 1 2 4 3 1 2 4 5 6 3[...]

  • Page 21

    21 A B) Použití nabídky OSD (zobrazení na obrazovce) A. Nastavení horizontální velikosti obrazu B. Nastavení vertikální velikosti obrazu C. Nastavení jasu obrazu D. Nastavení kontrastu obrazu E. Nastavení barevného odstínu obrazu F . Nastavení sytosti obrazu G . Nastavitelný filtr blikání pro vylepšení kvality obrazu H. Nastave[...]

  • Page 22

    22 ROMÂN Ă Convertor Full HD PC la TV A. Mod de conectare a dispozitivului: 1. MENIU 2. STÂNGA 3. DREAPT A 4. JOS 5. SUS 6. LED (alimentare) 1. PC IN 2. S-IE Ş IRE VIDEO 3. IE Ş IRE VIDEO 4. Electricitate 1. VGA OUT 1 1 2 4 3 1 2 4 5 6 3[...]

  • Page 23

    23 A B) Utilizare OSD (afi ş aj pe ecran) A. Regla ţ i pe orizontal ă imaginea de pe ecran B. Regla ţ i pe vertical ă imaginea de pe ecran C. Regla ţ i luminozitatea imaginii D. Regla ţ i contrastul imaginii E. Regla ţ i nuan ţ a imaginii F . Regla ţ i satura ţ ia imaginii G . Filtrul de flicker controleaz ă l ăţ imea ş i în ă l ţ[...]

  • Page 24

    24 ΕΛΛΗΝΙΚ A Μετατρο πέας PC σε TV Full HD A. Τρόπος σύνδεσης της συσκευής : 1. ΜΕΝΟΥ 2. ΑΡΙΣΤΕΡ Α 3. ΔΕΞΙΑ 4. ΚΑ ΤΩ 5. ΠΑΝΩ 6. LED ( ισχύος ) 1. ΕΙΣΟΔ ΟΣ Η / Υ 2. ΕΞΟΔΟΣ S-VIDEO 3. Έξοδος βίντεο 4. Ισχύς 1. ΕΞΟΔΟΣ VGA 1 1 2 4 3 1 2 [...]

  • Page 25

    25 A B) Χρήση των μηνυμάτων οθόνης A. Ρύθμιση του οριζ οντίου μεγέθους του προβαλλόμενου βίντεο Β . Ρύθμιση του κα τακόρ υφου μεγέθους του προβαλλόμενου βίντεο C. Ρύθμιση της φωτεινό τητας του βίν?[...]

  • Page 26

    26 DANSK Fuld HD PC-til-TV converter A. Sådan tilsluttes enheden: 1. MENU 2. VENSTRE 3. Højre 4. NED 5. OP 6. LED (power) 1. PC-indgang 2. S-VIDEO-udgang 3. Video-udgang 4. S trømforsyning 1. VGA-udgang 1 1 2 4 3 1 2 4 5 6 3[...]

  • Page 27

    27 A B) Oversigt over OSD (On Screen Displayet) A. Justerer den vandrette størrelse på video skærmbilledet B. Justerer den lodrette størrelse på video skærmbilledet C. Justerer videoens lysstyrke D. Justerer videoens kontrast E. Justerer videoens farvetone F . Justerer videoens farvemætning G . Flicker filteret styrer bredde og højde for ka[...]

  • Page 28

    28 NORSK Full HD-omformer fra PC til TV A. Hvordan koble til enheten: 1. MENY 2. VENSTRE 3. HØYRE 4. NED 5. OPP 6. LED (strøm) 1. PC-INNGANG 2. S-VIDEO UTGANG 3. VIDEO UTGANG 4. S trøm 1. VGA UTGANG 1 1 2 4 3 1 2 4 5 6 3[...]

  • Page 29

    29 A B) Bruk av OSD (Tekst på skjermen) A. Juster den horisontale størrelsen til en video på skjermen B. Juster den vertikale størrelsen til en video på skjermen C. Juster videolysstyrken D. Juster videokontrasten E. Juster videonyansen F . Juster videometningen G . Flimmerfilteret kontrollerer bredden og høyden v ed kantforbedring H. Juster [...]

  • Page 30

    30 РУС СК ИЙ Преобразователь Full HD ПК — ТВ A. Подключение устройства : 1. МЕНЮ 2. ВЛЕ ВО 3. ВПР АВО 4. ВНИЗ 5. ВВЕР Х 6. Индик ат ор ( питание ) 1. PC IN 2. S- ВИДЕО ВЫХ ОД 3. ВИДЕО ВЫХО Д 4. Питание 1. VGA ВЫХО Д 1 1 2 4 3 1 2[...]

  • Page 31

    31 A B) Использование экранного дисплея A. Настройка размера видео по гориз онтали B. Настройка размера видео по вертик ал и C. Настройка яркости видео D. Настройка к онтраста видео E. Настройка от т[...]

  • Page 32

    32 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνία[...]

  • Page 33

    33 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e ) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): / Директива ( ы ) ЕС : 2004/108/EC, 201 1/65/EC ‘s-Herto[...]