Heath Zenith SL-5412 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-5412. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith SL-5412 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-5412 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-5412 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith SL-5412
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith SL-5412
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith SL-5412
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith SL-5412 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith SL-5412 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith SL-5412, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith SL-5412, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith SL-5412. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2007 HeathCo LLC 598-1265-01 Requirements • The light control requires 120-v olts A C . • If y ou want to use Man ual Mode, the control must be wired through a s witch. • Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked f or use in wet [...]

  • Page 2

    2 598-1265-01 INST ALLA TION F or easy installation, select an e xisting light with a wall s witch f or replacement. ❒ Remov e the existing light fixture . ❒ Instal l the mounting str ap as shown using two scre ws that fit your junction bo x. ❒ The plastic hanger can be used to hold the fixture while wir ing. The small end of the plasti[...]

  • Page 3

    3 598-1265-01 TEST AND ADJUSTMENT ❒ T urn on the circuit breaker and light s witch. Motion Motion The detector is most sensitive to motion across its field of view . ❒ Loosen the clamp screw in the sensor ball joint and gently rotate the sensor . ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights tur n on (also , the LED[...]

  • Page 4

    4 598-1265-01 SYMPT OM Ligh ts will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent reason. POSSIBLE CA USE 1. Light switch is turned off. 2 . Flood light is loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 4. Daylight tur n-off is in eff ect (re- check after dark) . 5. Incorrect circuit wiring, if thi[...]

  • Page 5

    5 598-1265-01 Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. Mode[...]

  • Page 6

    6 598-1265-01 CONECTE EL CONTR OL DE LUZ INST ALA CION P ara una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared. ❒ C one cte lo s ca bl es de la ca ja de em pal me co n lo s c a b l e s d e l a p a r a t o d e l uz , co mo se m ue st ra . Tu ér az al os ju nto s y a se gúr elo s c on un c one cto r d e c abl es . INST ALE EL CON[...]

  • Page 7

    7 598-1265-01 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él. ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mue va la cabe[...]

  • Page 8

    8 598-1265-01 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINT OMA La luz no se enci- ende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. El interruptor de luz está apaga - do . 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusib le está quemado o el cor tacircuitos está apagado . 4. La desc one xión de lu[...]

  • Page 9

    9 598-1265-01 Caractéristiques • Al lume l’éc lai rag e lor squ ’un mouv ement est dét ecté . • Éteint automatiquement l’éclairage . • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . • La DEL indique qu'un mouvement a été détecté (jour ou nuit). Cet emballage comprend: Douille[...]

  • Page 10

    10 598-1265-01 INST ALLA TION Pour facilit er l’installat ion, choisir un appareil d’éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur. CÂBLA GE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRA GE ❒ F aire passer les fils de la commande d'éclairage par le trou de la garniture. ❒ T orsader les fils de la boîte de jonc[...]

  • Page 11

    11 598-1265-01 ESSAIS ET RÉGLA GES ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira ge . Le détecteur est moins sensible au mouv ement dans sa direction. ❒ Desserrer la vis de b locage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la z one de couv er ture et noter à quel en- droit l’écla[...]

  • Page 12

    12 598-1265-01 GUIDE DE DÉP ANNA GE SYMPTÔME L’éclairage ne s’allume pas. L’ écl ai rag e s’ all um e e n p le in jo ur. L ’éclaira ge s’allume sans rai- son apparente. CA USE POSSIBLE 1. L ’inte rrupt eur d’ écl air age est hors tension. 2. L e pr oj ec te ur es t dé vi ss é o u br ûl é. 3. Le fusible a sauté ou le disjo[...]