Konig HAV-CA10 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konig HAV-CA10. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konig HAV-CA10 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konig HAV-CA10 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konig HAV-CA10 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konig HAV-CA10
- nom du fabricant et année de fabrication Konig HAV-CA10
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konig HAV-CA10
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konig HAV-CA10 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konig HAV-CA10 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konig HAV-CA10, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konig HAV-CA10, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konig HAV-CA10. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HAV-CA10 MANUAL (p. 2) USB Cassette Adapter MODE D’EMPLOI (p. 6) Adaptateur Cassette USB MANUALE (p. 10) Adattatore USB per audiocassette BRUKSANVISNING (s. 18) USB Kassett Adapter MANUAL DE UTILIZARE (p. 22) Adaptor USB pentru casete BRUGERVEJLEDNING (p. 26) USB Kassettebåndsadapter HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14.) USB kazettaátjátszó KÄYTT?[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Product Features - Rediscover your old cassette tapes on the go. - Convert your old mix tapes and cassettes to MP3 to playback on your iPod/MP3 player or burn to CD. - Portable design fits in virtually any bag and enables you to play and transfer anywhere. - Plug & play USB device, no drivers required. - Flexible battery or USB powere[...]

  • Page 3

    3 5. Play: Press to play the tape. 6. Stop: Press to stop the tape. 7. FF/REW: Press to fast forward or rewind the tape. Note that these buttons will be “reversed” when the tape changes direction. 8. DIR: Selects the direction of tape playback. This is useful if you want to play the other side of the tape without having to eject it. 9. Play mod[...]

  • Page 4

    4 DEUTSCH Ausstattungsmerkmale - Entdecken Sie Ihre alten Kassetten neu - Wandeln Sie Ihre Kassetten in MP3 zur Wiedergabe auf iPod/MP3/Player um oder brennen Sie sie auf CD - Mobiles Design passt in jede Tasche, Wiedergabe und Umwandlung auch unterwegs - Plug and Play USB/Gerät, kein Treiber - Flexibler Batterie- oder USB-Betrieb - Mit Kassetten-[...]

  • Page 5

    5 5. Wiedergabe: Taste zur Kassettenwiedergabe drücken. 6. Stopp: Taste zur Beendigung der Wiedergabe drücken. 7. Schneller Vorlauf/Rücklauf: Bitte beachten Sie, dass sich bei Umkehr der Laufrichtung auch diese Funktion umkehrt. 8. Auto-Reverse: Auswahl der Laufrichtung der Wiedergabe. Hier können Sie zur Gegenrichtung des Bandes umschalten, oh[...]

  • Page 6

    6 FRANÇAIS Caractéristiques produit - Redécouvrez vos anciennes cassettes sur la route - Convertissez vos anciennes mix tapes et cassettes en MP3 pour les lires sur des Ipods/lecteurs MP3 ou les graver sur CD. - Le design Portable s’adapte à n’importe quel type de sac et vous offre la possibilité d’écouter et transférer de n’importe [...]

  • Page 7

    7 3. Ecouteurs: Vous pouvez connecter des écouteurs 1/8” ici. 4. Connexion USB : Utilisez le câble USB (fourni) pour connecter l’Adaptateur Cassette à votre ordinateur. Pour transférer vos enregistrements sur votre ordinateur, nous avons installé un pack de logiciel sur le CD (fourni). 5. Play: Pressez pour lire la cassette. 6. Stop: Press[...]

  • Page 8

    8 NEDERLANDS Productkenmerken - Herontdek uw oude cassettetapes terwijl u onderweg bent. - Zet uw oude mixtapes en cassettes om naar MP3 voor het afspelen op iPod/MP3-speler, of brandt ze op een CD. - Het draagbare formaat past in vrijwel elke tas en stelt u in staat om overal muziek af te spelen en over te zetten. - Plug & play USB-apparaat, g[...]

  • Page 9

    9 4. USB-aansluiting: Gebruik de meegeleverde USB-kabel om de Tape Naar Digitaal-converter op uw computer aan te sluiten. Voor het overzetten van uw opnamen naar uw computer, vindt u op de meegeleverde CD een softwarepakket. 5. Afspelen: Drukken om de cassettetape af te spelen. 6. Stoppen: Drukken om de cassettetape te stoppen. 7. FF/REW: Drukken o[...]

