Konig CMP-2DTO3DCONV manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konig CMP-2DTO3DCONV. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konig CMP-2DTO3DCONV ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konig CMP-2DTO3DCONV décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konig CMP-2DTO3DCONV devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konig CMP-2DTO3DCONV
- nom du fabricant et année de fabrication Konig CMP-2DTO3DCONV
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konig CMP-2DTO3DCONV
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konig CMP-2DTO3DCONV ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konig CMP-2DTO3DCONV et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konig CMP-2DTO3DCONV, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konig CMP-2DTO3DCONV, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konig CMP-2DTO3DCONV. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    22-03-2012 CMP-2DTO3DCONV MANUAL (p. 2) 2D to 3D video converter box ANLEITUNG (S. 4) 2D in 3D Videokonverter MODE D’EMPLOI (p. 7) Boîtier vidéo convertisseur 2D vers 3D GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) 2D naar 3D videoconverter-box MANUALE (p. 13) Box di conversione video da 2D a 3D MANUAL DE USO (p. 16) Convertidor de video 2D a 3D HASZNÁLA TI ÚT[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH 2D to 3D video converter box First installation: 1. Connect the converter box power c able to the converter box and plug in. 2. Y ou will see a single continuous blue light on the front of the converter box. 3. Disconnect the HDMI cable from the video source device (HD Cable Box, HD Satellite Box, Blu-ray or media player or game console a[...]

  • Page 3

    3 Procedure for switching sources: Y ou can connect a second source to the converter box. If both sour ces are connected and powered on, you can switch between HDMI input c hannels by pressing the source butto n on the front panel or on the remote. Front panel LED status indicator: Action/ LED sequence St ate Notes OFF Connect power cable Initializ[...]

  • Page 4

    4 • If your eyes become tired or sore, or if y ou feel dizzy or nauseated while watching 3D video images or games, stop and rest for several hours. • If you continue to have any of the abov e symptoms, stop watching and see a doctor . W ARNING - 3D IMAGES ONL Y FOR CHILDREN 7 AND OVER The viewing of 3D images by childr en 6 and under may cause [...]

  • Page 5

    5 8. Das Bildsignal des Quellgeräts wird nun auf dem Bildschirm angezeigt. 9. HDMI1.4a (High-S peed-HDMI® mit Ethernet) k onforme 3D-Quellgeräte werden vom 3D-Konverter automatisch erkannt und der 3D-Konverter schal tet sich in den 3D-Modus. Durch die einzelnen Modis können Sie an der V orderseite des 3D-Konverters durch Druck auf die T aste ?[...]

  • Page 6

    6 Aktion/ LED-Sequenz St atus Hinweise HDMI – 1, 3D (SBS) > 3D HDMI– 1, 3D (T AB) > 3D HDMI – 1, 3D (FP) > 3D HDMI – 1, 3D > 2D HDMI – 1, Bypass Standardeinstellung bei TV und Geräten ohne Rx. HDMI – 2, 2D > 3D HDMI– 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Tx[...]

  • Page 7

    7 König ® ist eine eingetragene Handelsmarke von NEDIS B.V . S pezifikationen können ohne vorher ige Ankündigung geändert werden. Copyright © 2012 NEDIS B.V . Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLI CH von einem autorisierten T echniker geöffnet werden. Bei Probleme[...]

  • Page 8

    8 10. Autrement, pour modifier le s réglages 3D, appuyez le bouton « mode » du p anneau avant du boîtier convertisseur ou le bouton « 2D/3D » de la télécommande. Le boîtier convertisseur 3D prend en charge les formats FP , SBS et T AB accessibles dans le menu Mode. 1 1. Endossez vos lunettes 3D colorées pour profiter des effets 3D. Procé[...]

  • Page 9

    9 Séquence des voyants Action État R ema rq ues HDMI – 1, 3D > 2D HDMI – 1, IGNORÉ État par défaut également si aucun dispositif Rx ou TV HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Écran Tx non valide Type d’écran branché non valide (voyants [...]

  • Page 10

    10 Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc él ectrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualif ié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les aut res équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’ap[...]

  • Page 11

    11 Procedure voor het schakelen tussen bronnen: U kunt een tweede bron op de converter-box aa nsluiten. Als beide bronnen aangesloten en ingeschakeld zijn, kunt u tussen de HDMI-inga ngskanalen schakelen door op de “Source”-knop op het voorpaneel of op de afst andsbediening te drukken. Voorpaneel LED statusindicator: Actie/LED sequentie T oesta[...]

  • Page 12

    12 Actie/LED sequentie T oestand Opmerkingen HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D TX scherm ongeldig Ongeldig schermt ype aangesloten (knipperende LED’s) USB-update aan de gang USB update voltooid USB update geannuleerd Slechte USB-sleutel USB update g[...]

  • Page 13

    13 Garantie: V oor wijzigingen en veranderingen aan het produ ct of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aanspr akelijkheid worden geaccepteerd. T evens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: - Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededel ing onder voorbehoud. - Alle logo’s, merken en produ[...]