  • Page 10

    10 IT ALIANO Caratteristiche del prodotto - Riscoprite il piacere di ascoltare le vostre vecchie audiocassette. - Convertite le vostre vecchie compilation e cassette in MP3 per riprodurle sull’iPod o sui lettori MP3 o per trasferirli su CD. - Col suo design portatile entra in qualunque borsa e vi permette di portarlo dappertutto per ascoltare mus[...]

  • Page 11

    11 4. Collegamento USB: Utilizzate il cavo USB (incluso) per collegare l’adattatore per nastri col computer. Per trasferire le vostre registrazioni sul PC, viene fornito un programma apposito incluso nel CD in dotazione. 5. Play: Premete per riprodurre il nastro 6. Stop: Premete per interrompere il nastro. 7. FF/REW: Premete per avanzare rapidame[...]

  • Page 12

    12 ESP AÑOL Características del producto - Redescubra sus antiguas cintas de casete de modo portátil - Traspase su mezcla de canciones desde casete a MP3 para reproducirla en iPods/MP3 o grabarlas en un CD - Por su diseño portátil cabe prácticamente en cualquier bolso y le permite reproducir o traspasar sus canciones en cualquier lugar - Vien[...]

  • Page 13

    13 3. Auriculares: puede conectar en esta entrada auriculares de 1/8” 4. Conexión USB: use el cable USB suministrado para conectar el adaptador para casete a su ordenador. Para traspasar sus grabaciones a su ordenador, proporcionamos un CD con el paquete de software necesario 5. Reproducir: presiónelo para reproducir la cinta 6. Detener: presi?[...]

  • Page 14

    14 MAGY AR A termék jellemzői - Digitálisan archiválhatja régi hangkazettáit - Régi mix szalagjait és kazettáit MP3 formátumúra alakíthatja iPodon/MP3 lejátszón való hallgatáshoz vagy CD-re íráshoz - Hordozható, szinte minden táskába belefér, és bárhol le- és átjátssza a kazettákat - Plug and Play USB eszköz – nem ig?[...]

  • Page 15

    15 4. USB csatlakozó: A mellékelt USB-kábellel ezt a csatlakozót kell összekötni a számítógép USB csatlakozójával. A felvételeknek a számítógépre való áttöltéséhez telepítse a mellékelt CD lemezen levő szoftvert 5. Lejátszás: Nyomja meg a kazetta indításához 6. Stop: Nyomja meg a kazetta leállításához 7. Gyors elő[...]

  • Page 16

    16 SUOMI Tuotteen ominaisuudet - Soita vanhat kasettisi nyt uudestaan - Muunna vanhat kasettisuosikit MP3-muotoon, jotta voit toistaa niitä iPodillasi tai MP3-soittimellasi, tai polta äänitteet vaikka CD:lle. - Kannettava malli sopii joka laukkuun, joten voit toistaa ja muuntaa äänitteitä missä tahansa. - Plug and Play -laite ei myöskään [...]

  • Page 17

    17 5. Toista: Paina tätä painiketta toistaaksesi kasetin. 6. Pysäytä: Paina tätä painiketta pysäyttääksesi kasetin toiston. 7. FF/REW: Näillä painikkeilla voit pikakelata eteen- ja taaksepäin. Huomaa, että painikkeiden toiminnot ovat käänteiset silloin, kun kasetti vaihtaa suuntaa. 8. DIR: Tällä painikkeella voit valita kasetin toi[...]

  • Page 18

    18 SVENSKA Produktegenskaper - Återupptäck dina gamla kassettband - Konvertera dina gamla mixade ljudband och kassetter till MP3 för uppspelning på iPods/MP3 spelare eller bränn till CD - Bärbar design som passar in i nästan vilken väska som helst och gör att du kan spela upp och överföra överallt - Plug and Play USB enhet, inga drivrut[...]

  • Page 19

    19 5. Play (spela): Tryck för att spela bandet 6. STOPP: Tryck för att stoppa bandet. 7. FF(framåt)/REW (bakåt): Tryck för att snabbspola bandet framåt eller bakåt . Notera att dessa knappar kommer att “spolas” när bandet ändrar riktning. 8. DIR: Väljer riktningen för uppspelning av band. Detta är användbart om du vill spela den an[...]

  • Page 20

    20 ČESKY Vlastnosti výrobku - Oživte znovu své staré kazetové pásky pomocí přímého přenosu dat. - Zkonvertujte své staré pásky a kazety do formátu MP3 a přehrávejte si je na iPod/MP3 přehrávačích nebo si je vypalte na CD. - Přenosné provedení výrobku se vejde prakticky do každé tašky a umožňuje poslech a konverzi audi[...]

  • Page 21

    21 4. USB připojení: K připojení kazetového adaptéru s počítačem použijte USB kabel (součástí balení). K přenosu vašich nahrávek do počítače použijte software na CD (součástí balení). 5. Play: Stiskněte k přehrání kazety. 6. Stop: Stiskněte k zastavení kazety. 7. FF/REW: Stiskněte k rychlému posunu kazety vpřed/vza[...]

  • Page 22

    22 ROMÂNĂ Caracteristicile produsului - Redescoperiţi-vă vechile casete „din mers” - Convertiţi casetele vechi în MP3 pentru redare pe iPod-uri/playere de MP3 sau inscripţionare pe CD - Design portabil: încape în practic orice geantă şi vă permite să ascul taţi sau să transferaţi melodii oriunde - Dispozitiv USB plug and play, n[...]

  • Page 23

    23 5. Redare: Apăsaţi pentru a reda caseta 6. Stop: Apăsaţi pentru a opri caseta. 7. FF/REW: Apăsaţi pentru derulare rapidă înainte sau înapoi a casetei. Reţineţi că aceste butoane se vor „inversa” când se schimbă şi direcţia de redare a casetei. 8. DIR: Selectează direcţia de redare. Acest buton este util dacă doriţi să re[...]

  • Page 24

    24 ΕΛΛΗΝΙΚA Χαρακτηριστικά προιόντος - Απολαύστε ξανά τις παλιές σας κασέτες - Μετατρέψτε τις παλιές μιξαρισμένες κασέτες σας σε ΜΡ3 για αναπαραγωγή σε iPod/MP3 player ή γράψτε τις σε CD - Φορητός σχεδι?[...]

  • Page 25

    25 3. Ακουστικά: Μπορείτε να συνδέσετε τα 1/8” ακουστικά σας εδώ 4. USB Θύρα: Χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB (παρέχεται) για να συνδέσετε τον μετατροπέα στον υπολογιστή σας. Για τη μεταφορά των ηχογραφ[...]

  • Page 26

    26 DANSK Produktegenskaber - Genoplev musikken på dine gamle kassettebånd på farten - Omdan dine gamle kassettebånd til MP3 til afspilning på iPods/MP3 afspillere eller til at brænde på en CD - Bærbart design som passer i enhver taske og gør det muligt at afspille og overføre hvor som helst - Plug and Play USB enhed, ingen drivere er nød[...]

  • Page 27

    27 4. USB tilslutning: Brug USB kablet (medfølgende) til at tilslutte kassettebånds adapteren til din computer. For at overføre dine optagelser til din computer, vi har leveret en softwarepakke på CD´en (medfølgende) 5. Play: Tryk for at afspille båndet. 6. Stop: Tryk for at stoppe afspilning af båndet. 7. FF/REW: Tryk for at spole båndet [...]

  • Page 28

    28 NORSK Produktegenskaper - Gjenoppdag dine gamle kassetter på farten - Konverter dine gamle miksbånd og kassetter til MP3 for å spille dem på iPod/MP3-spillere eller brenn de på CD - Bærbart design passer så godt som i enhver veske og gjør deg istand til å spille og transportere hvor som helst - Plug and Play USB apparat, trenger ingen d[...]

  • Page 29

    29 4. USB-Tilkobling: Bruk USB-kabelen som følger med for å koble kassettadapteren til datamaskinen din. For overføring av opptak til datamaskinen har vi sendt med en programvarepakke på CD’en som følger med 5. Spille av: Trykk for å spille av kassetten 6. Stopp: Trykk for å stoppe kassetten. 7. Spole fremover/bakover: Trykk for å spole k[...]

  • Page 30

    30 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / [...]