  • Page 14

    14 Procedura per passare attraverso le sorgenti: Potete connettere una seconda sorgente al convertito re. Se entrambe le sorgenti sono connesse ed accese, potete passare attraverso i canali di ingresso HDMI premendo il pulsante sorgente del pannello frontale o del telecomando. LED indicatore di stato del pannello frontale: Azione / Sequenza LED St [...]

  • Page 15

    15 Azione / Sequenza LED St ato Note: HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Visualizzazione Tx invalida Tipo di visualizzazione connessa non valida (LED lampeggianti) Aggiornamento USB in corso Aggiornamento USB completato Aggiornamento USB cancellato Chi[...]

  • Page 16

    16 Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilit à in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso. Generalità: - Il design e le caratteristiche tecniche sono sogget ti a modifica senza necessità di preavviso. - Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono m[...]

  • Page 17

    17 Procedimiento para cambiar las fuentes: Usted puede conectar una segunda fu ente al convertidor . Si ambas fuentes están conectadas y encendidas, puede cambiar los canales de entrada HDM I oprimiendo el botón de la fuente en el panel frontal o en el mando a distancia. Indicador LED de estado del panel frontal: Acción/ Secuencia LED Estado Not[...]

  • Page 18

    18 Acción/ Secuencia LED Estado Notas HDMI – 1, BYP ASS También indica estado predeterminado, si no hay TV o dispositivo Rx HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D T ipo de pantalla no es válida Tipo de pantalla conectada no es válida (las luces LED p[...]

  • Page 19

    19 Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de de scarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técn ico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurrier a algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con u[...]

  • Page 20

    20 A források közti átkapcsolás: Az Átalakító Dobozhoz egy második forrást is csatlakoztathat. Amennyiben két forrást csatlakoztatott és a készülék be van kapcsolva, a HDMI bemeneti csatornák közt használja az el ő lapon vagy a távirányítón található forrás gombot. El ő lapi LED-es állapotjelz ő : M ű velet/ LED soroza[...]

  • Page 21

    21 M ű velet/ LED sorozat Állapot Megjegyzések HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Tx megjelenítés érvénytelen Érvénytelen típusú képerny ő lett csatlakoztatva (villogó LED-ek) USB frissítés folyamatban USB frissítés befejezve USB fris[...]

  • Page 22

    22 Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felel ő sséget a terméken végzett változtatá s vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkez ő károkért. Általános tudnivalók: - A kivitel és a m ű szaki jellemz ő k el ő zetes értesítés nélkül is módosulhatnak. - Minden logó, terméknév és márkané[...]

  • Page 23

    23 Lähdelaitteiden vaihto: V oi liittää toisen lähteen muuntimeen, jos molemmat lähteet ovat liitettyinä ja virta on molemmissa päällä, voit vaihtaa HDMI-tulokanavien välillä pa inamalla lähdep ainiketta etupaneelissa tai kaukosäätimessä. Etupaneelin LED-tilan merkkivalo: T oiminto/ LED-jakso Tila Huomautukset POIS Liitä virtakaapel[...]

  • Page 24

    24 T oiminto/ LED-jakso Tila Huomautukset HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Väärä Tx-näyttö Väärä näyttötyyppi yhdistetty (välkkyvät LEDit) USB-päivitys meneillään USB-päivitys valmis USB-päivitys peruttu Väärä USB-avain USB-päivi[...]

  • Page 25

    25 Yleistä: - Muutoksia malliin ja teknisiin omi naisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. - Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden va staavien omistajien tuotemerkkejä t ai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. - Kaikki oikeudet pidätetään. König Electroni c ei ole vastuussa mistään tämän käytt?[...]

  • Page 26

    26 Procedur för byte av källa: Du kan ansluta en andra källa till omvandlarboxen . Om båda källorna är anslu tna och påslagna kan du växla mellan HDMI-ingångskanaler genom att trycka på knappen Source (källa) på frontpanelen eller på fjärrkontrollen. Frontpanelens LED-indikator: Tända lysdioder/LED-sekvens Läge/tillstånd Anmärknin[...]

  • Page 27

    27 Tända lysdioder/LED-sekvens Läge/tillstånd Anmärkningar HDMI 2, 2D > 3D HDMI 2, 2D > 3D HDMI 2, 3D (SBS) > 3D HDMI 2, 3D (T AB) > 3D HDMI 2, 3D (FP) > 3D Tx-visning felaktig Felaktig bildskärmstyp ansluten (blinkande lysdioder) USB-uppdatering pågår USB-uppdateringen klar USB-uppdatering avbryts Defekt USB-nyckel USB-uppdat[...]

  • Page 28

    28 Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användni ng av denna produkt. Allmänt: - Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. - Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som ti[...]

  • Page 29

    29 Postup p ř epínání zdroj ů : Ke konvertoru m ů žete p ř ipojit druhý zdroj. Jsou-li oba zdroje p ř ipojeny a zapnuty m ů žete p ř epínat mezi vstupními kanály HDMI stiskem tla č ítka zdroje (source) na p ř edním panelu nebo na dálkovém ovládání. LED indikátory stavu konvertoru na p ř edním panelu: Provedená akce/LED [...]

  • Page 30

    30 Provedená akce/LED sekvence St av Poznámky HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Nesprávné zobrazení televize P ř ipojen nesprávný typ zobrazovacího za ř ízení (blikající LED) Probíhá aktualizace USB Aktualizace USB dokon č ena Aktuali[...]

  • Page 31

    31 Záruka: Jakékoli zm ě ny , modifikace nebo poškození za ř ízení v d ů sledku nesprávného zacházení se za ř ízením ruší platnost záru č ní smlouvy . Obecné upozorn ě ní: - Design a specifikac e výrobku mohou být zm ě n ě ny bez p ř edchozího upozorn ě ní. - Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchod[...]

  • Page 32

    32 Procedur ă pentru comutarea surselor: Pute ţ i conecta o a doua surs ă la convertorul video. Dac ă ambele surse sunt conectate ş i pornite, pute ţ i comuta între canalele de intrare HDMI prin ap ă sarea butonului pentru sel ectarea sursei de pe p anoul frontal sau de pe telecomand ă . LEDul indicator de stare de pe panoul frontal: Activ[...]

  • Page 33

    33 Activitate/ secven ţă LED St are Observa ţ ii HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Afi ş aj Tx invalid Afi ş aj invalid conectat (LEDuri intermitente) Actualizare prin USB în desf ăş urare Actualizare prin USB încheiat ă Actualizare prin USB[...]

  • Page 34

    34 Între ţ inere: Cur ăţ area trebuie f ă cut ă cu o cârp ă uscat ă . Nu folosi ţ i solven ţ i sau agen ţ i de cur ăţ are abrazivi. Garan ţ ie: Nu oferim nicio garan ţ ie ş i nu ne asum ă m niciun fel de responsabilitate în cazul schimb ă rilor sau modific ă rilor aduse acestui produs sau în cazul deterior ă rii cauzate de ut[...]

  • Page 35

    35 Διαδικασία εναλλαγής πηγών : Μπορείτε να συνδέσετε κα ι δεύτερη πηγή στο Μετατρο πέα . Ότ αν είναι συνδεμένες και ενεργο ποιημένες και οι δύο πηγές , μπορείτε να εναλλά σσετε τα κανάλ ια εισόδ[...]

  • Page 36

    36 Ενέργεια / Σειρά LED Κα τά στα σ η Σημειώσεις HDMI – 1, ΠΑΡ ΑΚΑΜΨΗ Προεπιλεγμένη κατάσταση σε περίπτωση σύνδεσης στην τηλεόραση χωρίς συσκευή Rx HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T [...]

  • Page 37

    37 Οδηγίες ασφαλείας : Γι α να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας , το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξ ουσιοδοτημένο τεχνικ ό όταν απαιτείται συντήρηση ( σέρβις ). Αποσυνδέστε το π[...]

  • Page 38

    38 Ændring af signalkilde: Du kan tilslutte en ekstra signalkilde til Converter boksen. Hvis begge signalkilder er tilsluttet og tændt, kan du skifte mellem HDMI-indgangskanalerne ved at trykke på knappen Source på frontpanelet eller på fjernbetjeningen. LED statusindikatorer på frontpanelet: Handling/ LED lyssignal St atus Noter SLUKKET T il[...]

  • Page 39

    39 Handling/ LED lyssignal St atus Noter HDMI – 1, BYP ASS Også standardstatus, hvis du har TV men ingen Rx-enhed HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Tx display ugyldigt Ugyldig displaytype tilsluttet (LED’er blinker) USB opgradering kører USB opg[...]

  • Page 40

    40 Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Generelt: - Design og specifikationer kan ændres uden varsel. - Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som såda[...]

  • Page 41

    41 Prosess for bytting av kilder: Du kan koble en ytterligere kil de til konverteringsboksen. Dersom begge kildene er tilkoblet og påslått, kan du bytte mellom HDMI-inngangskanalene ved å trykke på kildek nappen på frontpanelet eller på fjernkontrollen. Frontpanelets LED-statusindikatorer: Handling/ LED-sekvens Tilst and Merknader AV Koble ti[...]

  • Page 42

    42 Handling/ LED-sekvens Tilst and Merknader HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Tx-visning ugyldig Ugyldig visningstype tilkoblet (blinkende LED-er) USB-oppdatering pågår USB-oppdatering fullført USB-oppdatering kansellert Dårlig USB-nøkkel USB-op[...]

  • Page 43

    43 Generelt: - Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. - Alle logoer , merker og produktnavn er varemerker e ller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. - Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid k an ingen rettigheter utledes. König Electronic kan ikke ta ansvar for eventuelle feil[...]

  • Page 44

    44 Is in conformity with the following standards: / den folgenden S tandards entspricht: / est conforme aux normes suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstä mmer med fö[...]